Dossier 1 - Poèmes traduits

Cote

CH 000225-8 P104-A-4-1

Intitulé

Poèmes traduits

Date(s)

  • s.d. [1920-1988] (Création/Production)

Niveau de description

Dossier

Importance matérielle et support

1 chemise

Nom du ou de la producteur·rice

(1901-1988)

Histoire archivistique

Modalités d’entrée

Présentation du contenu

Divers poèmes de Simone Rapin traduits en anglais. On y retrouve notamment:

  • The last rose (La dernière rose)
  • On the banks of the Avon (Au bord de l'Avon)
  • Lady Ling-Tchao standing in the snow (La dame LingpTchao debout dans la neige)
  • Mountains in summer (Montagnes en été)
  • Christ before pilate (Le Christ devant pilate)
  • The withe heron (Le héron blanc)

Evaluation, tris, éliminations et sort final

Accroissements

Mode de classement

Conditions d’accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

Écriture des documents

Notes de langue et graphie

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Inventaire PDF

Existence et lieu de conservation des originaux

Existence et lieu de conservation des copies

Sources complémentaires

Descriptions associées

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Personne(s) identifiée(s)

Mots-clés - Genre

Règles et/ou conventions utilisées

Niveau de détail

Dates de production, de révision, de suppression

Langue(s)

Écriture(s)

Sources

Zone d'acquisition

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Genres associés

Lieux associés