Cote
Intitulé
Date(s)
- s.d. [1945-1950] (Création/Production)
Niveau de description
Dossier
Importance matérielle et support
2 dossiers
Nom du ou de la producteur·rice
Histoire archivistique
Modalités d’entrée
Présentation du contenu
L'Aloës, extraits dactylographiés et manuscrits dotés d'annotations et de corrections multiples.
Evaluation, tris, éliminations et sort final
Accroissements
Mode de classement
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Inventaire PDF
Générer l'inventaire PDF
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Sources complémentaires
Note
L'Aloës III : Poisson mou / Le parc solitaire et glacé / Pérouse jeune / Le pari de Lopez/ Les dessins / Intra muras / Le manchon de Mongolie :
- pp. 79-83 : La nuit voit Catherine / Elle, au milieu du palier / "Comment lui aider? Comment venir à son secours?" ;
- pp. 99-133 : Main de lune / Pérouse jeune / Les dessins / "Ce n'est pas de penser à une maison qui vous en donne la moindre connaissance." ;
- pp. 99-108 : Idem (Wendepunkt) ;
- pp. 99 : Idem ;
- pp. 103B - 106 : Intra muros / "Elle s'étonnait qu'une sagesse aussi dure, aussi réaliste..." ;
- pp. 100-142 : Poison mou / Le baiser / Pérouse jeune / Main de lune / "...chargé d'un pollen jaune, si pesant qu'il fait ployer les pétales purs. Au ciel. Après..." ;
- pp. 130-132B (145-148) : Une connaissance d'automne / Le vieux parc solitaire et glacé / "Quelle jolie sensibilité de jeune fille que d'avouer qu'on a d'un lieu "une connaissance d'automne"!..." ;
- pp. 145-147 : Idem ;
- pp. 1-2 : Le parc solitaire et glacé / Le hall / "De nouveau les chiens ont bougé..." ;
- pp. 1-5 : Idem ;
- pp. 1-5 : Idem ;
- pp. 1-9 : Le manchon de Mongolie / "Elle a tellement menti...Quelle nuit étrange!" ;
- pp. 272-273 : Les enfances / Le parc solitaire et glacé / "Qu'est-ce que Lopez avait voulu dire le soir de la vision, le soir de la découverte..." ;
- pp. 9-34 : La maison André / "Quelle maison affreuse! Comme si le monde avait honte d'elle, on l'avait mise..." ;
- pp. 46-56 : Le pari de Lopez / "Pour ces gens-là, qu'est-ce qui était le pire? Pénétrer chez eux..." ;
- pp. 54-57 : Lopez et Carolle / "La première qui entre ici, la première qui s'avance...".
Note
L'Aloës III (4) :
- pp. 137-159 : La Maison André / La couleur du chantier sous la lune / "La couleur du chantier sous la lune avec le jet des cheminées..." ;
- pp. 137-159 : Idem.
Note
Version B / pp. 249-436 / L'Aloës IV :
- p. 249 : Pérouse jeune : Mme Roger / La gitane / Les chasses de Pérouse / Le martin-pêcheur / La petite jupe écossaise / les dessins / Anne Barrau / une passion ;
- p. 265 : L'Aloës : La maison gardée / Intra muros / "Trois maisons" / L'usine à 6h30 ;
- p. 269 : Intra-muros : L'usine à 6h30 / L'hiver / Les dessins de Main de Lune ;
- p. 279 : La maison André : Les soutes / Les dessins - Main de Lune / Balagny et les dessins ;
- p. 282 : Taby et les dessins : Taby - Balagny et les dessins / Le matin à l'aube, dans la cour au fer / Balagny et les dessins / Main de Lune / Pérouse et Main de Lune / Les dessins / Pérouse et Balagny / Les soutes ;
- p. 294 : La maison André : Les soutes / Le génie constructeur de Lopez / Version A ;
- p. 305 : Les soutes ;
- p. 306 : La maison André : Les dessins de Main de Lune / Balagny et les dessins ;
- p. 308 : Les dessins de Main de Lune / Balagny et Main de Lune ;
- p. 309 : La maison André : Manuscrit D / On part pour la maison André / Le Noël dans la maison André ;
- p. 316 : La couleur des chantiers sous la lune ;
- p. 318 : La maison André : La maison André II / Intra muros / L'usine à 6h30 ;
- p. 323 : Intra-muros / Usines à 6h30 ;
- p. 328 : Le manchon de Mongolie et le Parc : Le Hall / Version B / Le soir du manchon de Mongolie ;
- p. 345 : La capture de l'Aloës ;
- p. 346 : Le parc solitaire et glacé ;
- p. 349 : Le soir de la vision / le Freu ;
- p. 353 : Le Freu / Le parc solitaire et glacé (version A) / femme de charge / Version B / Comment t'appelles-tu? - Carolle Alérac / Version C ;
- p. 365 : Version A / Le corridor / Itinéraire / Le souffle des chiens / Les fiançailles de Carolle / Le pari de Lopez / La comédie de Minuit / Vaudeville dans un jardin ;
- p. 375 : Version B : le corridor / Itinéraire le plus court ;
- p. 379 : La nuit : Tu peux avoir les Alérac / L'Aquarium ;
- p. 383 : Carolle : les 2 visages / Carolle annonce ses fiançailles ;
- p. 386 : Intra muros : Le pari de Lopez / Les Sullivan / Les fiançailles d'Inès / Le geloir ;
- p. 398 : Sullivan : Fiançailles d'Inès / Mme Roger / La Gitane, Carolle et sa belle-mère / le mariage / Carolle enceinte ;
- p. 426 : Sullivan : version II / Les prémonitions / les rêves ;
- p. 430 : Sullivan : version III / Le jardin Chouzens / Les "accordailles" / Mariage d'Inès / Au bonheur des dames / Inès / Guillaume Alérac.
Note
Deux ans sans Lopez :
Séquence narrative développée à partir de la p. 54 :
Catherine se souvient d'avoir entendu parler de la naissance de la fortune des Balagny. Avec Lopez, ils ont puisé des renseignements pour reconstruire l'histoire de la famille. Catherine se souvient des dessins que Lopez faisait d'elle sur les murs de la ville. Elle se souvient des menaces proférées par Lopez contre l'homme qu'elle aime. Un jour où Lopez à dit que Balagny ferait mieux d'être déjà au cimetière, Catherine a fait une scarlatine, elle a dû rester 6 semaines en quarantaine et n'a pu avertir Lopez de la raison de son absence. Elle a pensé continuellement à lui. Lorsqu'elle a pu retourner près des usines, elle a trouvé un message de Lopez sur l'imposte 17. Il lui donnait rendez-vous dans deux ans au même endroit. Dès lors sera obsédée par cet abandon, et ceci d'autant plus que Balagny est absent lui aussi ; il est parti aux Indes. Catherine passera le plus clair de son temps avec Graew, à le regarder s'occuper de ses chevaux. Cath. se réjouit du malheur de Carolle qui ne possède plus de chevaux et qui peut voir les scènes de dressage depuis la fenêtre du geloir. Catherine a voulu garder le secret de ses rapports avec Lopez mais Carolle, un jour, lui demande ce que signifie Lô (elle a découvert l'inscription sur un arbre gravé par Cath.). Afin de préserver son secret, Cath., folle de rage, pince avec une grande cruauté la main de Carolle. Celle-ci ne sait comment réagir. Elle comprend la haine de Catherine mais ne sait comment l’interpréter.