En poursuivant votre navigation sur notre site, vous consentez à l'utilisation de cookies pour nous permettre d'améliorer votre expérience utilisateur.
"L'enfant et la vie" petit ouvrage contenant des poèmes d'enfants. Plusieurs feuillets volants comprenant des copies de ces poèmes. Contenus dans une enveloppe jaune.
1 cd contenant des numérisations de pages du journal O Correio à propos d'écrivains et de poètes. Ces derniers sont classés par années et puis par nom ;
Courriel de bonne année envoyé à : Eliane Rappaz; Maria Filomena Rodrigues; Alain Baudot, Univesité de Toronto; S. Collet; Anne Clavel; Antonio Brinca; AC Université de Neuchâtel; Associação Portuguesa de Tradutores; Adalcina; Beat Sterchi; Alvaro Orfao; Livraria Camoes; Christian Campiche; Fernando Pessoa; Roselyne König; Luso Helvetico; Maria Amandina Maia; Elda DeMicheli; Eric Martinet; Ex nihilo; Anna et Caterina Felder; Vittorio Frigerio; Gerda Fellay; H. Neto; Suzanne Henry; Inês Pedrosa; Fernando Amaral; Claire Krähenbühl; J.-R. Tschumi; J. Massard; Jean-Michel Olivier; Jornal da Marinha Grande; Julien Clavel; Tina Stolz; Manuel Freire; Mauro Bianchi; Margarita Correia; Solvejg Albeverio; Lucia e Manuel; Nuno Judice; Oscar Tosato; Pierre-Alain Pingoud; Patrizio Colto; P.E.N. Clube Portugues; Planimolde/Telmo Neto; Gazeta Lusofona; R. Tschumi; Habiba Sebkhi; Salomé Iberomoldes - D.; L. Schnyder von Wartensee, Ambassade suisse à Athènes ; comprend également deux poèmes en annexe ;
Courriel imprimé Poema de natal de Moraes envoyé notamment à Celeste Steiger et Rodrigues Filomena.
Photographies prises lors d'événements littéraires notamment avec Mireille KUTTEL, Irina Volevich et Pierre-Alain Pingoud ainsi que lors de la Remise du prix culturel de la Fécdération des associations portugaises de Suisse (FAPS) en 2001.
Cartes postales intitulées "Les Chemins de l'Excellence du Verre du Sud Ouest Européen - Vidro SO" basée sur la tradition verrière des trois teritoires engagés (Marinha Grande, San Ildefonso-La Granja, Segovia et la Région Tarnaise). Contenues dans un emballage décrivant le projet.
Lettres et feuillets de poèmes reçus par Claire Krähenbühl, parfois signé aussi avec Jean-Pierre et une signée avec Denise. Contenues dans une grande enveloppe jaune avec écrit dessus "Claire Krähenbühl (collages, petits livres)".
Articles en portugais et en français, rédigés par Luiz-Manuel : Lirismo_das_coisas_I.pdf Journal_d'un_consommateur.pdf Langue_et_integration_v_francaise.pdf Langue_facteur_dintegration.pdf
Texte "Langue, écriture, c'est où chez moi?" lu le 23 avril 2007 lors de la Journée du Livre et du droit d'auteur à la bibliothèque interculturelle Globlivres à Renens.
Environ 700 fichiers numériques (texte, tableur et dossier) relatifs aux assurances, à ses finances, à ses impôts, à son appartement, à son divorce avec sa première compagne, à Socorex et autres documents administratifs ; Comprend également les curriculum vitæ de Luiz-Manuel.
Poèmes lus lors de "La Lusophonie à Jouxtens", évènement organisé par la Fédération des associations portugaises de Suisse (FAPS) du 20 au 27 septembre 2008 à La Grange à Jouxtens. Biographies de Olinda Beja et Claire Krähenbühl. Tableau contenant l'ordre et le temps de lecture des intervenants.
1 version orginale numérique, 1 programme d'évènement du 25 mai 2005 à Renens en numérique, 2 versions papier, 1 feuillet de notes manuscrites, 3 feuillets dactylographiés et 1 mail envoyé à Denise Mützenberg.
1 photographie, échanges de courriels imprimés avec Gabriel Roldao, Détails d'écriture de compte UBS, demandes de subsides à la ville de Renens et à la fédération des associations portugaises de suisse, CV de Costas Dodinakis, traduction du texte en portugais ; 1 enveloppe "Filme sobre o Luis (legendar em portugues)".
5 fichiers contenant le matériel brut filmé par Costas Dodinakis pour la réalisation du film. 2 exemplaires du film dont un avec des sous-titres grecs. 1) version française, sans sous-titre contenue dans 1 DVD ; 2) version française, avec sous-titre en grec contenue dans 1 DVD ; 3) rushs du film contenus dans 5 DVD.
Manuscrits électroniques de poèmes épars en français et en portugais ; 1100 fichiers numériques majoritairement des fichiers numérique (texte). Comprend notamment des documents relatifs à :
Comprend 432 fichiers numériques (texte) de lettres adressées à diverses personnes et à diverses institutions, notamment José BENTO, Miguel BERNARDES, Julien BURRI, Maurice CHAPPAZ, Denise MUTZENBERG et Mousse BOULANGER ainsi que l'Association des traducteurs littéraires de France et l'Associacāo portuguesa de tradutores.
Dossier 2 : Comprend 44 fichiers numériques (texte) de lettres adressées à diverses personnes, relatifs à des traductions de Luiz-Manuel.
Poèmes envoyé lors d'un concours de poésie organisé par l'association des journées littéraires de Zofingen, en collaboration avec les autrices et auteurs de Suisse (AdS).
Textes et poèmes lus avec tableaux ordre et temps de lecture ;
Affiche du Consulado Geral de Portugal em Genebra concernant la présentation du livre Théorie du Phare, lectures en portugais et en français, par Luiz-Manuel, Denise Mützenberg et Claire Krähenbühl, 1er février 2007.
Passeport suisse, CV de 3 pages, 3 lettres de recherche d'emplois dont 2 adressées par Luiz Manuel et Jean Byrde à Pierre-B. de Muralt des Editions Rencontre et sa réponse, 3 pages de sommaire littéraire dans l'ordre chronologique, acte de décès.
Luiz-Manuel accompagné de poétesses, d'écrivaines et d'autres personnes du milieu littéraire : Wanda RAMOS, Victoria THEODOROU, Janine MASSARD (photographie prise par Yvonne BÖHLER), Claudine ROULET, Denise MUTZENBERG et Pierret MICHELOUD.