- CH 000225-8 P027-A-2-1-2-2
- SSDossier
- 1927
Fait partie de Chavannes, Fernand
Fait partie de Chavannes, Fernand
Reprise par KIEHL avec la Jeune Eglise de Couvet à Môtiers (1945)
Fait partie de Chavannes, Fernand
Reprise par le Club des Jeunes du Temple de l'Abeille à La Chaux-de-Fonds (1957)
Fait partie de Chavannes, Fernand
Reprise par le Théâtre à l'Eglise mené par Bertrand LIPP (1965)
Fait partie de Chavannes, Fernand
Reproductions des dessins de costumes et de décors de René AUBERJONOIS
Fait partie de Chavannes, Fernand
Fait partie de Chavannes, Fernand
Correspondance du Théâtre du Jorat en 1991 à propos de « Guillaume le Fou »
Fait partie de Chavannes, Fernand
Report conseillé par Jean CHOLLET, directeur du Théâtre du Jorat, du projet de réalisation de « Guillaume le Fou » (déjà reporté de 1991 à 1992), à l'été 1993, avec l'apport d'un appui du président du Comité du Théâtre du Jorat, Yves BURNAND.
Projet « Guillaume le Fou » au Théâtre du Jorat pour le 700e, en 1991
Fait partie de Chavannes, Fernand
Fait partie de Chavannes, Fernand
Fait partie de Chavannes, Fernand
Grand tirage (20 / 31 cm) probablement en 1987 d'une photographie prise en 1920 par François Simon (le futur comédien Michel Simon) à Genève au Théâtre de la Maison communale de Plainpalais. On reconnait entre les deux gendarmes Farinet, joué par Georges Pitoëff, et presque au centre, en noir avec un col en V blanc, Ludmilla Pitoëff, qui jouait la Belle Gabrielle.
Dossier de demande de subsides, avec budget
Fait partie de Chavannes, Fernand
Presse, annonces, critiques du spectacle
Fait partie de Chavannes, Fernand
en feuilles A4 ou plus grandes, sauf 3 plus petites coupures de presse.
Fait partie de Chavannes, Fernand
2 ff A4 et 2 cartes publicitaires.
Vendanges, vendanges (tapuscrit)
Fait partie de Chavannes, Fernand
Tapuscrit de 45 p. de feuilles copies carbone (encre violette) avec de nombreuses corrections manuscrites et suppressions de l'auteur. Le paquet de feuilles est tenu par 3 trombones de laiton (les pages 44 et 45 sont détachées). Ce système de fixation bricolé est typique de la fin de la période romande de CHAVANNES et date donc d'avant la fin de l'année 1922. Par ailleurs, l'usage de numéroter les rôles et même les figurations se retrouve dans d'autres tapuscrits de CHAVANNES, comme les corrections au crayon plutôt qu'à la plume.
Demandes de subsides et bilan de la réalisation 1987
Fait partie de Chavannes, Fernand
Fait partie de Chavannes, Fernand
Bourg-Saint-Maurice (texte-programme 1987)
Fait partie de Chavannes, Fernand
Texte programme du spectacle, avec distribution en p. 3, dossier de présentation de l'auteur et de l'œuvre (p. 4-15) , le texte de la pièce (p. 16 à 110), et reproduction de dessins des costumes d'Alex MÜLLER (p. 21, 44, 54, 55, 91, 92, 93).
Dossier de présentation (presse)
Fait partie de Chavannes, Fernand
« Vendanges ! Vendanges ! » é. o.
Fait partie de Chavannes, Fernand
Édition originale numérotée XXXV / L sur l'épais vélin de Hollande Van Gelder Zonen, 2e grand papier après 15 exemplaires sur Japon et avant 500 exemplaires numérotés sur vélin du Marais. La pièce a paru aux Éditions des Lettres de Lausanne, avec 4 dessins d'Alexandre Blanchet, à l'occasion des représentations de la pièce par Belles-Lettres de Lausanne en décembre 1928. Ouvrage imprimé broché.
« Vendanges ! Vendanges ! » (1ère édition)
Fait partie de Chavannes, Fernand
Première édition de la pièce aux Éditions des Lettres de Lausanne, avec 4 dessins d'Alexandre Blanchet, à l'occasion des représentations de la pièce par Belles-Lettres de Lausanne en décembre 1928. Tirage courant, non numéroté. Ouvrage imprimé broché.
Fait partie de Chavannes, Fernand
Adaptation du texte de la 3e version pour une réalisation en 1989-1990
Fait partie de Chavannes, Fernand
Adaptation de la 3e version de l'« Ile d'Elbe » par la Compagnie Fernand CHAVANNES, à 16 rôles masculins et 6 féminins, qui n'eut pas de soutien financier suffisant. Le texte fut repris par Pierre RUEGG pour une réalisation radiophonique sur les ondes de RSR2.
Fait partie de Chavannes, Fernand
Correspondance, information, programme pour la réalisation radiophonique de L'Île d'Elbe
Fait partie de Chavannes, Fernand
L'Île d'Elbe ; enregistrement RSR Espace 2
Fait partie de Chavannes, Fernand
23 et 24. Copie de 3 lettres de Toulon, de novembre 1912 à février 1913
Fait partie de Chavannes, Fernand
Longue lettre de CHAVANNES, installé à Toulon depuis trois jours, à RAMUZ. Description de sa résidence et de la ville avec beaucoup de couleurs enthousiastes et de comparaisons amusantes. D. JAKUBEC date cette lettre du 18 novembre 1912.
Carte postale de CHAVANNES, qui l'a rédigée à Toulon pour remercier RAMUZ de sa lettre et lui dit qu'il vit et travaille bien, ressent toutes les senteurs et couleurs et laisse supposer qu'il était descendu bien bas, pour être remonté si haut. Il ne peut encore parler de résultat. D. JAKUBEC date cette carte du 22 janvier 1913.
CHAVANNES, donne un mercredi à RAMUZ les adresses de 3 membres de sa famille et lui demande si la « cérémonie » est faite [RAMUZ vient de se marier fin janvier]. Il regrette de n'avoir pu assister RAMUZ dans ce « moment solennel ». Le père de CHAVANNES est venu le trouver, il passe des journées charmantes, mais son travail est à l'eau et le temps s'écoule. Dit qu'il ne veut plus voyager. CHAVANNES dit à la fin qu'il ajoute un mot pour l'épouse de Ramuz [texte perdu]. D. JAKUBEC date cette lettre de Toulon le 3 février 1913.
33. 34 et 35 copie de 5 lettres, 4 de mars à juin 1914 et 1 incomplète de 1923
Fait partie de Chavannes, Fernand
f. 33 ht, CHAVANNES écrit à RAMUZ qu'il lui doit 20'000 francs, pour un pari gagné sur l'orthographe d'un mot. Comme la somme est délirante et que ni l'un ni l'autre n'aurait été en mesure de la payer, il s'agit évidemment d'un jeu : ils ont fait la bombe le soir précédent (et beaucoup bu). AUBERJONOIS doit être averti : il compte les points entre les deux qui ne semblent pas en être à leur première dispute de cette sorte. Informe sur le dictionnaire de référence de CHAVANNES (la 10e éd. du Petit Littré et Beaujean, Paris, 1900) et sur son banquier (Morel, Chavannes, Günther et Cie, rue du Lion d'Or, sur Benjamin-Constant, dans l'immeuble de la Société immobilière de Bourg]. Il propose à RAMUZ d'aller pour lui voir à bicyclette chez PASCALIN [antiquaire (brocanteur), Charles PASCALIN est installé en 1914 à la Clergère 15, à Pully] et aussi de passer au Treytorrens (près de Pully) où va emménager RAMUZ effectivement dès juillet. D. JAKUBEC date cette lettre écrite un lundi matin du 30 mars 1914.
f. 34 ht. CHAVANNES signale à RAMUZ (alors à Paris, 24 r. Boissonnade, 14e) avoir vu chez le brocanteur PASCALIN six chaises assez jolies pour 14 francs pièce, et demande à RAMUZ s'il doit les réserver pour lui ; il y a vu aussi une bergère qu'il compte lui offrir « en cadeau de noces fortement retardé » (1 an et demi de retard). Ceci en perspective de l'installation des RAMUZ à Treytorrens (Cully) en juillet 1914. CHAVANNES hésite à se rendre à Paris, notamment pas convaincu par le programme du Vieux-Colombier et demande des informations à ce sujet à RAMUZ. Signale la mort du père d'Albert MURET. S'est rendu chez Félix VALLOTTON où il a vu un beau tableau d'Alexandre BLANCHET. D. JAKUBEC date cette lettre écrite des Prases un mercredi soir du 8 mai 1914.
f. 33 bas. CHAVANNES écrit à RAMUZ au Treytorrens, près de Pully, pour demander la référence d'un article sur CÉZANNE, et le remercie pour la réception [pendaison de crémaillère de RAMUZ à Treytorrens ?] D. JAKUBEC date cette lettre, écrite des Prases un jeudi, du 18 juin 1914.
f. 34 bas et f. 35 ht. CHAVANNES écrit à RAMUZ pour aller voir le « Tell » de René MORAX à Mézières, après quoi il y aura un « dîner vaudois », organisé [le samedi 27 juin 1914] par TARIN, l'éditeur-imprimeur des « Cahiers Vaudois ». CHAVANNES pense qu'ils vont retrouver à Mézières Ernest ANSERMET et René MORAX. CHAVANNES évoque d'autres projets communs, de barque à rame sur le Léman et de séjour en Valais. D. JAKUBEC date cette lettre, écrite des Prases un mercredi, du 24 juin 1914.
f. 35 centre. Début d'une lettre de CHAVANNES, écrite du 5 de la rue Raynouard (16e) à RAMUZ pour le remercier de l'envoi de son volume [sans doute « La Séparation des races »] Annonce qu'il a fini quelque chose [peut-être déjà « Napoléon à l'Ile d'Elbe » l'année d'après « Le Grand Homme » ]. Conseille à RAMUZ de réécrire dans le flux de la fin, les 100 premières pages de ses romans, toujours difficiles à franchir. La fin de la lettre manque. Écrit du 5 rue Raynouard - 16e / le 5 avril, ce début de lettre peut être daté de 1923 [CHAVANNES est à cette adresse dès décembre 1922, puis déménagera vers 1925 rue de Solférino].
31 et 32. Copie de 3 lettres de novembre 1913 et janvier 1914
Fait partie de Chavannes, Fernand
f. 31 ht. De l'Hôtel Central à Sierre un jeudi soir, CHAVANNES remercie RAMUZ de lui avoir expédié aussitôt ce qu'il lui avait demandé par une carte postale le jour d'avant afin de rester quelques jours de plus à Sierre, mais il a changé d'avis et avise RAMUZ qui s'y trouve, qu'il va rentrer aux Prases le samedi soir. La neige lui semble aigre et ses soirées vides. Il a vu Albert MURET, avec son épouse, et transmet ses salutations. D. JAKUBEC date cette lettre du 5 novembre 1913, mais comme elle est notée « jeudi soir », elle doit être du 6, ce qui laisse tout juste le temps, à la carte postale du 5 [au matin] d'arriver assez tôt dans l'après-midi pour que RAMUZ fasse et poste le paquet demandé, reçu le soir du 6 à Sierre.
f. 31 milieu. CHAVANNES des Prases, un jeudi, écrit à RAMUZ aux Belles-Roches, à Lausanne pour décliner l'invitation à venir souper le samedi, mais lui propose de venir chez lui ou qu'il pourrait venir tous les soirs de la semaine suivante. Il évoque AUBERJONOIS et conseille à RAMUZ de ne pas trop se plaindre : il a la santé et un travail qui donne de bons résultats : le reste sera « donné par surcroît ». D. JAKUBEC date cette lettre du 13 novembre 1913,
f. 31 bas et f. 32. CHAVANNES des Prases, un dimanche, écrit à RAMUZ 24 rue Boissonnade, 14e , pour répondre à ses plaisanteries sur les difficultés de la vie parisienne dans le froid et décrit poétiquement la nature pulliérane sous le givre et la glace. Rappelle à RAMUZ que sa maison s'appelle les Prases et non les Phrases (ni les Frasques, terme employé par la tante de CHAVANNES) et en donne la définition patoise de «récoltes ». Demande des nouvelles du Vieux-Colombier où on va jouer «L'Échange » de CLAUDEL, et dit qu'il redoute d'aller voir à Genève [à la Comédie] « L'Annonce faite à Marie » qu'il craint être mal présentée. A reçu une invitation des Cahiers Vaudois pour un dîner offert à DUMUR. Évoque la maison de Treytorrens qu'il encourage RAMUZ à acheter pour avoir « au pays un beau pied-à-terre où caser femme et enfants ». Salue les AUBERJONOIS qui ont froid à Paris et Alexandre BLANCHET. Amusante moquerie du peintre Félix VALLOTTON. D. JAKUBEC date cette lettre du 26 janvier 1914.
873 - Pas de critique, mais des œuvres
Fait partie de Chavannes, Fernand
2 ff sont la photocopie de la 873e lettre éditée dans « Ramuz, ses amis et son temps » (tome V., p. 138), 1 f de carte jaune (C6) reproduit en photocopie la première page de l'original manuscrit, 6 ff (A4) pour la photocopie des 8 p. du manuscrit original [qui a donc 2 ff. pliés en deux]. Datée de Grandchamp à Jouxtens, sans autre indication, D. JAKUBEC la date du 6 avril 1913. CHAVANNES définit une attitude pour les « Cahiers Vaudois », visant à produire des œuvres plutôt que le « bavardage inutile des Feuillets », principe qui va imprégner plusieurs générations suivantes d'auteurs romands. Il évoque aussi dans cette lettre « la Convention du Gothard » qui amène sous contrôle public et fédéral – pour un coût fort élevé – la propriété des principales lignes de chemins de fer privées et principalement en mains allemandes.
« Il n'y a de vérité que dans les extrêmes »
Fait partie de Chavannes, Fernand
CHAVANNES communique à RAMUZ son lieu de villégiature estival en se réjouissant de pouvoir bientôt rentrer dans sa maison des Prases (probablement encore louée). Il projette d'aller voir RAMUZ installé à La Belotte, chez les CINGRIA, pour voir un ami car il est dans une de ses période de forte misanthropie et dit son immense « horreur des hommes » et « des femmes plus grande encore ». Il se sent entouré de médiocrité alors qu'il réclame des extrêmes, que ce soit dans la souffrance ou dans la joie.
1 f. pour la photocopie parue dans « Études de Lettres » (n° 3-4, juillet-décembre 1970, p. 318) avec la première publication, partielle, du « Journal » de CHAVANNES ; 1 f. de carte jaune (C6) reproduisant la 3e page de l'original manuscrit et 3 ff. photocopiées aussi de tout l'original de 4 pages sur 1 feuillet plié en deux.
Fait partie de Thurler, Anne-lise
1 article de l'Hebdo (2006) ; 3 articles du 24 Heures (2005 et 2006) ; 1 article de la Presse Riviera Chablais (2006) ; 1 flyer de Connexion Bellevaux (2006) ; 1 affiche du théâtre du Moulin-neuf (2006) ; 1 affiche du Centre Pluriculturel et social d'Ouchy (2005) ; 1 flyer de l'Echandole (2005) ; 1 article du Temps (2005) ; 2 articles du Matin (2005) ; 1 article du Courrier (2005) ; 1 brochure du Centre Pluriculturel et social d'Ouchy (2005)
Notes sur la création de la pièce
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Notes sur la génèse du récit théâtral, puis de la pièce de théâtre
Fait partie de Thurler, Anne-lise
2 versions du manuscrit de "Récit de Selajdin" ; Extraits du texte final ; Extraits du texte annotés
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Interview questions-réponses par Culturactif ; notes et texte de la conférence "le choix de l'exil" (Maison de la Femme, 2005)
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Photographies du voyage en Albanie ; portraits d'A-L. Thurler et/ou Salajdin Doli par Yvonne Böhler
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Lettres et cartes de lecteur.trice.s ; lettre d'A-L. Thurler au Jury
Notes et recherches autours de l'oeuvre
Fait partie de Thurler, Anne-lise
1 article du Temps sur l'exil Kosovar (2007) ; 1 article indéfini sur la politique kosovare (2002) ; résumé de l'oeuvre en albanais annoté ; projet annoté du 4ème de couverture ; résumé en français annoté ; extrait de la citation en exergue ; notes sur le titre ; présentation en albanais ; notes sur la construction du récit
Fait partie de Thurler, Anne-lise
3 articles du Rilindja (2002, 2003 et 2004) ; 1 article de La Croix (2003) ; 1 article de Bethléem (2004) ; 2 articles du Courrier (2003 et 2004) ; 2 articles du Temps (2004) ; 1 article de la Presse Riviera Chablais (2004) ; 1 article de Echo (2004) ; 1 article de Vivre Ensemble ; 1 article du Républicain (2004), commenté par Jacqueline Thévoz ; 1 article du Requérant (2004) ; 1 article de la Liberté (2004) ; 1 présentation du livre de Blandice (2004) ; 1 article de Paroisses vivantes (2004) ; 1 article de Coopération (2004) ; 1 article du Journal d'action (2005) ; 1 article de Planète exil (2005) ; 1 article de Terre Nouvelle (2005) ; 1 flyer et une brochure d'Arrêt sur le quai des poètes (2007) ; 1 brochure Le Zig ! (2006) ; 1 bon de commande ; une annonce de lecture à la librairie Saint-Paul annotée
Fait partie de Thurler, Anne-lise
4 lettres et cartes
Fait partie de Thurler, Anne-lise
1 article de la Liberté (2000) ; 1 article d'Echos (2000) ; 1 article du Républicain (2000) ; 1 brochure d'Amnesty International (2000)
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Documents en rapport avec le Prix Planète bleue décerné à "L'enfant et le pangolin au pays des crocodiles" le 6 mai 2000 : discours de remise ; certificat ; 1 brochure ; 1 brochure didactique ; 1 article indéfini ; 1 carte
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Photographies d'animation dans les écoles
Fait partie de Thurler, Anne-lise
1 manuscrit annoté
Fait partie de Thurler, Anne-lise
1 article du Journal de Sierre (1998) ; 1 article du 24 Heures (1998) ; 1 article de LM (2000) ; 1 article de Terre Nouvelle (1998) ; 1 article de Résonances (1998) ; 1 article de l'Organisation suisse d'aide aux réfugiés ; 1 article de Bethléem (1998) ; 1 article du Républicain (1998) ; 1 article de Coopération ; 1 annonce de vernissage ; 1 article indéfini
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Fait partie de Thurler, Anne-lise
1 article de la Liberté (2002) ; 1 article du Républicain (2002) ; 1 article du Républicain commenté (2003) ; 1 article du Matin (2002) ; 1 article de la Presse Riviera Chablais (2002) ; 1 article du JDS (2002) ; 1 article de Résonances (2003) ; 1 article du Temps (2003) ; 1 article du bulletin de l'association vaudoise des parents d'élèves (2003)
Fait partie de Thurler, Anne-lise
1 brochure pédagogique (2002) ; 1 annonce de présentation à la Journée des Droits de l'Enfant ; notes pur une intervention
Fait partie de Thurler, Anne-lise
1 illustration cartonnée ; 1 présentation annotée de l'oeuvre ; 1 projet annoté de quatrième de couverture
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Copies des illustrations de l'oeuvre ; projet annoté de quatrième de couverture
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Documents relatifs à la lecture de Lettres Frontières à différentes endroits d'Annemasse en 2001.
Photographies Lettres Frontières
Fait partie de Thurler, Anne-lise
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Copie et notes relatives au Journal des Débats qui publiait des textes de Camille Selden.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance avec Jules Legras, ayant-droit des Mémoires.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance dactylographiée relative au numéro 4 de l'édition internationale de La Suisse horlogère.
Songs of la Mouche d'Henry Head
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance et notes relatives au poème "Songs of la Mouche" d'Henry Head.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance relative à la publication de l'article dans Mercure de France.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance avec Louis Rolland.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Extrait de "Für die Mouche" de la Revue germanique et texte de 33 pages dactylographié en allemand.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Copie dactylographiée de "L'amour d'un saint laïque. Un crime de Hippolyte Taine" par le docteur Michaut.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance, projet de maquette et lettre manuscrite relatifs à une brochure pour Francfort.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Lettres manuscrites et dactylographiées de et à Marianne Gagnebin relatives à des demandes de souscriptions, aux problèmes financiers de la revue et de son réorganisation. 1) Lettres de 1927 2) Lettres de 1928 et 1929.
Correspondance relative à des impayées
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Contient des lettres de Henri et Marianne Gagnebin concernant des impayés de la collaboration au numéro 3 de la revue horlogère.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance avec Carl Ott et Arthur Delachaux.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Contient une lettre type accompagnant le bulletin de souscription, 1927, un appel de parts de garantie, une lettre adressée aux garants, aux vendeurs et un bulletin de versement.
Textes de La Nouvelle Semaine artistique et littéraire
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Annonces publicitaires pour la revue.
Suivi des correspondances, des dépenses et carnet de notes
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Cahiers avec notes relatives à la correspondance ou autres.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes sur les femmes allemandes
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Avec corrections manuscrites.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Cours donné à Neuchâtel, le 6 février 1930. Tapuscrit de la causerie et articles de presse sur l'écrivain américain.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Contient également une annonce de Marianne Gagnebin pour la rédaction ou la traduction de textes.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Cours donné à Neuchâtel, le 13 février, et à La Chaux-de-Fonds, le 21 mars. Tapuscrit de la causerie et articles de presse sur l'écrivain français.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Pour les cours de à l'Annexe des Terreaux (Neuchâtel) et au Collège industriel (La Chaux-de-Fonds).
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Les causeries ont eu lieu à Neuchâtel, St-Blaise, La Chaux-de-Fonds, Berne et Bienne, de novembre 1932 à mars 1933.
Un nouveau Moyen-Age. Le Christianisme et la lutte des classes, Nicolas Berdiaeff
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Tapuscrits de la causerie et des citations.
Maison Boui-fix S.A., Dietikon
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'une circulaire allemande pour des produits alimentaires.
Krafts Knäckebrot Rudolf Kerle, St-Gall
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traductions françaises de circulaires, de lettres et de réclames allemandes.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française de la brochure Das "Treue-Hand"-System (Erwitertes Label-System)" de Gottlieb Duttweiler, fondateur de la coopérative Migros et du parti des Indépendants.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'un prospectus allemand.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'une circulaire allemande.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Offre de Marianne Gagnebin pour une traduction française d'une carte-réclame pour une boisson.
Sulzer Frères (Wintherthur), Nichizui Trading Co. Ltd. et The Benedict School of Languages
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Lettre de refus concernant une offre de Marianne Gagnebin, 1 lettre anglaise, 1 lettre d'accompagnement d'un chèque pour la traduction d'une lettre commerciale français-anglais.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traductions françaises pour H. R. Schmid relatives à des articles sur le "Landi", l'exposition nationale à Zurich.
Fabrique suisse d'appareils à gaz, Soleure
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Offre de Marianne Gagnebin pour une traduction française de réclames.
Office du tourisme de Kandersteg
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française de lettres, de circulaires et d'affiches allemandes pour Kandersteg.
Bureau de renseignements de la Société d'initiative de Spiez
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'une lettre allemande pour le Bureau de renseignements de la Société d'initiative de Spiez.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction anglaise de lettres destinées à J. Horowitz & Son.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Tapuscrits, factures et correspondance relatifs à une traduction d'un prospectus allemand.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traductions anglaise et française de réclames et circulaires allemandes.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'une réclame dont le texte original est manquant et des traductions anglaises de lettres.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française de réclames, lettres-circulaires, prospectus allemandes pour des produits cosmétiques.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'annonces allemandes.
Office du tourisme des Grisons
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'une réclame allemande pour l'Office du tourisme des Grisons.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traductions françaises de lettres et d'un mode d'emploi allemands.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'un prospectus allemand.