Affichage de 21344 résultats

Fonds d'archives
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

101 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

A. Trüb & Cie

Traduction française d'une réclame allemande pour un hôtel.

Kumag A.G., Zurich

Tapuscrits, factures et correspondance relatifs à une traduction d'un prospectus allemand.

Migros S.H., Zurich

Traduction française de la brochure Das "Treue-Hand"-System (Erwitertes Label-System)" de Gottlieb Duttweiler, fondateur de la coopérative Migros et du parti des Indépendants.

Moderna, Aarau

Traduction française d'un prospectus allemand.

Neagena S.A., Zurich

Offre de Marianne Gagnebin pour une traduction française d'une carte-réclame pour une boisson.

Notre peuple et ses chefs, par Alfred Amrein

Traduction française de l'ouvrage du Suisse allemand Alfred Amrein dont le titre initial est "Un peuple sans chefs". Sous-titre :"Remarques sur la situation politique intérieure et extérieure de la Suisse".

Tapuscrit

Tapuscrit avec corrections manuscrites.

Correspondance

Lettres envoyées et reçues relatives à la publication et la promotion de l'ouvrage. Comprend également des articles de presse.

Service de presse

1) Lettres envoyées à des journaux, revues, particuliers concernant l'ouvrage traduit. 2) Articles de presse, journaux relatifs à l'ouvrage traduit.

Ester Ruth, par Wolf Schwertenbach

Traduction française du roman allemand de Wolf Schwertenbach. L'œuvre originale est publiée en 1943 aux éditions Morgarten-Verlag à Zürich.

Texte traduit

Tapuscrits annotés. Les pages 79 à 158 sont manquantes.

Ronald, par A. Watson

Roman adapté de l'anglais par Marianne Gagnebin, publié dans la rubrique Feuilleton du "Journal de Montreux". Pages du journal relié. 4 exemplaires conservés car certains sont annotés. Le roman traduit est publié en 1952 aux Editions de l'Imprimerie nouvelle L.-A. Monnier sous le titre "La vocation de Ronald".

Sans titre, Radio - 27 avril 1933

Tapuscrit, avec corrections manuscrites, relatif à l'art et la poèsie. Il est inscrit sur le document : "Radio - 27 avril 1933".

La femme neuchâteloise

2 tapuscrits, avec corrections manuscrites, et lettre de la Radio-Genossenschaft à Zurich. Causerie diffusée le 18 octobre 1940.

Travaux et jeux de nos aïeules

  • Catalogue des représentations et divertissements de l'Exposition nationale suisse du travail féminin à Berne. Plans, fiche technique (renseignant les décors et accessoires), correspondance et textes de la pièce Travaux et jeux de nos aïeules. Programme de la soirée romande de SAFFA. Texte de Marianne Gagnebin.
  • Tapuscrit de la pièce, 26 ff.
  • Imprimés, annonce de la représentation du 20 septembre 1928, 44 ff.

Les joies du yoyo !

Scénario d'une saynète, avec annotations manuscrites. 2 exemplaires.

Carnet "Poésie"

Carnet de poèmes et copies de poème. Feuillets intercalés.

Bulletin de l'enseignement secondaire

Publié par la Société vaudoise des maîtres secondaires et par la Société neuchâteloise des corps enseignants secondaire, professionnel et supérieur. Article de Louis Meylan concernant Le Dessus du Panier, en page 13.

Correspondance

Cette série comporte principalement des lettres manuscrites et dactylographiées envoyées à Marianne Gagnebin-Maurer, il n'est pas étonnant de voir le nom "Maurer" car elle s'est mariée à Samuel Gagnebin en 1915. Pour éviter toute confusion, nous n'utiliserons que le nom de famille "Gagnebin".

Gazette des Beaux-arts

Une lettre manuscrite concernant les préoccupations et les objections du texte "Le verre de l'amitié".

Année 1914

Une lettre manuscrite adressée à Samuel Gagnebin.

Année 1930

Une lettre manuscrite dont le destinataire n'est pas connu, nous savons qu'il était proche de Marianne Gagnebin et qu'ils parlaient de Baudelaire ensemble.

Année 1937

Une carte dactylographiée adressée aux Directeurs des Sociétés de culture française et d’Émulation intellectuelle, ainsi que d'Institution et Écoles privées présentant le programme de conférences, lectures et cours. Contient également une lettre manuscrite double adressée à N. Hauser (éditeur).

Année 1942

Lettres dactylographiées adressée notamment à : Victor Gloor, Armin Egli (secrétaire de la Société des écrivains suisses), E. Fueter (directeur de la revue universitaire), Elsi, Mireille Guyot, Arthur Würsten (imprimeur), l'Administration de la Feuille d'avis de Neuchâtel, la Bibliothèque Nationale, A. Bertschi (Oeuvre Suisse des Lectures pour la Jeunesse), monsieur Danliker (Professeur à l'Ecole Cantonale et Président de la Société Suisse des professeurs de mathématique), René [Baun]. Contient également une annonce dans la Feuille d'Avis de Neuchâtel pour la recherche d'un sténo-dactylographe (avec des réponses).

Année 1948

Double et brouillon de lettres manuscrites adressées notamment à : monsieur Nicollier (Rédacteur de la Gazette de Lausanne), Monsieur Joray [Marcel Joray], Hubert.

Année 1949

Une lettre manuscrite [brouillon] envoyée le 12 février 1949 à Beatrice Freedman.

Année 1950

Une carte manuscrite adressée à Marguerite Gagnebin, lettres relatives à un concert de Ruth Gagnebin et Noelle Rohn, au Lyceum de Zürich, le 15 juin 1950.

Non datées

Lettres manuscrites et dactylographiées adressées notamment à : G. Burger (Landesprodukte en gros), Monsieur Field, Madame Freedman [Beatrice].

Lettres adressées à Marianne Gagnebin

Sous-série dans laquelle diverses personnes ont rédigé des lettres à Marianne Gagnebin, nous noterons la librairie Payot et la famille de Marianne (son cousin, ses cousines et sa fille).

Librairie Payot-Lausanne, 1912-1942

Cette section ne contient que certaines années, pour plus d'échanges avec la Librairie Payot & Cie, se référer à la partie des correspondances générales.

Année 1912

Une lettre manuscrite [adressée à Marianne Gagnebin] concernant la consultation de livres, une lettre dactylographiée concernant l'envoi du livre "Etoiles en voyage", une convention passée entre la Librairie Payot et Marianne Gagnebin au sujet du manuscrit "Recueil d'anecdotes".

Année 1924

Lettres dactylographiées adressées à Marianne Gagnebin concernant les œuvres "A bâtons rompus" et "Bluette : Vacances d'érudit". Contient également des comptes de vente des œuvres de Marianne Gagnebin.

Année 1925

Lettres dactylographiées adressées à Marianne Gagnebin concernant l'œuvre "A bâtons rompus". Contient également des comptes de vente des œuvres de Marianne Gagnebin.

Année 1926

Lettres dactylographiées adressées à Marianne Gagnebin concernant les œuvres "A bâtons rompus" et "Les glânes romandes", concernant les rétributions et concernant des demandes d'autorisation à Payot SA de reproduction d'oeuvres. Contient également des relevés de compte et des comptes rendus.

Année 1939

Lettres dactylographiées adressées à Marianne Gagnebin concernant les ouvrages "DE CI, DE LA", "M. Gouzy : Dans le ciel des pôles". Une carte manuscrite concernant des compléments d'informations de Pierre (nom de famille inconnu).

Année 1942

Une lettre dactylographiée adressée à Marianne Gagnebin concernant le texte "Le Soulier de Noël". Une enveloppe contenant des articles de différents journaux au sujet de l'œuvre "Le Soulier de Noël" de Marianne Gagngebin.

Année 1916

Une lettre dactylographiée adressée à Marianne Gagnebin concernant un entretien avec Mlle Huguenin et concernant la publication de 2 volumes dans la collection des "Glanes romandes" par Hélène Naville.

Année 1917

Lettres dactylographiées adressées à Marianne Gagnebin concernant la Bibliothèque Miniature et concernant la nouvelle édition de l’œuvre "A bâtons rompus".

Année 1918

Une lettre manuscrite adressée à la Librairie Payot concernant les droits d'auteurs et l'œuvre "A bâtons rompus", une copie du compte de vente de l’œuvre "A bâtons rompus", une lettre dactylographiée adressée à Marianne Gagnebin au sujet d'une proposition de Marianne Gagnebin à Samuel Payot.

Année 1919

Lettres dactylographiées adressées à Marianne Gagnebin concernant une collection des Glanes Romandes. Contient également des comptes de vente des œuvres de Marianne Gagnebin.

Année 1920

Lettres dactylographiées adressées à Marianne Gagnebin concernant les œuvres suivantes : "Glane : Töpffer", "L'aventure de la jeune fille dans la littérature française", "Les pensées de Toepffer". Une lettre dactylographiée [de Marianne Gagnebin] concernant des renseignements demandés par les éditeurs de Payot (sans indication de date).

Année 1921

Lettres dactylographiées concernant le "Journal d'Amiel" et l'œuvre "A bâtons rompus". Contient également des comptes de vente des œuvres de Marianne Gagnebin.

Année 1922

Lettres manuscrites et dactylographiées adressées à Marianne Gagnebin concernant les œuvres "Glane romande : Amiel", "Glanes romandes : Töpffer & Amiel", "A bâtons rompus" et concernant le manuscrit pour la Jeunesse de Mme. Baschmakoff. Contient également des comptes de vente des oeuvres de Marianne Gagnebin.

Année 1923

Lettres manuscrites et dactylographiées adressées à Marianne Gagnebin concernant la vente de l'oeuvre "A bâtons rompus" en France, concernant l'œuvre "Le Lion de St. Marc", l'œuvre "Après une lecture de Marcel Proust" et l'oeuvre " Glane romande : Amiel". Contient également des comptes de vente des œuvres de Marianne Gagnebin.

Correspondance avec les Baschmakoff

Les Baschmakoff sont les cousins (Joura et Valoria) et cousine (Nady) de Marianne GAGNEBIN vivants en Russie.
Caroline Frédérique BASCHMAKOFF, née WISTAZ, épouse d'Alexandre BASCHMAKOFF, est la tante de Marianne GAGNEBIN

Joura Baschmakoff

Lettres manuscrites de Joura Baschmakoff adressées à Marianne Gagnebin concernant notamment : des nouvelles de ses sœurs, les articles non-parus de son père, l'état de santé de sa mère et de son décès et la demande de l'édition d'un livre (à Genéve) de sa mère.

Nady Baschmakoff

L'ancien classeur porte les mentions : "(mariée Voïeikof)", " 33.354" et "55 Jg". Contient des lettres manuscrites adressées à Marianne Gagnebin concernant notamment : la volonté de publier un receuil (intitulé "Bois-ours-histoire") de sa mère, des nouvelles de son entourage, Alick [son fils], des nouvelles de sa famille, son travail (en tant que dessinatrice), la période de guerre, l'occultisme. Contient également une photographie de Nady Baschmikoff sur la lettre du 24 décembre 1911.

Valoria Baschmakoff

Lettres manuscrites de Valoria Baschmakoff adressées à Marianne Gagnebin concernant notamment : son service militaire, son mode de vie, son travail (en tant qu'ingénieur), la maladie puis le décès de sa tante (mère de Marianne Gagnebin), des nouvelles de Joura et de Nady, l'envoi de colis à Nady, son séjour à Doubrovnik, sa volonté de quitter son pays et d'un projet d'élevage de volaille. Contient également une photographie [de Valoria Baschmakoff] sur la lettre du 7 juillet 1922, 3 cartes postales vierges et un support pour garder les lettres.

Caroline WISTAZ

1 lettre de Caroline WISTAZ et 1 lettre de Violaine de MONTMOLLIN concernant leur rencontre.

Marguerite Gagnebin, fille de Marianne

Cette section comporte principalement des lettres rédigées par Marguerite Gagnebin (fille de Marianne Gagnebin), une minorité est rédigée par N. Ramel [logeuse ou chef de pension de Marguerite].

Année 1943

Ne contient pas de correspondances sous les mois de janvier, février, mars, avril, août et décembre.

Mai

Lettres manuscrites de Marguerite Gagnebin adressées à ses parents. Un reçu pour la pension de Marguerite Gagnebin établi par N. Ramel.

Juin

Lettres manuscrites de Marguerite Gagnebin adressées à ses parents, 2 lettres manuscrites de N. Ramel adressées à Marianne Gagnebin. Une facture pour les frais d'écolage de Marguerite Gagnebin à l'Ecole supérieure et Gymnase de Jeunes filles de la Ville de Lausanne. Une facture des frais de pension de Marguerite Gagnebin adressée à Marianne Gagnebin pour la période de juin 1943.

Juillet

Lettres manuscrites de Marguerite Gagnebin adressées à ses parents, une lettre manuscrite du Directeur de l'Ecole supérieure et Gymnase de Jeunes filles de la Ville de Lausanne, une lettre manuscrite de N. Ramel adressée à Marianne Gagnebin, une lettre dactylographiée [de Marianne Gagnebin adressée à N. Ramel]. Contient également une photo de classe [de Marguerite Gagnebin] sur la lettre du 9 juillet.

Septembre

Lettres manuscrites de Marguerite Gagnebin adressées à ses parents, une lettre manuscrite de Marguerite Gagnebin [adressée à une de ses sœurs ou son frère].

Octobre

Lettres manuscrites de Marguerite Gagnebin adressées à ses parents (et parfois uniquement à sa mère), une lettre manuscrite de N. Ramel [adressée à Samuel Gagnebin], 2 lettres manuscrites de N. Ramel [adressées à Marianne Gagnebin]. Un décompte des frais de logement de Marguerite Gagnebin par N. Ramel adressé à Marianne Gagnebin.

Novembre

Un reçu des frais de pension de Marguerite Gagnebin pour le mois d'octobre, une lettre manuscrite de N. Ramel adressée à Marianne Gagnebin, une feuille manuscrite concernant des suppléments touchés par Marguerite Gagnebin contenant une liste [d'achat].

Année 1944

Correspondances uniquement sous les mois de mars, mai, août et septembre pour l'année 1944.

Mars

Une lettre manuscrite de Marguerite Gagnebin adressée à ses parents.

Mai

Lettres manuscrites de Marguerite Gagnebin adressées à ses parents et une lettre dactylographiée [de Marianne Gagnebin] adressée à Amy.

Août

Une lettre manuscrite de N. Ramel [adressée à Marianne Gagnebin].

Septembre

Une carte manuscrite de N. Ramel adressée à Marianne Gagnebin, une lettre dactylographiée de Marianne Gagnebin adressée à N. Ramel.

Résultats 1001 à 1100 sur 21344