Affichage de 12 résultats

Fonds d'archives
Hersperger, Charles Dossier
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

"Ablae Reia" (texte)

1 photocopie d'une photographie de Christian MARCLAY, 1 partition d'un air populaire irlandais: "O woman washing by the river" (photocopies), 1 positif couleur original, 1 texte dactylographiés "Ablae Reia".

"Après la fin ou à côté de la fin" (scénario de film)

1 lettre du Musée international d'horlogerie, La Chaux-de-Fonds, 1 plan de la ville de Séville, 1 exemplaire de James O'CONNOR, "Sheela na gig, Tipperary, The Fethard historical society, 1991" (cartes postales vierges glissées à l'intérieur), 1 exemplaire de "Treize ceintures de femme marocaines du XVIe au XIXe siècle", étude publiée à l'occasion de l'exposition "Tissus et céramiques hispano-mauresques du XIIIe au XIXe siècle, Berne, Fondation Abegg, 4 mai - 19 octobre 1980. Documents génétiques dactylographiés (lieux et dates). 1 scénario dactylographiés et numérotés (sauf la page de titre): "Après la fin ou à côté de la fin. Un film". 1 synopsis en allemand, traduction de Johannes BERINGER, pages dactylographiés: "Après la fin. Synopsis". 1 scénario en allemand, traduction de Johannes BERINGER pages dactylographiés: "Après la fin. Ein Film".

Archives de travail de Charles HERSPERGER

1 disque "Archives de travail de Charles Hersperger" contenant les documents pdf suivants, dont il a été fait un tirage papier :

  • "Ablae Reia", 4 ff.
  • "Addenda à l'article de Johannes Beringer sur So Long No See de Véronique Goël", 2 ff. (voir le texte publié dans Shomingeki décrit ci-dessous)
  • "Album", 12 ff.
  • "Après la fin", 16 ff.
  • "à Teresa Vergani", 1 f.
  • "Bilboquet - Embocabola", 19 ff.
  • "Cinq instants de l'an passé", 3 ff.
  • "Confusions", à Pierre Dubé, 3 ff. (+ "Vewirrungen", traduction de Johannes Beringer, 3 ff.) (voir le texte publié dans Shomingeki décrit ci-dessous)
  • "Ossos, un film de Pedro Costa", 2 ff. (voir le texte en traduction allemande intitulé "Die Poesie am Werk / Zeugnis" décrit ci-dessous)
  • "Ismaïl", 1 f.
  • "Sur Miriam Tinguely", 2 ff.
  • "Moïse", 11 ff. (avec une traduction anglaise de Sally Paschoud)
  • "Deuil d'un dieu", 1 f.
  • "Nietzschjinski", 1 f.
  • "Le nœud, la maille", 1 f.
  • "Nous. Vous", 8 ff.
  • "Pentangle", 2 ff.
  • "Rüdiger", 3 ff. (voir le texte "Ein Brief zu Kohi Jikou (Café Lumière) von Hou Hsiao Hsien)", publié dans Shomingeki, décrit ci-dessous)
  • "Tabouret à vis du bar Bilboquet", 8 ff.
  • "Vous, tu", 1 f.
  • "Zone tempérée", 9 ff.

Articles

Photocopies d'articles :

  • Compte rendu "D'arbres, d'oiseaux et de vagues" d'Henri Gaberel, Revue de Belles-Lettres, 3-4, 1997, pp. 175-176.
  • "Quatre poses" (à la mémoire d'Henri Gaberel), Ecriture 51, printemps 1998, pp. 119-122.
  • "Confusions", à Pierre Dubé, 3 ff. dactylographiés. Publié en traduction allemande sous le titre "Verwirrungen" dans Shomingeki, no 11/12, printemps/été 2002, pp. 62-66.
  • "Die Poesie am Werk / Zeugnis", 3 ff. dactylographiés, s.d.

Articles dans revues

4 exemplaires de la revue Shomingeki (2001/2002/2006/2009), contenant des articles de Charles HERSPERGER :

  • "No Quarto da Vanda (In Vandas Zimmer) von Pedro Costa", Shomingeki, no 10, été 2001, pp. 25-28 (suit un texte de Johannes BERINGER sur le même sujet).
  • "Verwirrungen" dans Shomingeki, no 11/12, printemps/été 2002, pp. 62-66 (traduction allemande de "Confusions" à Pierre Dubé).
  • "Ein Brief zu Kohi Jikou (Café Lumière) von Hou Hsiao Hsien)", Shomingeki, no 17, printemps 2006, pp. 26-29 (traduction allemande de Johannes BERINGER).
  • "Addendum zu Johannes Beringers Text zu So long No See von Véronique Goël", Shomingeki, no 21, été 2009, pp. 37-38 (traduction allemande de Johannes BERINGER).
    Et un exemplaire de la revue "Pratiques, Réflexions sur l'art" :
  • "L'entreprise qui est de longue haleine remonte loin dans le temps - A propos des travaux de Yannick Koller", Pratiques. Réflexions sur l'art, no 12, printemps 2002, pp. 86-87 (suivi d'un dossier d'œuvres de Yannick KOLLER, pp. 88-98).

"Communauté de l'oubli"

1 manuscrit (cahier jaune de 45 ff. numérotés, signé et daté 19 juillet 2012). Remis au CRLR le 31 mars 2014.
1 exemplaire d’archi\v, 2013 et 1 de Communauté de l’oubli (Lausanne, Centre de recherches sur les lettres romandes/UNIL, 2014), la préface renseigne sur la démarche du fond d'archives consacré à Charles HERSPERGER de son vivant.

DVD

1 DVD de "Révol" (1980), réalisé avec Mona FALOUGHI), 1 affiche du Ciné-club universitaire, Genève, printemps 1982.
1 DVD d' "Approche" (2002), réalisé par Claudine DESPRÉS
1 DVD de "Pochade" (d'un texte de Gilles DELEUZE et Félix GUATTARI), film réalisé par Claudine DESPRÉS, conception Charles HERSPERGER, lecture Vincent MONOD.

"La Dôle"

1 film sur DVD-R, 3 croquis de l'installation, 1 photocopie d'une carte géographique de La Dôle, 5 épures de l'installation, 4 photocopies tirées de l'ouvrage "Kühles Grasland Mongolei", de Walter BOSSHARD.

"Nous. Vous" (pour un livre sur les productions Cod.Act)

1 enveloppe de Cod.Act à Charles HERSPERGER contenant: 1 brochure: Insofern, 2 brochures de présentation d'activités de Cod.Act, 2 autocollants. 2 positifs couleurs originaux (représentant le dispositif d'écriture des 4 cahiers décrits ci-dessous), 4 cahiers verts manuscrits avec portées musicales numérotées, notés A à D. 1 texte dactylographiés : "Nous. Vous", dédié à Michel et André DÉCOSTERD.

"Tabouret à vis du bar Bilboquet"

1 dessins avec des annotations (photocopies), 1 texte en français dactylographiés : "Tabouret à vis du bar Bilboquet, Salvador Bahia Brasil 05.01-09.03 1983", 4 positifs couleurs originaux, 1 brochure non reliée: "Bilboquet - Embocabola" (version portugaise par Teresa Vergani).