- CH 000225-8 P008-A-3-12-3
- SSDossier
- 1928
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Annonces publicitaires pour la revue.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Annonces publicitaires pour la revue.
Articles de presse relatifs à la conférence d'Albert van der Linden
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Articles, signés par Marianne Gagnebin, publiés dans les journaux Curieux et La Feuille d'Avis sur la conférence au sujet d'Emile Verhaeren.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Règlement de procédure pour l'assemblée des délégués, invitation aux assemblées extraordinaires du 19 novembre 1949, du 1 décembre 1951, procès-verbal de l'assemblée ordinaire du 9 avril 1949, quittance et autre.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Une lettre dactylographiée adressée à G. Wagnière concernant une demande d'interview, une lettre manuscrite adressée à Marianne Gagnebin concernant l'abstention de G. Wagnière de participer au mouvement.
Bureau de renseignements de la Société d'initiative de Spiez
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'une lettre allemande pour le Bureau de renseignements de la Société d'initiative de Spiez.
Cartes de visites, invitations et quittances
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Une lettre dactylographiée et un article de presse.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Lettres manuscrites et dactylographiées de et à Marianne Gagnebin relatives à des demandes de souscriptions, aux problèmes financiers de la revue et de son réorganisation. 1) Lettres de 1927 2) Lettres de 1928 et 1929.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Lettres manuscrites et dactylographiées relatives à l'organisation du voyage.
Correspondance avec la Librairie-Editions E. Frey
Fait partie de Gagnebin, Marianne
E. Frey est l'éditeur de l'ouvrage traduit de l'allemand.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance dactylographiée relative au numéro 4 de l'édition internationale de La Suisse horlogère.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance, projet de maquette et lettre manuscrite relatifs à une brochure pour Francfort.
Correspondance relative à des impayées
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Contient des lettres de Henri et Marianne Gagnebin concernant des impayés de la collaboration au numéro 3 de la revue horlogère.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance avec Carl Ott et Arthur Delachaux.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Lettres dactylographiées adressées à Monsieur Favarger et Monsieur H.L. Miescher concernant l'envoi de numéros de l'Action et le renvoi du manuscrit "Karlara" (traduction d'une œuvre). Echange de lettres dactylographiées entre le Docteur G. Lüscher et Marianne Gagnebin au sujet d'une rencontre avec Gottlieb Duttweiler.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance avec Louis Rolland.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traductions françaises pour H. R. Schmid relatives à des articles sur le "Landi", l'exposition nationale à Zurich.
Fabrique suisse d'appareils à gaz, Soleure
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Offre de Marianne Gagnebin pour une traduction française de réclames.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'une circulaire allemande.
Georges Duhamel : Chanson de Pasquier
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes manuscrites de la causerie du 26 mai 1937.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'un prospectus allemand.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'une réclame dont le texte original est manquant et des traductions anglaises de lettres.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Extrait de "Für die Mouche" de la Revue germanique et texte de 33 pages dactylographié en allemand.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Copie dactylographiée de "L'amour d'un saint laïque. Un crime de Hippolyte Taine" par le docteur Michaut.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction anglaise de lettres destinées à J. Horowitz & Son.
Jacques Bainville : Fortune de France
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes manuscrites de la causerie du 21 avril 1937.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Une lettre dactylographiée adressée à Antonin Carême au sujet d'une traduction de texte, une lettre dactylographiée de Paul Kramer concernant le marché de l'orfèvrerie.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes manuscrites de la causerie du 22 octobre.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Copie et notes relatives au Journal des Débats qui publiait des textes de Camille Selden.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Echange de lettres dactylographiées entre Samuel Dumas (Directeur du Bureau Fédéral des Assurances) et Marianne Gagnebin concernant le regret de ne pas pouvoir publier l'interview de Samuel Dumas et concernant l'idéologie de Gottlieb Duttweiler.
Jules Romains : Les Hommes de Bonnes volonté
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes manuscrites de la causerie du 9 juillet 1937 et extrait de l'œuvre "Les Hommes de Bonne volonté".
Krafts Knäckebrot Rudolf Kerle, St-Gall
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traductions françaises de circulaires, de lettres et de réclames allemandes.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Tapuscrits, factures et correspondance relatifs à une traduction d'un prospectus allemand.
Lettres de Jeanne Bolzt à Marianne Gagnebin
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Lettres de Marianne Gagnebin à la Société des Ecrivains suisses
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance relative à une avance de salaire.
Lettres de Marianne Gagnebin à Mary Lavater-Sloman
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Tapuscrits et 1 lettre manuscrite.
Lettres de Marianne Gagnebin aux Editions de la Baconnière
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Tapuscrits.
Lettres de Mary Lavater-Sloman à Marianne Gagnebin
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Tapuscrits, cartes postales et lettres manuscrites.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traductions françaises pour une réclame allemande.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Lyceum !, pièce composée à l'occasion de l'Inauguration des Salons du Faubourg du Lac, 26 septembre 1927. avec les membres du Lyceum club dans la distribution.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Cours donné à Neuchâtel, le 13 février, et à La Chaux-de-Fonds, le 21 mars. Tapuscrit de la causerie et articles de presse sur l'écrivain français.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Cours donné à Neuchâtel, le 6 février 1930. Tapuscrit de la causerie et articles de presse sur l'écrivain américain.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Echange de lettres dactylographiées entre A. Freymond (Directeur de l'assurance mutuelle vaudois) et Marianne Gagnebin concernant une demande d'interview au sujet de Duttweiler, une lettre dactylographiée adressée à Albert Picot concernant l'autorisation d'une interview, échange de lettres dactylographiées entre Samuel Dumas (Directeur du Bureau fédéral des Assurances) et Marianne Gagnebin au sujet d'une interview.
Maison Boui-fix S.A., Dietikon
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'une circulaire allemande pour des produits alimentaires.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française de réclames, lettres-circulaires, prospectus allemandes pour des produits cosmétiques.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance avec Jules Legras, ayant-droit des Mémoires.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance relative à la publication de l'article dans Mercure de France.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française de la brochure Das "Treue-Hand"-System (Erwitertes Label-System)" de Gottlieb Duttweiler, fondateur de la coopérative Migros et du parti des Indépendants.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'un prospectus allemand.
Monique Saint-Hélier : Le cavalier de paille
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes manuscrites de la causerie du 5 mai 1937.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Offre de Marianne Gagnebin pour une traduction française d'une carte-réclame pour une boisson.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Relatives notamment aux horaires et visites .
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes sur les femmes allemandes
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Avec corrections manuscrites.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Échange de lettres dactylographiées entre le Docteur G. Lüscher et Marianne Gagnebin concernant un entretien avec Gottlieb Duttweiler. Une lettre dactylographiée du Verbandsdruckerei A.G. Bern adressée à Marianne Gagnebin concernant le paiement des honoraires.
Office du tourisme de Kandersteg
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française de lettres, de circulaires et d'affiches allemandes pour Kandersteg.
Office du tourisme des Grisons
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'une réclame allemande pour l'Office du tourisme des Grisons.
Princesse Bibesco : Images d'épinal
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes manuscrites de la causerie.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française de circulaires, d'un article et d'un texte de présentation pour Pro Lugano.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Contient également une annonce de Marianne Gagnebin pour la rédaction ou la traduction de textes.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Pour les cours de à l'Annexe des Terreaux (Neuchâtel) et au Collège industriel (La Chaux-de-Fonds).
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Les causeries ont eu lieu à Neuchâtel, St-Blaise, La Chaux-de-Fonds, Berne et Bienne, de novembre 1932 à mars 1933.
Rapports d'activité de sociétés diverses
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Brochures et feuillets des sociétés suivantes : Hotel-Plan, Conservenfabrik Bischofszell Tobler & CO, Produktion AG, Schokoladefabrik Jonatal AG, Società Cooperativa Ferrovia Monte Generoso. Contient également un rapport de la société Conservenfabrik Bischofszell Tobler & CO.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française de la revue allemande.
Roger Martin Du Gard : Les Thibault
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes manuscrites de la causerie du 12 mai 1937 et extrait de l'ouvrage "Les Thibault".
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traductions anglaise et française de réclames et circulaires allemandes.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traductions françaises de lettres et d'un mode d'emploi allemands.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
1) Lettres envoyées à des journaux, revues, particuliers concernant l'ouvrage traduit. 2) Articles de presse, journaux relatifs à l'ouvrage traduit.
Songs of la Mouche d'Henry Head
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Correspondance et notes relatives au poème "Songs of la Mouche" d'Henry Head.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Contient une lettre type accompagnant le bulletin de souscription, 1927, un appel de parts de garantie, une lettre adressée aux garants, aux vendeurs et un bulletin de versement.
Suivi des correspondances, des dépenses et carnet de notes
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Cahiers avec notes relatives à la correspondance ou autres.
Sulzer Frères (Wintherthur), Nichizui Trading Co. Ltd. et The Benedict School of Languages
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Lettre de refus concernant une offre de Marianne Gagnebin, 1 lettre anglaise, 1 lettre d'accompagnement d'un chèque pour la traduction d'une lettre commerciale français-anglais.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes manuscrites de la causerie.
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Notes des cours sur le théâtre de Maeterlinck, Paul Claudel, L'évolution nouvelle du théâtre français et Jean Giraudoux.
Textes de La Nouvelle Semaine artistique et littéraire
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Traduction française d'annonces allemandes.
Un nouveau Moyen-Age. Le Christianisme et la lutte des classes, Nicolas Berdiaeff
Fait partie de Gagnebin, Marianne
Tapuscrits de la causerie et des citations.