Poèmes et notes manuscrites et dactylographiés. Copies de mots destinés probablement à Janine.
Documents, notes, comptes et planification relatifs à ses voyages.
Plusieurs exemplaires plus ou moins complets dont certains annotés. 1 dans un dossier plastique.
CV, poèmes, biographie et textes de Victoria Theodorou.
Biographie et bibliographie de Victoria Theodorou, photocopie de textes et poèmes, page 5 d'O Correio du 30 avril 1993, notes manuscrites.
1 version originale numérique, 1 programme d'évènement du 25 mai 2005 à Renens en numérique, 2 versions papier, 1 feuillet de notes manuscrites, 3 feuillets dactylographiés et 1 courriel envoyé à Denise Mützenberg.
- Dossier 1 : 2 disquette dont une est illisible. Sur celle qui est lisible se trouvent 11 fichiers numériques (texte) dont 5 sont illisibles.
Titres des fichiers numériques (texte) : Ano_Novo_2002.pdf ; ARCHIPEL.pdf ; E_se_o_mar_fosse_apenas.pdf ; Fado_da_Mariana.pdf ; juin_2001_chez_PAP.pdf ; Marinheiro_em_terra_dec_2002.pdf ; Murcia.pdf ; NOEL95_1.pdf ; NOEL95_2.pdf ; NOEL96.pdf ; NOEL97.pdf ;
- Dossier 2 : Documents relatifs au traducteur portugais José Bento et traductions, notamment de Miguel Cabrera, Jacques Chessex et Christian Da Silva.
Traductions de poèmes de Luiz-Manuel, Denise et Claire.
Divers poèmes mis ensemble mais l'ensemble n'a pas de titre.
Divers poèmes et notes dactylographiées et manuscrites.
3 poèmes sortis d'ouvrages publiés par Luiz Manuel.
Divers poèmes en français traduits du portugais, langue dans laquelle ils ont été publiés.
2 photographies imprimées sur support cartonné.
2 CD-ROM, 3 disquettes contenant des sauvegardes, des fichiers numériques texte et tableur, des photographies et autres documents administratifs et personnels.
Comprend également des manuscrits de poèmes et de traductions.
6 lettres.
4 feuillets et le contenant.
1 poème dactylographié, sans titre et annoté.
- 1 affiche de l'évènement "Poèmes, musiques, images, hommages à Luiz-Manuel" à Globlivres (23.03.2012) ;
- 1 feuillet de cette évènement contenant le poème "Pele de coelho" en français et en portugais ;
- Gazeta Lusófona, juin 2011 (article sur Luiz-Manuel p. 33) ;
- 24 Heures, 16 et 30 juin 2011, Avis mortuaires.
- carrefour Info Renens, décembre 2011.
- carrefour Info Renens, mars 2012.
- Bulletin de d'information interne de la Bibliothèque cantonale et universitaire - Lausanne, n°90, septembre 2011 (hommage à Luiz-Manuel pp.3-4) ;
- Sillages, Revue de l'Association Vaudoise des Ecrivains, n°79, automne 2011 ;
- Expresso (30.11.2013.).
- 3 portraits de Luiz-Manuel dont une prise par Suzi PILET et une prise à Sao Pedro ;
- 18 fichiers numériques (image et texte) de Luiz-Manuel à Globlivres.
Classeur avec des poèmes manuscrits et dactylographiés, annotés, classés de la manière suivante : Finis, Presque finis, en chantier, esquissés, notes diverses, gardés par vice.
- Textes et poèmes lus avec tableaux ordre et temps de lecture ;
- Affiche du Consulado Geral de Portugal em Genebra concernant la présentation du livre Théorie du Phare, lectures en portugais et en français, par Luiz-Manuel, Denise Mützenberg et Claire Krähenbühl, 1er février 2007.
Photographie de la plaque commémorative à Marinha Grande.
Portraits de Luiz-Manuel et de son entourage dont Basil da Cunha et Anne Clavel, de sa famille au Portugal, photographies de Marinha Grande, de sa jeunesse, du Salon du livre 2011 et divers logos.
- Espaces, Revue des Arts et des Lettres de la Broye et du Jorat, N° 161, mars-avril 1989 ;
- Pessoas, encontros culturais, N° 24, décembre 2006 (dossier sur Luiz Manuel pp. 23-29) ;
- Wanda Ramos, Camara Municipal de Lisboa, 2000.
Poème en portugais, français et anglais.
Passeport suisse, CV de 3 pages, 3 lettres de recherche d'emplois dont 2 adressées par Luiz Manuel et Jean Byrde à Pierre-B. de Muralt des Editions Rencontre et sa réponse, 3 pages de sommaire littéraire dans l'ordre chronologique, acte de décès.
- BENTO José, Silabário, Traduit du portugais par Luiz-Manuel, Instituto da biblioteca nacional e do livro, Lisbonne, 1998 ;
- SPANOUDAKĒ Eirēnē [Spanoudaki, Eirin ; Σπανουδάκη, Ειρήνη], Ομόκεντροι κύκλοι [Cercles concentriques], Athènes, Εκδόσεις Πλέθρον [Editions Plethron], 1986 ;
- SPANOUDAKĒ Eirēnē [Spanoudaki, Eirin ; Σπανουδάκη, Ειρήνη], OΘONEΣ [Ecrans], Athènes, ΔΙATTΩN [Diatton], 2010, dédicacé à Janine Gottardi et Luiz-Manuel.
- SPANOUDAKĒ Eirēnē [Spanoudaki, Eirin ; Σπανουδάκη, Ειρήνη], Tῆλε [Télé], Athènes, ΔΙATTΩN [Diatton], 1995, dédicacé à Janine Gottardi et Luiz-Manuel.
- THEODŌROU Viktōria [Theodorou Victoria ; Θεοδώρου, Βικτώρια], ΠΕΛΑΓΙΝΗ [Pelagine], Athènes, ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΕΔΡΙΣΟΣ [Publications Kedrisos], 2010.
- Anthologie des rencontres poétiques internationales en suisse romande, Yverdon-les-Bains, Neuchâtel, 1988 (accompagné d'une photographie) ;
- Claire Krähenbühl, Luiz-Manuel, Denise Mützenberg, Fugato, Samizdat, Genève, 2003 ;
- Claire Krähenbühl, Luiz-Manuel, Denise Mützenberg, Fugato, Traduction grec, Athènes, 2005 ;
- Irene Weber Henking (éd.), Ici, L'ailleurs, Centre de Traduction littéraire, Université de Lausanne, 2003 ;
- Poètes contemporains de Suisse romande, en grec, traduction de Victoria Theodorou, 1999.
1 version orginale numérique, 1 programme d'évènement du 25 mai 2005 à Renens en numérique (2 fichiers numériques (texte)).
5 fichiers contenant le matériel brut filmé par Costas Dodinakis pour la réalisation du film. 2 exemplaires du film dont un avec des sous-titres grecs.
1) version française, sans sous-titre contenue dans 1 DVD ;
2) version française, avec sous-titre en grec contenue dans 1 DVD ;
3) rushs du film contenus dans 5 DVD.
Divers poèmes traduits en portugais avec parfois l'original en français.
Manuscrits électroniques de poèmes et notes en portugais et en français ;
18 fichiers numériques (texte).
Texte avec poèmes lus.
2 fois le même fichier contenu sur deux cds différents.
"L'enfant et la vie" petit ouvrage contenant des poèmes d'enfants. Plusieurs feuillets volants comprenant des copies de ces poèmes. Contenus dans une enveloppe jaune.
Traductions en grec de Marguerite Burnat-Provins par Victoria Theodorou.
Manuscrits électroniques de poèmes épars en français et en portugais ;
1100 fichiers numériques majoritairement des fichiers numérique (texte).
Comprend notamment des documents relatifs à :
- Fugato ;
- Éloge de la soif que j'avais de toi ;
- Poèmes et visage ;
- Épaves sibyllines ;
- Un lampyre en hiver.
Divers poèmes mis ensemble mais l'ensemble n'a pas de titre. Certains se retrouvent dans Frère Puine ou dans Virtuelles.
Divers poèmes dactylographiés, certains annotés. Un poème adressé à Laurence.
Dans l'hiver des regards, film sur Luiz-Manuel réalisé par Costas Dodinakis (Konstantinos Ntantinakis), 2010.
Luiz-Manuel accompagné de poétesses, d'écrivaines et d'autres personnes du milieu littéraire : Wanda RAMOS, Victoria THEODOROU, Janine MASSARD (photographie prise par Yvonne BÖHLER), Claudine ROULET, Denise MUTZENBERG et Pierret MICHELOUD.
Comprend des manuscrits de ses œuvres publiées ou non, divers poèmes épars ainsi que des traductions et textes lus, classés par titre. Les carnets de notes sont rangés dans l'ordre chronologique.
La correspondance comprend des lettres rédigées par Luiz-Manuel, dont une grande partie sont destinées à Janine Gottardi, ainsi que des lettres destinées à Luiz-Manuel.
Les documents personnels comprennent divers documents conservés par Luiz-Manuel, l'acte de donation aux archives municipales de Marinha Grande ainsi que des documents posthumes.
La collection est constituée de divers documents tels que des citations d'ouvrages, des cartes postales ainsi que des documents concernant d'autres auteurs et autrices.
La catégorie Audiovisuel est divisée entre les photographies, les films et la musique. Ici est conservé le film biographique de Luiz-Manuel réalisé par Costas Dodinakis.
La bibliothèque contient divers ouvrages écrits par Luiz-Manuel (en français, portugais ou grec), par d'autres auteurs et autrices ainsi que des ouvrages collectifs. De plus, ici sont conservés des périodiques.
Le fonds comprend également les CD et les disquettes contenant des manuscrits et autres documents. Le contenu est conservé en tant qu'archive numérique.
Divers poèmes manuscrits.
Manuscrit dactylographié de l'été du monde.
3 exemplaires dont un en portugais, 2 sont annotés.
Divers poèmes mis ensemble mais l'ensemble n'a pas de titre.
Comprend des documents relatifs à des lectures, notamment à Genève, Vevey, Jouxtens et Bulle.
Lectures dans des bibliothèques et d'autres lieux culturels de Luiz-Manuel.
Divers feuillets manuscrits de notes.
Poèmes lus lors de "La Lusophonie à Jouxtens", évènement organisé par la Fédération des associations portugaises de Suisse (FAPS) du 20 au 27 septembre 2008 à La Grange à Jouxtens. Biographies de Olinda Beja et Claire Krähenbühl. Tableau contenant l'ordre et le temps de lecture des intervenants.
Lettres et feuillets de poèmes reçus par Claire Krähenbühl, parfois signé aussi avec Jean-Pierre et une signée avec Denise. Contenues dans une grande enveloppe jaune avec écrit dessus "Claire Krähenbühl (collages, petits livres)".
Texte "Langue, écriture, c'est où chez moi?" lu le 23 avril 2007 lors de la Journée du Livre et du droit d'auteur à la bibliothèque interculturelle Globlivres à Renens.
Divers poèmes dactylographiés sans titres.
Divers poèmes mis en ensemble mais l'ensemble n'a pas de titre.
1 lettre recommandée pour l'instituto Camoes, des poèmes et des échanges de courriel entre Luiz-Manuel et João Prieto.
2 illustrations, une avec un poème signée Luiz-Manuel, l'autre représentant une verrerie signée Guilh-Correia. Contenues dans une enveloppe papier.
Poèmes envoyés à Jean Grin, une lettre de ce dernier et une lettre adressée à Jean Grin.
Lettres et petits mots adressés à Janine Gottardi. Certaines lettres ont été postées et d'autres non.
1) 1 cd ;
2) photographies numériques de Luiz-Manuel et prospectus de l'événement en hommage à Luiz-Manuel (23 mars 2012) à Globlivres.
6 exemplaires dactylographiés, poèmes divers et feuillets manuscrits.
2 exemplaires dactylographiés, Histoire des ordinateurs pp. 335-340.
Une lettre manuscrite destinée à Janine, quelques feuillets manuscrits pour Elsbeth, divers poèmes et textes manuscrits et dactylographiés.
Luiz-Manuel accompagné des membres de sa famille.
Photographies prises lors d'événements littéraires notamment avec Mireille KUTTEL, Irina Volevich et Pierre-Alain Pingoud ainsi que lors de la Remise du prix culturel de la Fécdération des associations portugaises de Suisse (FAPS) en 2001.
1 poème sans titre.
- Cruel Europa Mae das utopias, Ed. FAPSR, Lausanne, 1995 ;
- Maquinais, Poesia, Radio Clube Marinhense, Marinha Grande, 2001 ;
- Obra Postuma, Volume I, Fundaçao Caixa Agricola de Leiria, Leiria, 2017 ;
- Um Pirilampo no Inverno, Fundaçao Caixa Agricola de Leiria, Leiria, Folheto, 2010.
Poèmes choisis, Ed. Eliane Vernay, 2001.
- Chant précaire, suivi de Le voyageur indécis, Ed. E. Vernay, Genève, 1984 ;
- Les cœurs nomades, Ed. E. Vernay, Genève, 1991 ;
- Dans l'hiver des regards, Ed. E. Vernay, 1995 ;
- L'été du monde, éd. de l'auteur, 1986 ;
- Un lampyre en hiver, Ed. Samizdat, Genève, 2010 ;
- L'Oracle des Ténèbres suivi de Lycanthropies, préface de Maurice Chappaz, Ed. E. Vernay, Genève, 1979 ;
- La poussière et les fleuves, Ed. E. Vernay, Genève, 1986 ;
- Théorie du phare, Ed. Samizdat, Genève, 2006.
Diverses notes manuscrites, 1 page du journal Le Monde du 10 mars 1999, feuillets dactylographiés et une enveloppe qui contenait les documents.
Un courriel adressé à Fernando Echevarria et multiples notes manuscrites.
Contrats d'édition, documents relatifs à l'ouvrage Théorie du Phare et aux éditions Samizdat et projets de status de l'Association des Amis des Editions Samizdat (AAES).
Fichiers numériques (texte et tableur) concernant ses travaux d'édition, ses activités littéraires (présentation, intervention, lecture) et de traduction, ses activités associatives et de comptable.
Comprend également ses documents administratifs (appartement, assurances, banques), des notes relatives à ses voyages et de multiples notes et autres documents réunis sous "Divers".
Environ 700 fichiers numériques (texte, tableur et dossier) relatifs aux assurances, à ses finances, à ses impôts, à son appartement, à son divorce avec sa première compagne, à Socorex et autres documents administratifs ;
Comprend également les curriculum vitæ de Luiz-Manuel.
Comprend notamment des listes de poètes Pays du poème, fax, notes et pense-bête ainsi que des documents relatifs à la santé.
Description de l'ouvrage "Poètes contemporains de suisse romande", biographie d'Irène Spanoudakis, 2 poèmes d'Irène Spanoudakis.
- Courriel de bonne année envoyé à : Eliane Rappaz; Maria Filomena Rodrigues; Alain Baudot, Univesité de Toronto; S. Collet; Anne Clavel; Antonio Brinca; AC Université de Neuchâtel; Associação Portuguesa de Tradutores; Adalcina; Beat Sterchi; Alvaro Orfao; Livraria Camoes; Christian Campiche; Fernando Pessoa; Roselyne König; Luso Helvetico; Maria Amandina Maia; Elda DeMicheli; Eric Martinet; Ex nihilo; Anna et Caterina Felder; Vittorio Frigerio; Gerda Fellay; H. Neto; Suzanne Henry; Inês Pedrosa; Fernando Amaral; Claire Krähenbühl; J.-R. Tschumi; J. Massard; Jean-Michel Olivier; Jornal da Marinha Grande; Julien Clavel; Tina Stolz; Manuel Freire; Mauro Bianchi; Margarita Correia; Solvejg Albeverio; Lucia e Manuel; Nuno Judice; Oscar Tosato; Pierre-Alain Pingoud; Patrizio Colto; P.E.N. Clube Portugues; Planimolde/Telmo Neto; Gazeta Lusofona; R. Tschumi; Habiba Sebkhi; Salomé Iberomoldes - D.; L. Schnyder von Wartensee, Ambassade suisse à Athènes ; comprend également deux poèmes en annexe ;
- Courriel imprimé Poema de natal de Moraes envoyé notamment à Celeste Steiger et Rodrigues Filomena.
Divers poèmes manuscrits et dactylographiés.
1 manuscrit sans titre de 194 pages et autres poèmes épars.
- extrait de l'acte de décès, 31 mai 2011 ;
- lettres de condoléances et témoignages adressés à Janine Gottardi.
- Dossier 1 :
Comprend 432 fichiers numériques (texte) de lettres adressées à diverses personnes et à diverses institutions, notamment José BENTO, Miguel BERNARDES, Julien BURRI, Maurice CHAPPAZ, Denise MUTZENBERG et Mousse BOULANGER ainsi que l'Association des traducteurs littéraires de France et l'Associacāo portuguesa de tradutores.
- Dossier 2 :
Comprend 44 fichiers numériques (texte) de lettres adressées à diverses personnes, relatifs à des traductions de Luiz-Manuel.
Documents relatifs aux biographies d'auteur, des citations et des textes, des articles de presse ainsi que des archives en lien avec Victoria Theodorou, réunis par Luiz-Manuel.