<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE ead PUBLIC "+//ISBN 1-931666-00-8//DTD ead.dtd (Encoded Archival Description (EAD) Version 2002)//EN" "http://lcweb2.loc.gov/xmlcommon/dtds/ead2002/ead.dtd">
<ead>
  <eadheader langencoding="iso639-2b" countryencoding="iso3166-1" dateencoding="iso8601" repositoryencoding="iso15511" scriptencoding="iso15924" relatedencoding="DC">
    <eadid identifier="ch-000225-8-p27" countrycode="CH" mainagencycode="000225-8" url="https://atom-archives.unil.ch/index.php/ch-000225-8-p27" encodinganalog="identifier">P027</eadid>
    <filedesc>
      <titlestmt>
        <titleproper encodinganalog="title">Chavannes, Fernand</titleproper>
      </titlestmt>
      <publicationstmt>
        <publisher encodinganalog="publisher">Centre des littératures en Suisse romande</publisher>
        <address>
          <addressline>Université de Lausanne - Bâtiment Géopolis</addressline>
          <addressline>Lausanne</addressline>
          <addressline>Vaud</addressline>
          <addressline>Suisse</addressline>
          <addressline>1015</addressline>
          <addressline>https://www.unil.ch/clsr/home.html</addressline>
        </address>
        <date normal="2021-09-22" encodinganalog="date">2021-09-22</date>
      </publicationstmt>
    </filedesc>
    <profiledesc>
      <creation>
      Générer par Access to Memory (AtoM) 2.10.1      <date normal="2026-05-12">2026-05-12 10:02 UTC</date>
    </creation>
      <langusage>
        <language langcode="fre">français</language>
      </langusage>
    </profiledesc>
  </eadheader>
  <archdesc otherlevel="" level="otherlevel" relatedencoding="isad">
    <did>
      <unittitle encodinganalog="3.1.2">Chavannes, Fernand</unittitle>
      <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027</unitid>
      <unitdate normal="1875/2021-09" encodinganalog="3.1.3">1875-2021</unitdate>
      <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        14 boîtes    </physdesc>
      <repository>
        <corpname>Centre des littératures en Suisse romande</corpname>
        <address>
          <addressline>Université de Lausanne - Bâtiment Géopolis</addressline>
          <addressline>Lausanne</addressline>
          <addressline>Vaud</addressline>
          <addressline>Suisse</addressline>
          <addressline>1015</addressline>
          <addressline>https://www.unil.ch/clsr/home.html</addressline>
        </address>
      </repository>
      <note type="generalNote">
        <p>Illustration : Représentation de “L’Amour médecin”, de Molière (Paris), auteur non identifié, octobre 1913,  Fonds Fernand Chavannes, CRLR00289.</p>
      </note>
      <dao linktype="simple" href="https://atom-archives.unil.ch/uploads/r/centre-des-litteratures-en-suisse-romande/b/7/b/b7b9a8e49f9f1c54307694d3ca9a9e7b4c970d75c0a791287de315831df8864c/CRLR00289_recadre__.jpg" role="master" actuate="onrequest" show="embed"/>
      <origination encodinganalog="3.2.1">
        <persname id="atom_40990_actor">CHAVANNES Fernand [030265924]</persname>
      </origination>
    </did>
    <bioghist id="md5-055ef588664b2051a747a6d1757992e2" encodinganalog="3.2.2">
      <note>
        <p>Etudes d'archéologie et de philologie à Bonn et Berlin (doctorat en 1891). Professeur d'allemand au gymnase à Lausanne (1892-1896). Longs séjours à Paris (avec apprentissage d'horticulteur), à Pully dès 1905. C. participe à l'aventure des Cahiers vaudois, y publie, en 1916, Le Mystère d'Abraham et Guillaume le Fou, un Tell révolutionnaire qu'il crée à la Comédie de Genève avec le concours de Jacques Copeau, puis en 1919 Musique de tambour, subtil collage de deux de ses pièces montées l'année précédente par les Pitoëff. Ceux-ci réalisent encore en 1920 Bourg-Saint-Maurice, avec au centre le personnage libertaire de Farinet, Magie, à Paris en 1929, et traduisent avec lui Oncle Vania de Tchekhov. En 1928, Vendanges! Vendanges! est créée à Lausanne par les Bellettriens. C. inventa des formes dramatiques nouvelles, un théâtre visuel et plastique.</p>
      </note>
    </bioghist>
    <odd type="publicationStatus">
      <p>Publié</p>
    </odd>
    <odd type="levelOfDetail">
      <p>Complet</p>
    </odd>
    <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
      <p>Le fonds comprend des journaux (1903-1909), des tapuscrits relatifs à des nouvelles, articles et pièces de théâtre, de la correspondance de et à Fernand Chavannes, des documents biographiques et iconographiques.<lb/>Contient également la documentation issue des recherches de Doris Jakubec et les archives d'Odette Chavannes.</p>
    </scopecontent>
    <arrangement encodinganalog="3.3.4">
      <p>Etabli selon la norme ISAD-G en été 2021, le classement réorganise le fonds en mettant en tête l'œuvre de l'auteur (9 boîtes, P27-A), selon un ordre chronologique, mais avec en premier lieu ses ouvrages joués (4 boîtes, P27-A-2), donc les plus connus et recherchés, accompagnés de leurs réalisations successives. Viennent ensuite ses pièces non jouées (4 boîtes, P27-A-3), dont l'examen a permis d'établir la chronologie, en premier lieu sur certains caractères matériels des tapuscrits, puis formels des œuvres elles-mêmes. Les textes non dramatiques (articles, chroniques, nouvelles : 1 boîte, P27-A-4) sont ensuite classés selon leur support éditorial et l'apparition chronologique de ceux-ci (à l'exception d'un travail inachevé, resté manuscrit, et l'évocation d'un ouvrage d'étudiant en latin terminant la liste). Suivent les textes de l'auteur non destinés à la publication : son Journal et sa correspondance, tous deux en partie édités tout de même, 35 ans après sa mort, grâce à Doris JAKUBEC (1 boîte, P27-B et P27-C). Suivent les éléments biographiques et critiques (2 boîtes, P27-D) et le contexte artistique et familial (2 boîtes, P27-E).</p>
    </arrangement>
    <controlaccess>
      <persname role="Producteur" id="atom_40990_actor">CHAVANNES Fernand [030265924]</persname>
    </controlaccess>
    <acqinfo encodinganalog="3.2.4">
      <p>Dépôt</p>
    </acqinfo>
    <custodhist encodinganalog="3.2.3">
      <p>Ce fonds a pu être constitué grâce aux travaux préliminaires de Doris JAKUBEC, débouchant sur la publication d'un numéro d’« Etudes de Lettres » consacré à CHAVANNES (3-4, 1970), au rapatriement par Joël AGUET de tapuscrits conservés par Jacques COPEAU et aux recherches poursuivies par Corinne GIROUD, qui ont permis la mise sur pied d'une exposition CHAVANNES à la Grange de Dorigny (septembre 1987). Suite au décès de Marianne MUSSARD-DE PREUX, fille d’Odette CHAVANNES-MUSSARD, une première donation est effectuée en octobre 2006 par Jean-Pierre GUALANDRIS. En juillet 2019, une nouvelle donation vient compléter le fonds. Elle fait suite au décès de Nicole MUSSARD-HANTCHET. Les archives de Fernand CHAVANNES étaient dispersées dans le cadre de successions. Les  archives  issues  de  la  2e  et  3e  donation  ont  auparavant  appartenu  à  Odette CHAVANNES, mère de Marianne et Nicole MUSSARD, conjointe d’André Auguste MUSSARD, fille d’Ernest (Charles Edouard) CHAVANNES, lui-même frère de Fernand CHAVANNES.<lb/>En 2021, le fonds est complètement reclassé et les descriptions sont augmentées par Joël AGUET.</p>
    </custodhist>
    <accessrestrict encodinganalog="3.4.1">
      <p>Selon le règlement du Centre des littératures en Suisse romande.</p>
    </accessrestrict>
    <otherfindaid encodinganalog="3.4.5">
      <p>Voir également le Portail numérique du CLSR : https://catima.unil.ch/clsr/fr/fonds-archives/68356.</p>
    </otherfindaid>
    <dsc type="combined">
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Œuvres</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A</unitid>
          <unitdate normal="1891/2021-09" encodinganalog="3.1.3">1891-2021</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        9 boîtes    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Généralités, listes, répertoires</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-1</unitid>
            <unitdate normal="1970/2021-09" encodinganalog="3.1.3">1970-2021</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>6 chemises</p>
          </scopecontent>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Inventaire du Fonds Chavannes</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-1-1</unitid>
              <unitdate normal="2019-07/2019-07" encodinganalog="3.1.3">juillet 2019</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- Inventaire du Fonds CHAVANNES classé en octobre 2006, enrichi en juillet 2019.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Liste des créations et des reprises</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-1-2</unitid>
              <unitdate normal="1983/1983" encodinganalog="3.1.3">1983</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Fernand Chavannes : créations et reprises de ses pièces de théâtre. Liste établie par Doris JAKUBEC vers 1983. Liste complétée au stylo bleu par Joël AGUET, vers 1993.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Œuvres de Fernand CHAVANNES et d'autres auteurs trouvées dans le grenier de Jacques COPEAU en 1986</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-1-3</unitid>
              <unitdate normal="1986-09-30/1986-11-27" encodinganalog="3.1.3">30 septembre -27 novembre 1986</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        19 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- 17 feuillets avec la liste dactylographiée par Joël AGUET, à partir de notes prises dans le grenier de la maison de Jacques COPEAU à Pernand-Vergelesses où Madeleine DASTÉ-COPEAU, sa fille, lui avait permis de rechercher les un ou deux tapuscrits que CHAVANNES évoquait dans sa correspondance comme envoyés à son père et jamais réexpédiés. Ils pouvaient selon elle se trouver dans l'amoncellement de textes recouverts d'une bâche depuis les années 50 dans ce grenier. La présente liste répertorie plus de 350 textes, puis 7 tapuscrits de CHAVANNES, dont 4 complètement inconnus jusque-là et deux autres utiles parce que plus proches de la création que la version éditée (« Guillaume le Fou » et « Bourg-Saint-Maurice). Grâce à la générosité de Madeleine DASTÉ, ces tapuscrits ont été confiés à Joël AGUET et se trouvent désormais dans les archives du CLSR.<lb/>- Lettre de Joël AGUET à Doris JAKUBEC accompagnant l'envoi de la liste.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Descriptif des manuscrits déposés à la BCU à Lausanne</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-1-4</unitid>
              <unitdate normal="1987-12-18/1987-12-18" encodinganalog="3.1.3">18.12.1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Eléments acquis par la BCU et dans ses divers fonds fin 1987.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Liste de documents déposés à la Bibliothèque de Genève (BGE), à la Bibliothèque de l'Arsenal et à la Bibliothèque Nationale de Paris</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-1-5</unitid>
              <unitdate normal="1970/1985" encodinganalog="3.1.3">[1970-1985]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        5 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- Liste de 2 ff. établie à la BGE (à l'époque BCU Genève) par Béatrice PERREGAUX, alors spécialiste de tout ce qui touchait au théâtre à Genève, qui a cherché, sans doute à la demande de Doris JAKUBEC, toute l'iconographie qu'elle pouvait découvrir autour des réalisations de CHAVANNES à Genève, et n'a trouvé des éléments que sur GAMPERT et les deux PITOËFF, mais sans lien avec CHAVANNES.<lb/>- Liste du même genre établie antérieurement par Doris JAKUBEC à Paris, à l'Arsenal (2 ff.), et à la Bibliothèque Nationale de France (1 f.), lors de ses propres recherches.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Eléments bibliographiques</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-1-6</unitid>
              <unitdate normal="1986/1986" encodinganalog="3.1.3">corrections [1986]</unitdate>
              <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">[1970]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Page 3 seule avec une partie dactylographiée « IV. - Quelques articles concernant Fernand Chavannes et son œuvre » surtout sur les 9 pièces principalement jouées, avec de nombreuses références supplémentaires manuscrites de l'écriture de Doris JAKUBEC.</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Théâtre joué</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2</unitid>
            <unitdate normal="1914/1993" encodinganalog="3.1.3">1914-1993</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 boîtes, 2 dossiers    </physdesc>
            <note type="generalNote">
              <p>Le texte de deux pièces de Fernand CHAVANNES qui ont pourtant été jouées ne figurent pas dans ce fonds. La première est « La Vénus du Lac » (nom d'une des plus belles barques du Léman, dans la pièce), n'a pas été retrouvée à ce jour. Cette pièce en deux actes a pourtant été crée par les PITOËFF en mars 1918 (avec « La Halte au village » en 1 acte). CHAVANNES en a – à mon sens – repris des éléments et personnages pour les greffer sur « La Halte » et faire les 3 actes de « Musique de Tambour » édité l'année suivante aux Cahiers vaudois.
<lb/>L'autre pièce jouée et dont le texte manque ici est « Magie » qu'il a co-écrite avec Léon CHANCEREL. Elle fut mise en scène et jouée par Georges PITOËFF en 1929 à Paris. Ce texte fait partie du fonds PITOËFF de la BNF - Arsenal à Paris. On peut aussi rappeler que CHAVANNES avait adapté en français « Oncle Vania » de Tchekhov, en commun avec les PITOËFF pièce qu'il ont jouées dans cette forme en 1921 : le texte de cette adaptation est aussi à la BNF dans le même fonds.</p>
            </note>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Mystère d'Abraham</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1</unitid>
              <unitdate normal="1970/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1987]</unitdate>
              <unitdate normal="1916/1965" encodinganalog="3.1.3">1916-1965</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 dossiers    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Éditions du texte</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-1</unitid>
                <unitdate normal="1970/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1916/1945" encodinganalog="3.1.3">1916-1945</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Le Mystère d'Abraham » édition originale (1916)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-1-1</unitid>
                  <unitdate normal="1916/1916" encodinganalog="3.1.3">1916</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 volumes imprimés    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- 1 exemplaire broché, n° 288 / 500, avec le nom d'Odette Mussard sur la première page, blanche.<lb/>- 1 exemplaire relié, n° 124 / 500.<lb/>Le titre complet est : « Le Mystère d'Abraham tiré de la Bible par F. Chavannes et tel qu'il a été représenté dans l'église de Pully les 2, 4, 6, 8 et 9 mars 1916 ». Il s'agit du « 10e cahier de la 2me série » des Cahiers Vaudois, in 8° de 91 pages (cinq cahiers de 16 puis un de 12), avec 6 vignettes de Jean-Louis Gampert, reliure muette et titre au dos perdu mais couvertures originales conservées.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Le Mystère d'Abraham » réimpression 1916</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-1-2</unitid>
                  <unitdate normal="1916-02/1916-02" encodinganalog="3.1.3">février 1916</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Réimpression à l'identique du titre, mais sous le label « Edition des Cahiers Vaudois » et tirage non numéroté. Cet exemplaire porte le nom d'Odette CHAVANNES en 1ère page.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Le Mystère d'Abraham » avec annotations de la mise en scène de 1916 pour Sara</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-1-3</unitid>
                  <unitdate normal="1916/1916" encodinganalog="3.1.3">1916</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Réimpression à l'identique du titre, mais sous le label « Edition des Cahiers Vaudois » et tirage non numéroté. Bien qu'en mauvais état, cet exemplaire a le double intérêt d'être dédicacé par l'auteur &lt; à Bethsabée, à Odette CHAVANNES, affectueusement F. CHAVANNES &gt; et de conserver les indications de jeu pour le personnage que celle-ci tenait à la création, celui de Saraï - Sara. Ces notes ont été données par l'auteur qui était alors son propre metteur en scène.<lb/>NB : l'ouvrage imprimé a été annoté durant les répétitions : il était donc déjà paru au mois de février 1916.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Le Mystère d'Abraham » 2e édition (modifiée), Strasbourg, 1928</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-1-4</unitid>
                  <unitdate normal="1928/1928" encodinganalog="3.1.3">1928</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Le titre complet est le suivant : « Le Mystère d'Abraham tiré de la Bible par F. Chavannes. Nouvelle édition revue à l'occasion des représentations au Théâtre Religieux de Strasbourg ». Il s'agit d'une nouvelle édition avec modifications du texte par l'auteur : les expressions romandes sont francisées. Paru à « Strasbourg, Librairie des Arts, 5, rue des Francs-Bourgeois, 1928 » avec les mêmes bois de Gampert, mais disposés dans un autre ordre (Marie et l'Enfant prédominant). Exemplaire n° 2 / 50 sur papier japon, seul grand papier, avant 950 exemplaires numérotés 51 à 1000 sur vergé anglais. Exemplaire d'Odette MUSSART - CHAVANNES.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Le Mystère d'Abraham » réédition 1945</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-1-5</unitid>
                  <unitdate normal="1945/1945" encodinganalog="3.1.3">1945</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 volumes imprimés    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Exemplaire n° 1 / 1000, sur vélin bouffant supérieur de la papeterie de Balsthal.<lb/>- Exemplaire non coupé, n° 128 / 1000, sur vélin bouffant supérieur de la papeterie de Balsthal.<lb/>Réédition de la 1ère édition (corrigée avec suppression de la 1ère note de bas de page, et de la faute VIe partie pour IVe partie) par les éditions Delachaux &amp; Niestlé dans sa collection « Pour un théâtre chrétien » dirigée par Jean KIEHL et Charles BERGIER, avec une « Note sur l'auteur » de C.-F. RAMUZ ; in 8° de 96 pages ((2)+93+(1)), couverture avec titre et tiret en rouge.</p>
                </scopecontent>
              </c>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Création et reprises</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2</unitid>
                <unitdate normal="1970/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1916/1965" encodinganalog="3.1.3">1916 - 1965</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Création en mars 1916, dans l'église de Pully</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-1</unitid>
                  <unitdate normal="1970/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1987]</unitdate>
                  <unitdate normal="1916/1916" encodinganalog="3.1.3">1916</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Iconographie du spectacle</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-1-1</unitid>
                    <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie 1987</unitdate>
                    <unitdate normal="1916-03/1916-03" encodinganalog="3.1.3">mars 1916</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 tirages photographiques    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>2 grands tirages (21 / 30 cm) réalisés pour l'Exposition Chavannes de 1987 : photographies de scène dont les originaux sont conservés au Musée de l'Élysée (Lausanne). Dans le chœur de l'église de Pully, vue du plateau aménagé à environ 70 cm du sol, de l'escalier reliant ce plateau à la travée centrale de la nef (par où entraient, à travers le public, les personnages bibliques costumés), des places numérotées sur les bancs dans la nef pour le public, de la chaire d'où le Lecteur introduit chaque acte d'extraits bibliques. Les deux moments clés du jeu photographiés sont le sacrifice d'Isaac par Abraham (avec les serviteurs qui se cachent les yeux et l'Ange aux grandes ailes brillantes prêt à interrompre le geste d'Abraham) et juste avant la mort du patriarche la vision qui lui est donnée de sa descendance par l'Ange, jusqu'à l'enfant Jésus présenté par Marie levée au fond avec un rayon de lumière descendant au devant.<lb/>La troisième reproduction photographique (7 / 5 cm) – réalisée aussi pour l'exposition de 1987 – montre un dessin de René AUBERJONOIS intitulé « Le Sacrifice d'Abraham - Les Dignitaires » avec les personnages assis au fond du dispositif de part et d'autre de Marie avec l'enfant Jésus sur les genoux.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Critiques de la création</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-1-2</unitid>
                    <unitdate normal="1970/1980" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1980]</unitdate>
                    <unitdate normal="1916-03/1916-05" encodinganalog="3.1.3">mars-mai 1916</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>- Feuillet tapuscrit sur papier pelure reproduisant la critique de J. B. B. (Jean-Bernard BOUVIER) parue dans la Neue Zürcher Zeitung du 18 mai 1916 : copié vers 1971.<lb/>- Pages photocopiées du journal manuscrit de Romain Rolland à l'été 1916, avec sa critique élogieuse du texte de la pièce.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reprise par Jean BARD (1927)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-2</unitid>
                  <unitdate normal="1927/1927" encodinganalog="3.1.3">1927</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Préparation du spectacle</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-2-1</unitid>
                    <unitdate normal="1970/1980" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1980]</unitdate>
                    <unitdate normal="1927-04/1927-04" encodinganalog="3.1.3">avril 1927</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>Photocopie C4 d'une affichette des représentations annoncées pour les lundi 4 (Gala), vendredi 8 et samedi 9 avril 1927 dans la Salle du Conservatoire de Genève, par le Théâtre Romand, mise en scène Jean BARD [enseignant le théâtre au Conservatoire], et musique inédite de Roger VUATAZ.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Critiques du spectacle</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-2-2</unitid>
                    <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                    <unitdate normal="1927-04/1927-04" encodinganalog="3.1.3">avril 1927</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>Photocopie de la critique de René-Louis PIACHAUD dans « Journal de Genève » du 6 avril 1927, qui a conservé durant toute sa carrière de critique le même dédain méprisant pour les autres auteurs dramatiques romands, à l'exception de son ami fasciste Georges Oltramare.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Partitions de Roger VUATAZ</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-2-3</unitid>
                    <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                    <unitdate normal="1927/1936" encodinganalog="3.1.3">1927-1936</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        15 ff.    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>- 4 feuilles A3 verticales : photocopies des 4 premières pages de la partition de la version orchestrale faite en 1936 de la pièce « Abraham » fresque pour Chœur mixte composée par R. VUATAZ en 1928 et exécutée en 1933 à Genève, dont quelques morceaux avaient été préalablement composés pour la réalisation d'avril 1927 de la pièce de F. CHAVANNES « Le Mystère d'Abraham ». Ces explications sont tirées de la p. 2.<lb/>- 11 feuilles (sur 12 - manque la feuille 4) de photocopies des « Huit méditations » pour orgue, composées par Roger VUATAZ, dont la 3e et la 4e (et peut-être aussi la 2e dont le titre est manquant ?) vienent de l'oratorio « Abraham » qui reprenait des éléments composés pour la réalisation du « Mystère d'Abraham » de CHAVANNES en 1927.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reprise par Jean KIEHL à Vaumarcus (NE) et Lausanne (1936)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-3</unitid>
                  <unitdate normal="1936/1987" encodinganalog="3.1.3">1936-1987</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Préparation et programme du spectacle</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-3-1</unitid>
                    <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                    <unitdate normal="1936-06/1936-07" encodinganalog="3.1.3">juin-juillet 1936</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>- Manuscrit original de C.-F. RAMUZ qui présente « Le Mystère d'Abraham » dans le programme de cette réalisation (2 feuillets écrits au recto, conservés sous chemise A5). Ils portent au crayon, sur le premier la date du &lt; 26 octobre 1936 &gt; [qui ne peut être qu'une date de réexpédition du texte à quelqu'un, après son édition dans le programme imprimé pour la représentation du 26 juillet 1936] et le 2e &lt; Becs / R.&gt; écriture et formule qui ne sont pas de C.-F. RAMUZ.<lb/>- 3 photocopies (1987) de dessins [de Jean-Louis GAMPERT] pour les costumes de la représentation.<lb/>- « Un poète protestant : Fernand CHAVANNES » par Jean-Bernard BOUVIER, article sur « Le Mystère d'Abraham » à l'occasion de sa réalisation le dimanche 26 juillet 1936 au Camp de Vaumarcus, paru p. 237-243 de la revue « Les Cahiers protestants » 20e année, n° 4, juin 1936. Exemplaire dédicacé par Jean-[Bernard BOUVIER] à Odette et André MUSSART.<lb/>- Programme en trois volets (6 p.) avec illustration de [François] Barraud (†) représentant un Ange devant un homme à genoux (1), le texte de présentation original de RAMUZ (2-3), le « cortège des acteurs » tiré du texte (moins les 2 filles de Lot) (4), « La Compagnie de la Saint-Grégoire, de Neuchâtel jouera « Le Mystère d'Abraham », tiré de la Bible par Fernand CHAVANNES, le dimanche 26 juillet [1936] à Vaumarcus et les 24 et 25 octobre à Lausanne » ; « Costumes exécutés d'après les maquettes de J.-L. GAMPERT, avec la collaboration de Méta Budry » (5), 1 bl (6).</p>
                  </scopecontent>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Iconographie du spectacle</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-3-2</unitid>
                    <unitdate normal="1936-07/1936-07" encodinganalog="3.1.3">juillet 1936</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        5 tirages photographiques    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>« Le Mystère d'Abraham » de Fernand CHAVANNES a été réalisé par Jean KIEHL avec sa Compagnie de la Saint-Grégoire, à Vaumarcus en juillet 1936. Deux photographies de scène montrent un dispositif scénique en plein air à plusieurs niveaux recouverts de tissus. Dans le pré hors scène, deux costumes somptueux de descendants d'Abraham se font admirer. Deux petites photos montrent C.F. RAMUZ parlant avec Jean KIEHL et KIEHL seul.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Critiques du spectacle</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-3-3</unitid>
                    <unitdate normal="1936/1936" encodinganalog="3.1.3">1936</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>- Jean-Bernard Bouvier dans le « Journal de Montreux » du mardi 11 août 1936, p. 1.<lb/>- Gaston Bridel dans la [« Gazette de Lausanne » du 26 octobre 1936, p. 1].<lb/>- Elisabeth Henri-Hayem, « Lectures du Foyer » 25e année n°51, 19 décembre 1936, pp 3-5 (avec 6 photos du spectacle, et portrait de Jean KIEHL).</p>
                  </scopecontent>
                </c>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reprise par KIEHL avec la Jeune Eglise de Couvet à Môtiers (1945)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-4</unitid>
                  <unitdate normal="1945/1987" encodinganalog="3.1.3">1945-1987</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Préparation du spectacle</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-4-1</unitid>
                    <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copies [1987]</unitdate>
                    <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">ajout 1970</unitdate>
                    <unitdate normal="1945-02/1945-03" encodinganalog="3.1.3">février-mars 1945</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>- Liste des costumes de la création fournis par Mme MUSSART (photocopies de 2 pages dactylographiées).<lb/>- Photocopie de l'affichette annonçant les 7 représentations en 1945 dans l'église de Môtiers (Val-de-Travers).<lb/>- Feuille de notes de Doris JAKUBEC.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Programme de la réalisation de 1945</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-4-2</unitid>
                    <unitdate normal="1945-02/1945-02" encodinganalog="3.1.3">février 1945</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 volumes imprimés    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>- 1 exemplaire du tirage normal à 800 exemplaires. Expl. n° 18, non coupé.<lb/>- 1 des 200 exemplaires hors commerce, le n° 12<lb/>- Celui des des 200 exemplaires hors commerce, nominatif, à [Odette CHAVANNES devenue] Mme André MUSSARD  le n° H.C. 144, signé par Jean VIVIEN et [un pasteur ?].<lb/>Programme de la réalisation des 4, 8, 10, 11, 14, 17 et 18 mars 1945 dans l'église de Môtiers par la Jeune Église de Couvet avec la collaboration du Chœur mixte de cette paroisse et de quelques paroissiens, dans les costumes originaux créés en 1916 d'après les maquettes de J. L. GAMPERT, opération patronnée par C.-F. RAMUZ, le metteur en scène Jean KIEHL, le Conseiller d'État Jean HUMBERT, le président du Conseil synodal Marc DU PASQUIER, et les pasteurs du Val-de-Travers; cahier agrafé de 16 pages avec portrait de l'auteur par Alexandre Blanchet sur couché mat contrecollé, texte de RAMUZ de 3 pages, résumé des éléments bibliques des cinq parties, 2 bois de GAMPERT (repris de l'édition originale), le dessin d'ange de [François] Barraud (déjà utilisé en 1936), texte de 2 pages de Jean VIVIEN qui tenait à cette occasion le rôle principal. Tiré à 1000 exemplaire sur vergé chiffon à la forme au filigrane « 1887 BCL ».</p>
                  </scopecontent>
                </c>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reprise par le Club des Jeunes du Temple de l'Abeille à La Chaux-de-Fonds (1957)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-5</unitid>
                  <unitdate normal="1957-09/1957-10" encodinganalog="3.1.3">septembre-octobre 1957</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reprise par le Théâtre à l'Eglise mené par Bertrand LIPP (1965)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-6</unitid>
                  <unitdate normal="1965/1965" encodinganalog="3.1.3">1965</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Iconographie du spectacle</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-6-1</unitid>
                    <unitdate normal="1965/1965" encodinganalog="3.1.3">1965</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 tirages photographiques    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>2 photographies (9 / 14 cm et 14 / 9 cm) du Mystère d'Abraham de CHAVANNES mis en scène par Bertrand LIPP avec le Théâtre à l'Église : les deux images concernent l'épisode du sacrifice d'Isaac par Abraham.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Critiques du spectacle</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-1-2-6-2</unitid>
                    <unitdate normal="1965/1965" encodinganalog="3.1.3">1965</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>Henri DEBLUË répond dans la « Gazette de Lausanne » du 24 décembre 1965 pour atténuer les dures critiques de Claude VALLON (« Feuille d'Avis de Lausanne » du 8 novembre 1965) contre la mise en scène de LIPP.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
              </c>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Guillaume le Fou</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2</unitid>
              <unitdate normal="1914/1993" encodinganalog="3.1.3">1914-1993</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 boîte    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Texte</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-1</unitid>
                <unitdate normal="1914/1990" encodinganalog="3.1.3">1914-1990</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 dossiers    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Version dactylographiée annotée par l'auteur pour la représentation</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-1-1</unitid>
                  <unitdate normal="1986/1986" encodinganalog="3.1.3">Copie 1986</unitdate>
                  <unitdate normal="1914/1916" encodinganalog="3.1.3">1914-1916</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>93 ff. photocopiés (A4) reliés press pan (dos toilé bleu), copie du tapuscrit ayant servi à CHAVANNES aux répétitions à la Comédie. L'auteur donne là son choix de répartition des répliques des 9 Hommes des Vallées, choix laissé à la sagacité des autres futurs metteurs en scène de son texte, ce qui est souvent beaucoup leur demander ! Ses notes de placement mériteraient aussi pour la plupart d'être indiquées dans une réédition du texte. On considère généralement que ce « Guillaume le Fou » répond au « Tell » de René MORAX : on peut donc fixer le début  du temps de conception du texte à  l'été 1914, dès les représentations de la pièce de MORAX au Théâtre du Jorat.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Guillaume le Fou, drame en 3 actes par F. CHAVANNES » 1ère édition</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-1-2</unitid>
                  <unitdate normal="1916/1916" encodinganalog="3.1.3">1916</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 volumes imprimés    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- 1 volume où la couverture papier fragile est encore à peu près solidaire, bien qu'ébréchée de « Guillaume le Fou » drame en 3 actes par F. CHAVANNES, à Lausanne, 6 Avenue Juste Olivier, Edition des Cahiers Vaudois. 96 pages ((2)+93+(1 bl)). Exemplaire indiqué au bas « Deuxième mille ».<lb/>- 1 volume tout à fait similaire, mais non coupé.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Projet d'édition critique de « Guillaume le Fou »</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-1-3</unitid>
                  <unitdate normal="1988/1990" encodinganalog="3.1.3">1988-1990</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 enveloppe, 3 chemises    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- La version la plus aboutie de ce projet d'édition critique se présente en une liasse de 76 feuilles A3, avec une introduction de XV pages, puis l'édition originale du texte aux Cahiers Vaudois en pages impaires à dte avec à gauche les pages paires reprenant les différences de texte offertes par le tapuscrit de la création et les notes de mises en scène (p. 1-121). Suivent en annexe cinq extraits de modifications trop développées pour être mises en regard de la version éditée (p. 123-136).<lb/>- Version précédente du projet, de 72 pages A4 sous enveloppe, reproduisant chacune deux pages verticales, avec quelques annotations pour des corrections ; l'introduction se limite encore à 7 pages et les annexes sont numérotées de a) à q).<lb/>- Acte 1 de « Guillaume le Fou » en édition critique, avec 2 pages par f A4, pour faire correspondre les annotations en regard du texte édité. Donc 20 feuilles A4 et une carte, avec message daté du 2 août [1989].<lb/>- Acte 1 de « Guillaume le Fou » en édition critique, pages par page, donc 41 feuilles A4.</p>
                </scopecontent>
              </c>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Création et reprises</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2</unitid>
                <unitdate normal="1916/1993" encodinganalog="3.1.3">1916-1993</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Création à la Comédie de Genève, mise en scène de l'auteur avec J. Copeau en Guillaume (1916)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2-1</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                  <unitdate normal="1916-06/1916-06" encodinganalog="3.1.3">juin 1916</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reproductions des dessins de costumes et de décors de René AUBERJONOIS</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2-1-1</unitid>
                    <unitdate normal="1937/1987" encodinganalog="3.1.3">copies 1937, 1987</unitdate>
                    <unitdate normal="1916/1916" encodinganalog="3.1.3">1916</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        9 ff., 3 tirages photographiques    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>- Photographie du dessin du costume de Gertrude (femme de Guillaume), rôle joué par Suzanne Bing (photographie probablement prise à l'occasion de l'exposition CHAVANNES à la Grange de Dorigny en 1987).<lb/>- Photographie du dessin du costume de Guillaume (photographie probablement prise en 1987).<lb/>- Photographie du dessin du costume de l'Homme d'Alzelle (photographie probablement prise en 1987).<lb/>- Photocopie du dessin des costumes des « 3 premiers hommes » c'est-à-dire les premiers à apparaître sur le plateau, ceux de la 1ère Vallée, joués selon le dessin par les comédiens Roch, Vincent et Loire ; l'original du dessin est au Kunsthaus de Zurich et la photo reproduite est au Schweizeriche Institut für Kunstwissenschaft de Zurich (n° 25'139).<lb/>- Photocopie du dessin des costumes de « 3 hommes » c'est-à-dire trois autres, d'une autre Vallée ; l'original du dessin est au Kunsthaus de Zurich et la photo reproduite est parue dans la revue alémanique « Du » d'octobre 1942.<lb/>- 2 photocopies des deux photographies du décor du 1er acte et de celui du 3e acte reproduits dans « Du » d'octobre 1942, et dont les photographies d'époque sont à la Collection Suisse du Théâtre à Berne.<lb/>- Fantôme pour le prêt de reproductions photographiques des deux décors à M. BLOCH pour le n° Licorne. Jamais restituées.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Critiques du spectacle</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2-1-2</unitid>
                    <unitdate normal="1970/1980" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1980]</unitdate>
                    <unitdate normal="1916/1916" encodinganalog="3.1.3">juin 1916</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        7 ff.    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>- Copie tout à fait incomplète de la critique de C.-F. RAMUZ parue le mardi 6 juin 1916 dans la « Gazette de Lausanne ».<lb/>- Copie de la critique de Maurice MURET parue le 10 juin 1916 [mais pas dans la « Gazette de Lausanne », peut-être dans « Le Journal des Débats », journal parisien où il écrivait aussi, ce qui expliquerait pourquoi Doris JAKUBEC a pris copie de cet extrait de presse à la Bibliothèque de l'Arsenal à Paris.<lb/>- Copie de l'article de Jacques COPEAU dans « Pages d'Art » de juin 1916, sur « Guillaume le Fou » et « contre les empiètements affreux du cabotinisme intégral. » autrement dit contre l'essentiel de la troupe de la Comédie de Fournier.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reprise par les étudiants de Zofingue - Genève, dirigés par Jean BARD (1928)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2-2</unitid>
                  <unitdate normal="1970/1980" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1980]</unitdate>
                  <unitdate normal="1928/1928" encodinganalog="3.1.3">1928</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reprise par l'Arbalète, mise en scène de Jean BARD (1949)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2-3</unitid>
                  <unitdate normal="1949-03/1949-03" encodinganalog="3.1.3">mars 1949</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Programme du spectacle<lb/>- 3 coupures de presse, de critiques (dont une partielle de Ro[do Mahert]).</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reprise par le Grenier de Toulouse (1949)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2-4</unitid>
                  <unitdate normal="1970/1980" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1980]</unitdate>
                  <unitdate normal="1949/1949" encodinganalog="3.1.3">1949</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        7 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- feuillets A5 de l'écriture de Doris JAKUBEC qui a extrait ce qui l'intéressait de la presse parisienne sur cette réalisation montrée à Paris par le Grenier de Toulouse.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Réalisation au Collège de Cheseaux (1957)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2-5</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1957-05/1957-06" encodinganalog="3.1.3">mai-juin 1957</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Pages 5 et 6 photocopiées d'un document plus volumineux non conservé.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Réalisation de la Compagnie Fernand CHAVANNES (1993)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2-6</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1994" encodinganalog="3.1.3">1987-1994</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Projet « Guillaume le Fou » au Théâtre du Jorat pour le 700e, en 1991</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2-6-1</unitid>
                    <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        6 ff.    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance du Théâtre du Jorat en 1991 à propos de « Guillaume le Fou »</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-2-2-6-2</unitid>
                    <unitdate normal="1991-05-08/1991-05-14" encodinganalog="3.1.3">8-14 mai 1991</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>Report conseillé par Jean CHOLLET, directeur du Théâtre du Jorat, du projet de réalisation de « Guillaume le Fou » (déjà reporté de 1991 à 1992), à l'été 1993, avec l'apport d'un appui du président du Comité du Théâtre du Jorat, Yves BURNAND.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
              </c>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Halte au village</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-3</unitid>
              <unitdate normal="1917/1918" encodinganalog="3.1.3">1917-1918</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Texte</unittitle>
                <unitdate normal="1917/1918" encodinganalog="3.1.3">1917-1918</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                <note type="generalNote">
                  <p>Il existe une autre version de ce texte, intitulée simplement « La Halte », dans le fonds Olivier.</p>
                </note>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Tapuscrit de 28 ff. (1 f. titre, 25 ff. +4 bis +15 bis) de papier vergé semi-transparent au filigrane de trèfle à 4 feuilles, tenus par 3 agrafes de côté recouvertes sous une couverture de carton gris, avec dos renforcé d'une bande collée façon cuir vert.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Annonces du spectacle dans la presse</unittitle>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1918-03-13/1918-03-17" encodinganalog="3.1.3">13-17 mars 1918</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>3 annonces de la création par la Compagnie PITOËFF, de cette pièce en un acte, avec « La Vénus du Lac », en deux actes, toutes deux de Fernand CHAVANNES. Pour les critiques , voir sous le 4, « La Vénus du Lac ».</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Vénus du Lac</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-4</unitid>
              <unitdate normal="1917/1918" encodinganalog="3.1.3">1917-1918</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Vénus du Lac</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-4-1 FANTÔME</unitid>
                <unitdate normal="1917/1918" encodinganalog="3.1.3">1917-1918</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        -    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Bien que jouée à Lausanne et à Genève en mars 1918 par les PITOËFF, cette pièce décrite par les critiques de l'époque n'a pas été retrouvée à ce jour.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Critiques du spectacle.</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-4-2</unitid>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1918-03-18/1918-03-18" encodinganalog="3.1.3">18 mars 1918</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        5 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>- Critique de Robert DE TRAZ parue dans le «Journal de Genève » du 18 mars 1918. Cette critique porte aussi  aussi sur La Halte au Village ».<lb/>- Critique de P. P. parue dans la «Tribune de Lausanne » du 18 mars 1918. Cette critique porte aussi  aussi sur « La Halte au Village ».</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Musique de Tambour</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-5</unitid>
              <unitdate normal="1919/1956" encodinganalog="3.1.3">1919-1956</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Texte édité</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-5-1</unitid>
                <unitdate normal="1919/1956" encodinganalog="3.1.3">1919, 1956</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 volumes imprimés    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Musique de Tambour, parade comique » 1ère édition</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-5-1-1</unitid>
                  <unitdate normal="1919/1919" encodinganalog="3.1.3">[1919]</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>1 ouvrage imprimé broché. « Musique de Tambour » a paru en petit in 8° serré de 134 pages (+ 1 f bl.) aux Editions des Cahiers Vaudois, comme 5e cahier de la 4e série ; il constitue l'antépénultième ouvrage de la série (avant « Même sang » de P.-L-. MATTHEY puis l'« Histoire du Soldat » de RAMUZ, tous deux parus en 1920) . Cet exemplaire porte en p. 1 le prénom d'Odette [MUSSART-CHAVANNES].</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Musique de Tambour, parade comique » 1956</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-5-1-2</unitid>
                  <unitdate normal="1956/1956" encodinganalog="3.1.3">été 1956</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Cette deuxième édition de « Musique de Tambour » a paru aux Editions de la Gazette de Lausanne, à l'occasion de la création de la pièce par la Compagnie des Faux-Nez lors de leur festival estival d'Aubonne en 1956, dans une mise en scène de Charles APOTHÉLOZ. La couverture montre un homme en uniforme militaire, composition au pochoir de Pierre ESTOPPEY. À l'origine du projet, Franck JOTTERAND signe la préface (p. 5-8). Exemplaire non coupé et broché.</p>
                </scopecontent>
              </c>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Création en été 1956 à Aubonne par la Compagnie des Faux-Nez</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-5-2</unitid>
                <unitdate normal="1956-06/1956-07" encodinganalog="3.1.3">été 1956</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 tirage photographique, 1 volume imprimé    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>- Programme de cette création, illustré des esquisses de costumes de Pierre ESTOPPEY (notamment pour la distribution) ; l'autre moitié de ce programme, disposée tête-bêche et illustrée par Gilbert KOULL, présente les autres manifestations du Festival de la Côte organisé aussi par les Faux-Nez et dans lequel cette création était incluse.<lb/>- Photographie de deux bandes de maquettes de costumes de soldats par Pierre ESTOPPEY.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reprise à l'automne 1956 au Théâtre Municipal de Lausanne par les Faux-Nez</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-5-3</unitid>
                <unitdate normal="1956/1956" encodinganalog="3.1.3">1956</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 article de critique de Samuel CHEVALLIER qui est révulsé par le spectacle. La reprise dans l'espace confiné du Municipal, quasi sans répétition, dut effectivement être périlleux pour ce spectacle dont la pluie avait trop souvent empêché la représentation à Aubonne durant l'été.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Bourg-Saint-Maurice</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6</unitid>
              <unitdate normal="1920/1988-03-14" encodinganalog="3.1.3">1920-1988</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Création par les Pitoëff en 1920</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-1</unitid>
                <unitdate normal="1920/1987" encodinganalog="3.1.3">1920-1987</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>- Tirage photographique d'une scène du spectacle.<lb/>- 2 critiques de la création</p>
              </scopecontent>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Iconographie</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-1-1</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie 1987</unitdate>
                  <unitdate normal="1920-10/1920-10" encodinganalog="3.1.3">octobre 1920</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 tirage photographique    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Grand tirage (20 / 31 cm) probablement en 1987 d'une photographie prise en 1920 par François Simon (le futur comédien Michel Simon) à Genève au Théâtre de la Maison communale de Plainpalais. On reconnait entre les deux gendarmes Farinet, joué par Georges Pitoëff, et presque au centre, en noir avec un col en V blanc, Ludmilla Pitoëff, qui jouait la Belle Gabrielle.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Critiques du spectacle</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-1-2</unitid>
                  <unitdate normal="1970/1980" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1980]</unitdate>
                  <unitdate normal="1920-10/1920-10" encodinganalog="3.1.3">octobre 1920</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Bourg-Saint-Maurice (critique de l'édition originale)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-2</unitid>
                <unitdate normal="1970/1980" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1980]</unitdate>
                <unitdate normal="1922-06-19/1922-06-19" encodinganalog="3.1.3">19 juin 1922</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie d'une critique de Gaston BRIDEL parue dans « La Suisse » du 19 juin 1922 à propos de la parution du texte de « Bourg-Saint-Maurice ». Ceci à la place d'un exemplaire de l'édition originale parue chez GEORG à Genève avec 4 illustrations d'AUBERJONOIS à 50 exemplaires numérotés sur Japon, ou d'un volume de la première édition parue de même, mais sur papier normal, et qui manquent toutes deux dans ce fonds.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Reprise de 1937</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-3</unitid>
                <unitdate normal="1937/1937" encodinganalog="3.1.3">1937</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>- Programme du spectacle donné au Casino de Saint-Pierre à Genève les 28 et 30 avril 1937 : une feuille A4 pliée en 4 (le pli central a cédé et la feuille est en 2 parties). Il donne les distributions de la création de la pièce en un acte « Les Filles sur le mur » désignée comme « Intermède » et celle de « Bourg-Saint-Maurice » présentée comme une « Comédie en III actes et VIII tableaux » avec dans la distribution plusieurs professionnels ou futur professionnels (Floriane SILVESTRE, Liliane AUBERT, Adrien NICATI, Jean GABIN (un Genevois du même nom que l'acteur) et Pauline MARTIN, qui joue dans et met en scène la seconde). Le spectacle est introduit par une présentation de CHAVANNES par C.-F. RAMUZ. Le groupe d'amis de CHAVANNES qui organise les représentations est composé de Mme Ernest ANSERMET, Mlle Méta BUDRY, MM Maurice BARRAUD, Alexandre BLANCHET, Adrien BOVY, Jean DUCHOSAL, Frank MARTIN, Charles ZANELLO et de M. et Mme André MUSSARD.<lb/>- 4 coupures de presse sur la réalisation genevoise, de respectivement : J.-B. BOUVIER dans « Le Curieux » de Neuchâtel du 15.05.1937 ; M. B. dans la « Feuille d'Avis de Lausanne » du 21.05.1937 ; Ed[ouard] C[ombe] [ Tribune de Genève, jeudi 29.04.1937], un anonyme dans le « Journal de Genève » du 29.04.1937.<lb/>- 3 coupures de presse sur la reprise du spectacle à la Maison du Peuple à Lausanne le lundi 24 mai 1937 : annonce de M. B. dans la « Feuille d'Avis de Lausanne » du 21.05.1937 ; critiques de G. B. [Georges BRIDEL] dans la « Gazette de Lausanne » et de E.-H. C. dans « La Revue de Lausanne » du 28.05.1937.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Réalisation de la Compagnie Fernand CHAVANNES 1987</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-4</unitid>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Dossier de demande de subsides, avec budget</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-4-1</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        52 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Presse, annonces, critiques du spectacle</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-4-7</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        18 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>en feuilles A4 ou plus grandes, sauf 3 plus petites coupures de presse.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Demandes de subsides et bilan de la réalisation 1987</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-4-2</unitid>
                  <unitdate normal="1987-04-16/1988-03-14" encodinganalog="3.1.3">16 avril 1987-14 mars 1988</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        10 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-4-3</unitid>
                  <unitdate normal="1987-04/1987-04" encodinganalog="3.1.3">avril 1987</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Affiche</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-4-4</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>2 ff A4 et 2 cartes publicitaires.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Bourg-Saint-Maurice (texte-programme 1987)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-4-5</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Texte programme du spectacle, avec distribution en p. 3, dossier de présentation de l'auteur et de l'œuvre (p. 4-15) , le texte de la pièce (p. 16 à 110), et reproduction de dessins des costumes d'Alex MÜLLER (p. 21, 44, 54, 55, 91, 92, 93).</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Dossier de présentation (presse)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-6-4-6</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        10 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Vendanges ! Vendanges !</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-7</unitid>
              <unitdate normal="1970/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie 1970-1987</unitdate>
              <unitdate normal="1919/1929-02" encodinganalog="3.1.3">1919-1929</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Texte</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-7-1</unitid>
                <unitdate normal="1919/1928-11-20" encodinganalog="3.1.3">1919-1928</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise, 2 enveloppes    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Vendanges, vendanges (tapuscrit)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-7-1-1</unitid>
                  <unitdate normal="1919/1922" encodinganalog="3.1.3">[1919-1922]</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        45 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Tapuscrit de 45 p. de feuilles copies carbone (encre violette) avec de nombreuses corrections manuscrites et suppressions de l'auteur. Le paquet de feuilles est tenu par 3 trombones de laiton (les pages 44 et 45 sont détachées). Ce système de fixation bricolé est typique de la fin de la période romande de CHAVANNES et date donc d'avant la fin de l'année 1922. Par ailleurs, l'usage de numéroter les rôles et même les figurations se retrouve dans d'autres tapuscrits de CHAVANNES, comme les corrections au crayon plutôt qu'à la plume.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Vendanges ! Vendanges ! » é. o.</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-7-1-2</unitid>
                  <unitdate normal="1928-11-20/1928-11-20" encodinganalog="3.1.3">a.i. 20 novembre 1928</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Édition originale numérotée XXXV / L sur l'épais vélin de Hollande Van Gelder Zonen, 2e grand papier après 15 exemplaires sur Japon et avant 500 exemplaires numérotés sur vélin du Marais. La pièce a paru aux Éditions des Lettres de Lausanne, avec 4 dessins d'Alexandre Blanchet, à l'occasion des représentations de la pièce par Belles-Lettres de Lausanne en décembre 1928. Ouvrage imprimé broché.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Vendanges ! Vendanges ! » (1ère édition)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-7-1-3</unitid>
                  <unitdate normal="1928-11-20/1928-11-20" encodinganalog="3.1.3">a.i. 20 novembre 1928</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Première édition de la pièce aux Éditions des Lettres de Lausanne, avec 4 dessins d'Alexandre Blanchet, à l'occasion des représentations de la pièce par Belles-Lettres de Lausanne en décembre 1928. Tirage courant, non numéroté. Ouvrage imprimé broché.</p>
                </scopecontent>
              </c>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Création</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-7-2</unitid>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copies 1987</unitdate>
                <unitdate normal="1928-12/1929-02" encodinganalog="3.1.3">1928-1929</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Programme</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-7-2-1</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">copie 1987</unitdate>
                  <unitdate normal="1928-12/1928-12" encodinganalog="3.1.3">décembre 1928</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff., 1 tirage photographique    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Petit tirage photographique (8 / 5 cm) d'un dessin d'AUBERJONOIS (projet de couverture non utilisé pour l'édition du texte de la pièce aux Editions des Lettres de Lausanne)<lb/>- Copie noir/blanc sur papier photographique de grandeur A4 de la couverture du programme de Belles-Lettres de Lausanne 1928 avec dessin d'un couple de brantard et cueilleuse signé J. GAGNEBIN (inspiré de BISCHOFF et d'AUBERJONOIS).<lb/>- Photocopie de la couverture et de deux pages du programme avec liste des rôles et indication que les décors sont de G. A. Augsbourg [Géa AUGSBOURG].</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Critique du spectacle</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-7-2-2</unitid>
                  <unitdate normal="1970/1980" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1980]</unitdate>
                  <unitdate normal="1928-12/1929-02" encodinganalog="3.1.3">décembre 1928-février 1929</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Critique bellettrienne de la réalisation parue dans la « Revue de Belles-lettres » 1928/29, n° 4 (fév. 1929).</p>
                </scopecontent>
              </c>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Magie</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-8</unitid>
              <unitdate normal="1970/1980" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970-1980]</unitdate>
              <unitdate normal="1929/1929" encodinganalog="3.1.3">1929</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        47 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Arguments de la pièce, Journal de Léon CHANCEREL :<lb/>- 11 feuilles A5 manuscrites recto-verso de l'écriture de Doris JAKUBEC avec beaucoup d'abréviations, sorte de notes difficilement lisibles. NB sur la pièce voir aussi les lettres de CHAVANNES à CHANCEREL (1929).<lb/>- 36 feuilles A4 de photocopies recto du Journal de Léon CHANCEREL, coauteur et misanthrope.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Les Filles sur le mur</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-9</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
              <unitdate normal="1910/1937-04-30" encodinganalog="3.1.3">1910-1937</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Texte</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-9-1</unitid>
                <unitdate normal="1910/1921" encodinganalog="3.1.3">[1910-1921]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Deux versions dactylographiées très similaires, toutes les deux de 19 pages et 1 page titre, où les rares coquilles corrigées (cancelage p 5) ou à la main (p. 7, 10, 18) de la 1ère version sont enregistrées au propre dans la seconde.<lb/>Première version : couverture de carte souple beige-vert avec titre à la main tout en majuscules « Les Filles sur le mur » puis en trois lignes au-dessous « Intermède / par / Fernand Chavannes», contenant 20 feuillets de papier pelure filigranés Sihl Mills Typewriter tenues ensemble originellement par 4 trombones de métal doré dont seul celui du haut a survécu.<lb/>2e version: couverture de carton rigide avec dos façon cuir, vert, par dessus 3 grandes agrafes. Les 20 pages sont de papier vergé au filigrane de trèfle à 4 feuilles.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Préparation du spectacle</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-9-2</unitid>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1937-01-16/1937-04-30" encodinganalog="3.1.3">16 janvier-30 avril 1937</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettre de C.-F. RAMUZ à Odette MUSSART-CHAVANNES</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-9-2-1</unitid>
                  <unitdate normal="1937-01-16/1937-01-16" encodinganalog="3.1.3">16 janvier 1937</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Feuillet B5 avec le timbre sec de La Muette, dactylographié avec date à l'encre rouge et signature manuscrite de C.-F. RAMUZ, qui renvoie à Odette MUSSART qui le lui demande le tapuscrit des « Filles sur le mur », tout en indiquant que sa sœur lui a remis, il y a peu, « toute une valise de manuscrits ».</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Programme du spectacle</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-9-2-2</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                  <unitdate normal="1937-04-28/1937-04-30" encodinganalog="3.1.3">28-30 avril 1937</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Programme de la création du 28 avril 1937 au Casino de Saint-Pierre à Genève, où cet intermède en 1 acte fut joué avec « Bourg-Saint-Maurice » (voir aussi sous ce titre, pour la réalisation de 1937).</p>
                </scopecontent>
              </c>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Tamtaratam (d'après « Musique de Tambour »)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-10</unitid>
              <unitdate normal="1983-02-18/1983-09-04" encodinganalog="3.1.3">18 février-4 septembre 1983</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 tapuscrit, 12 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Texte</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-10-1</unitid>
                <unitdate normal="1983/1983" encodinganalog="3.1.3">1983</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume de documents reliés    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 tapuscrit de la traduction en allemand et Suisse allemand par Alex MÜLLER de « Musique de tambour » intitulée « Tamtaratam, von Träumen und Trommeln ».</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Documentation, correspondance et  iconographie</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-10-2</unitid>
                <unitdate normal="1983-02-18/1983-08-06" encodinganalog="3.1.3">18 février-6 août 1983</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        17 ff., 2 tirages photographiques    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>- Correspondance de Doris JAKUBEC avec Alex MÜLLER, avec informations tout public sur l'auteur et le projet du traducteur.<lb/>- 2 tirages photographiques avec chacun trois bandes de 4 costumes dessinés par Lilo MERLO pour cette réalisation schaffhousoise.<lb/>- 1 article de presse de Doris JAKUBEC paru dans le « Samedi littéraire » du « Journal de Genève-Gazette de Lausanne » du 6 août 1983, p. IV pour annoncer cette réalisation sur une traduction de CHAVANNES par Alex MÜLLER.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Tamtaratam, programme</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-10-3</unitid>
                <unitdate normal="1983-08-12/1983-09-04" encodinganalog="3.1.3">12 août-4 septembre 1983</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>2 cartons-publicitaires en allemand des représentations de cette réalisation à Schaffhouse du 1. Schaffhauser Sommertheater, du 12 août au 4 septembre 1983.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Recueils de plusieurs titres</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-2-11</unitid>
              <unitdate normal="1973/1973" encodinganalog="3.1.3">1973</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- « Le Mystère d'Abraham, tiré de la Bible » ; p. 7-76<lb/><lb/>- « Guillaume le Fou » ; p. 77-149<lb/><lb/>- « Musique de Tambour » ; p. 151-230<lb/><lb/>- Postface de Doris JAKUBEC ; p. 231-244.</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Théâtre non joué</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3</unitid>
            <unitdate normal="1897/1990-10-14" encodinganalog="3.1.3">1897 - 1990-10-14</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 boîtes    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Copies manuscrites en ronde (Paris 1897-1905)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-1</unitid>
              <unitdate normal="1897/1905" encodinganalog="3.1.3">1897-1905</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Remous</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-1-1</unitid>
                <unitdate normal="1897/1900" encodinganalog="3.1.3">s.d [1897-1900]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 cahiers    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Le Remous / Pièce /en 4 actes / de / Mr Fernand CHAVANNES » se présente sous la forme de 4 cahiers manuscrits, un par acte, de cette pièce copiée « en belles rondes » par l'Agence de copies théâtrales et littéraires Leduc, au 5 de la rue Hippolyte-Lebas. Cette pratique est évoquée par CHAVANNES dans une de ses premières lettres à C.-F. RAMUZ, ce qui date la pièce du tournant du siècle. Le sujet très romand pourrait même inciter à penser qu'il l'a écrite encore à Lausanne juste avant sa première période parisienne, pendant laquelle il l'a ensuite fait copier. Dans cette disposition, elle précède donc « Les Révolutionnaires » et peut être ainsi considérée comme la première pièce de théâtre de Fernand CHAVANNES connue à ce jour.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Les Révolutionnaires</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-1-2</unitid>
                <unitdate normal="1898/1901" encodinganalog="3.1.3">[1898-1901]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 cahiers    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Les Révolutionnaires / Pièce en 3 actes » se présente sous la forme de 3 cahiers manuscrits, 1 par acte, copiés à Paris par l'agence de copies manuscrites H. Compère, 6 rue Hippolyte-Lebas, sur un papier vergé crème sans filigrane. Les 3 cahiers comptent : &lt; Acte 1er &gt; : 35 ff. (soit 1 p. titre, 1 bl, 1 p avec les rôles, 1 bl, 65 pages écrites recto-verso, 1 bl) ; &lt; Acte 2e &gt; : 36 ff. (soit 1 page indiquant l'acte, 1 p. bl, 67 pages écrites recto-verso et 3 bl) ; &lt; Acte 3e &gt; : 22 ff. (soit 41 pages écrites recto-verso et 3 bl). Cet exemplaire enregistre de très nombreuses corrections de l'auteur, qui va jusqu'à couper des pages et les remplacer par d'autres qu'il a réécrite lui-même. L'action située au cœur d'une grande ville (Londres), comme le sujet et la forme de copie manuscrite suggèrent que CHAVANNES a écrit cette pièce durant son premier établissement à Paris, mais avant « La Rougeole » qui en serait une sorte de pendant plus ironique et foncièrement comique (malgré sa fin dramatique).</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Rougeole</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-1-3</unitid>
                <unitdate normal="1902/1905" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1902-1905]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        36 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« La Rougeole / pièce en un acte » (dont l'ancien titre, biffé, était « Jeunesse ») se présente sous la forme d'un cahier de copie manuscrite de l'Agence H. Compère (6 rue Hippolyte-Lebas à Paris). 36 ff. non paginés (soit : 1 p titre, 1 bl., 1 p rôles, 1 bl., 65 pages écrites recto-verso et 3 bl.). La mention sur la p. titre de l'adresse parisienne de &lt;F. CHAVANNES / 15 rue Froidevaux &gt; biffée au crayon et remplacée par son adresse à Bourg-la-Reine situent la pièce et ses diverses retouches manuscrites entre le temps ou CHAVANNES écrit à RAMUZ qu'il cherche à rencontrer André ANTOINE pour lui confier le texte (décembre 1902) et celui où il suit son école d'arboriculture à Bourg-la-Reine de janvier à juillet 1905 (cf D. JAKUBEC).</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Tapuscrits hors agence (Pully 1905-1922)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-2</unitid>
              <unitdate normal="1905/1922" encodinganalog="3.1.3">1905-1922</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 dossiers    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Jacques &amp; Jean</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-2-1</unitid>
                <unitdate normal="1905/1909" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1905-1909]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Jacques / &amp; /  Jean. / Pièce en cinq actes » se présente sous la forme de 4 tapuscrits, 1 par acte, sauf le dernier qui contient le court 4e acte et le 5e acte à la suite. Ensemble 91 ff. (2 titre et rôles, puis 89 ff. numérotés en continu) sur papier vergé semi transparent des papeteries Sihl Mills Pure Linen (filigrane). Les couvertures muettes sont de papier fort à la texture de papyrus bleu-vert recouvrant 3 agrafes de côté. Cet aspect matériel indique une réalisation en Suisse romande, probablement à Lausanne. Par ailleurs, le texte encore proche du naturalisme comme l'étude psychologique de la rivalité entre deux frères suggère le début de la période de retour en Suisse romande de CHAVANNES.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Jardin de roses</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-2-2</unitid>
                <unitdate normal="1907/1907" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1907]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        56 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Le Jardin de roses / pièce en 2 actes » se présente sous forme de tapuscrit de 1 f. titre et liste des personnages (3 féminins et 4 masculins) puis 25 et 30 ff., soit 56 ff. sur papier vergé semi-transparent sans filigrane, tenus par des agrafes à gauche (3 probablement) et la couverture de papier fort beige-orange est collée sur 2 cm de côté par-dessus. La pièce est datable par la correspondance de CHAVANNES avec RAMUZ et de RAMUZ avec Adrien BOVY, qui s'était entremis pour la faire jouer aux Amis de l'Instruction à Genève, qui n'ont finalement pas osé la monter. BOVY a écrit que cette chose charmante était trop fine pour eux et qu'elle leur avait glissé entre le crâne et le cerveau » (cf « Ramuz ses amis et son temps », t. 2 lettres 428, 452, 480, 491 et 493).</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Déguisement champêtre</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-2-3</unitid>
                <unitdate normal="1907/1908" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1907-1908]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        31 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Le Déguisement champêtre / Pièce en un acte, en vers » se présente sous la forme d'un tapuscrit de 31 ff (1 de titre et 30 numérotés) sur papier vergé semi-transparent beige sans filigrane ; la couverture est de papier fort brun orangé portant le litre tapuscrit souligné de « ==== », avec 3 agrafes nues à 1,5 cm du bord. Le texte est datable du début de la période romande, pour sa forme, sa référence au XVIIIe siècle que CHAVANNES abandonne selon son Journal dès le printemps 1908 et parce qu'il se réfère aux « tableaux de Drouais reproduits dans le n° du 1er novembre 1905 de la Gazette des Beaux-Arts » (1ère didascalie, p 1). Il s'agit probablement de cette pièce dont parle CHAVANNES à RAMUZ dans sa lettre du 6 juin 1907. Texte écrit en vers de 7, de 5, de 10 ou de 6 pieds. Cohérence du projet formel à préciser.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">L'Après-midi à la campagne</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-2-4</unitid>
                <unitdate normal="1908/1913" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1908-1913]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        29 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« L'Après-midi / à la / campagne / Comédie en un acte » se présente sous la forme d' 1 tapuscrit de 29 ff. (1 titre, puis paginés 1-28) sur papier vergé au filigrane Typewriting Bank Extra Strong, sous couverture de carte souple jaune orange avec 3 agrafes à 1 cm du bord. Timbre à froid au verso de « Jules KERN, travaux dactylographiques, 14 rue Saint-François - Lausanne » qui est à cette adresse dans les annuaires lausannois dès 1903 puis est au n° 18 dès 1914, ce qui permet avec la présence plus constante de CHAVANNES à Lausanne à partir de 1905 de situer un peu la date de cette pièce mettant déjà en jeu des éléments qui se retrouvent dans « La Halte au Village » réalisée en 1918.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Celui qui guérit</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-2-5</unitid>
                <unitdate normal="1910/1921" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1910-1921]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        16 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Celui qui guérit / Comédie-bouffe en 4 actes et 6 tableaux » à 2 personnages. Tapuscrit de 16 pages copié en Suisse romande, plus précisément à Lausanne, par « Paul CURCHOD, reliures en tout genre, 1 Place du Pont 1, Lausanne » selon l'étiquette collée en haut de la p. 2. =&gt; adresse où il exerce de 1898 à 1917 selon les annuaires lausannois (puis il passe rue du Pré 1). Reliure très particulière avec une grande marge à la gauche de chaque page recto et un recouvrement alterné : le bord gauche recto de la dernière page est posée par-dessus la marge verso (bord droit du côté non dactylographié) de la page titre qui est elle-même couverte par le bord recto (à gauche) de la p. 15, couverte par le verso (droite) de la p1 et ainsi de suite jusqu'à l'agrafage central entre la 8e et la 9e page (pages numérotées 7 et 8). La couverture est en carton rigide gris, avec étiquette sur le 1er plat à coins coupés et bordure imprimée à effet de relief ; le dos est toilé noir.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Soir de la Saint-Sylvestre</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-2-6</unitid>
                <unitdate normal="1913/1919" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1913-1919]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        28 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Le Soir de la Saint-Sylvestre / Intermède » se présente sous la forme d'un tapuscrit bricolé de l'époque romande, sous couverture de carte chamois muette. Les pages sont tenues ensemble par trois trombones de laiton doré à tête ronde. 28 ff. de papier sans qualité particulière (1 titre, 1 rôles, 26 paginés). Corrections de l'auteur sur ce texte joueur et inspiré de la foire.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Un conte d'été</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-2-7</unitid>
                <unitdate normal="1919/1922" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1919-1922]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        72 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Un conte d'été » se présente sous la forme d'un tapuscrit en 3 actes et dix scènes, comptant 72 ff. de papier semi-transparent pour copies dactylographiée, utilisés avec un papier carbone de couleur bleue. Couverture de papier fort gris beige où les feuilles sont tenues par 4 trombones en laiton à tête rectangulaires. Entre les 10 scènes se glissent des intermèdes musicaux ou dansés ou joués. NB : on est dans l'esprit de l'« Histoire du Soldat » et de « Bourg-Saint-Maurice », ce qui situe ce texte à la fin de la période romande de CHAVANNES.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Tapuscrits d'agence (Paris 1922-1936)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3</unitid>
              <unitdate normal="1922/1990-10-14" encodinganalog="3.1.3">1922-1990</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 boîtes    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Grand Homme</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-1</unitid>
                <unitdate normal="1922/1922" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1922]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Le Grand Homme » est une pièce en 3 actes qui se présente sous la forme de 3 tapuscrits, un par acte. La pièce est datable par la correspondance de CHAVANNES à Jacques COPEAU (lettre du 26 juin 1922). Ces 3 tapuscrits portent sur la couverture : &lt; Acte 1er &gt; 51 ff., &lt; Acte 2e &gt; 46 ff., &lt; Acte 3e &gt; 44 ff. ; du même papier semi-transparent pour copies carbone à la machine à écrire. Les couvertures sont similaires, de papier fort, orangé, où les feuilles sont cousues par le côté d'une double cordelette verte apparaissant en haut et en bas au recto et sur les trois longueurs au verso. Le tampon de l'agence de copies Henri Mas, à la rue Henner 11 ne figure qu'en haut à droite des couvertures (NB. ce tampon ne mentionne pas de téléphone). On peut supposer que CHAVANNES a fait expressément faire ses copies (voir aussi « La Tragédie de Napoléon ») par l'agence parisienne lors d'un séjour parisien à l'été 1922, dans la perspective de les transmettre à COPEAU (à qui il destinait la création de la pièce en priorité), pour pouvoir lui transmettre un texte présenté de façon plus professionnelle qu'il ne pouvait l'obtenir à Lausanne.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Tragédie de Napoléon</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-2</unitid>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie 1987 jointe</unitdate>
                <unitdate normal="1923/1926-05-20" encodinganalog="3.1.3">[1923-20 mai 1926]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 chemises    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>- « La Tragédie de Napoléon / Pièce en 3 actes » se présente sous la forme de 3 tapuscrits, un par acte, chaque acte étant indiqué à la machine à écrire sur la couverture. Pour le 1er Acte, la couverture porte toujours le titre « Le Grand Homme » à la machine, corrigé à la main en « La Tragédie de Napoléon ». Version notablement amplifiée du « Grand Homme » envoyé à COPEAU en 1922, cette pièce sous son nouveau titre – a été envoyé le 20 mai 1926 par CHAVANNES à Albert FOURTIER, administrateur et second de Firmin GÉMIER au Théâtre National Populaire (cf Correspondance). Ces 3 tapuscrits qui comportent de très nombreuses modifications manuscrites comptent respectivement : « 1er Acte » 65 ff. ; « Acte II » 54 ff. ; « Acte 3e » 59 ff. ; du même papier semi-transparent pour copies au papier carbone. Les couvertures sont similaires de papier fort, orangé, où les feuilles sont cousues par le côté d'une double cordelette verte apparaissant en haut et en bas au recto et sur les trois longueurs au verso. Le tampon de l'agence de copies Henri Mas, à la rue Henner 11 ne figure qu'en haut à dte des couvertures (sans mention de téléphone). Cette copie très corrigée a dû être envoyée à COPEAU après avoir été recopiée au propre pour FOURTIER et le TNP.<lb/>- Photocopie du document précédent réalisé à l'intention de Doris JAKUBEC (1987), reliée press-pan.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Projet pour la Fête des Vignerons</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-3</unitid>
                <unitdate normal="1924-07/1925-07" encodinganalog="3.1.3">s.d. [été 1924-juillet 1925]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Scénario de fête. Tapuscrit non retouché de 35 ff., ce « Projet pour la Fête des Vignerons » a la forme des copies d'Henri Mas à Paris, mais sans son tampon. Sans doute CHAVANNES a-t-il demandé de ne pas l'apposer : il destinait la chose à la Confrérie des Vignerons de Vevey et n'a pas voulu “faire le Parisien”. Ce projet peut être daté entre le bruit d'une prochaine Fête à Vevey qui apparaît dans les journaux au cours de l'été 1924 et juillet 1925 où DORET est désigné par le Conseil et le Rière-Conseil de la Confrérie (le 1er juillet), qui approuve en même temps la proposition de DORET de prendre le poète genevois Pierre GIRARD comme librettiste. L'information sur cette nomination filtre dans la presse deux jours plus tard (3 juillet) et l'annonce officielle en est faite le 2 août et parait dans les journaux dès le 3 août 1925.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Sur le bord</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-4</unitid>
                <unitdate normal="1926/1929" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1926-1929]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        18 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Sur le bord / (tragique) » en quatre scènes. Tapuscrit copié par l'Agence COMPÈRE (Trudaine 10'33) de 18 pages (1p titre + 16 +1bl) sur vélin semi-transparent, sans caractéristique.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Hall du Départ</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-5</unitid>
                <unitdate normal="1926/1929" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1926-1929]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Le titre « Hall du départ » est manuscrit, par dessus le titre précédent « À la Gare », qui n'est pas biffé mais mis entre deux parenthèses au gros crayon rouge. Il est aussi indiqué que le genre de ce texte en huit scènes est « comique ». Tapuscrit de 16 ff. reproduit par COMPÈRE tél Trudaine 10 33, ce qui situe donc ce texte au milieu de la seconde période parisienne de CHAVANNES.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">L'Île d'Elbe</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-6</unitid>
                <unitdate normal="1922/1990-10-14" encodinganalog="3.1.3">1922-1990</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 boîte    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Texte</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-6-1</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie 1987</unitdate>
                  <unitdate normal="1923/1931" encodinganalog="3.1.3">[1923-1931]</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 chemises    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Photocopie reliée press-pan de la 1ère version, intitulée « Napoléon à l'Île d'Elbe » à l'intention de Mme JAKUBEC.<lb/>- 2 tapuscrits originaux de « L'Île d'Elbe », sous couverture de carte souple rouge-orange muette avec le tampon de l'Agence COMPÈRE. Le premier a le tampon avec le tél. Trudaine 10 33, et compte 81 ff. : il s'agit d'une version antérieure qui porte le titre manuscrit au 1er feuillet, et dont les retouches se retrouvent en partie dactylographiées dans l'autre. Le second est une version amplifiée, de 112 ff., avec cinq personnages masculins de plus autour de Napoléon. Le titre est écrit à la machine au 1er feuillet, et comporte encore des retouches, effacements ou recouvrement. Le tampon donne le tél. Trinité 10'33.<lb/>- Photocopie non reliée de cette dernière version, à l'intention de Mme JAKUBEC.</p>
                </scopecontent>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">Napoléon à l'Île d'Elbe</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-6-1-1</unitid>
                    <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">copie 1987</unitdate>
                    <unitdate normal="1923/1926" encodinganalog="3.1.3">[1923-1926]</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>« Napoléon à l'Île d'Elbe / Pièce en  3 actes » est la plus ancienne des trois versions connues. La liste des rôles en compte 13 masculins, 7 féminins (dont 3 «Vieilles femmes» représentant le peuple de l'île, comme les 3 hommes de chacune des vallées dans « Guillaume le Fou ». Photocopie à l'intention de Doris JAKUBEC du tapuscrit, corrigé de la main de CHAVANNES, retrouvé le 30 septembre 1986 dans le grenier de la maison de Jacques COPEAU à Pernand-Vergelesses. Copie de 144 ff. ((2)+51, +(1)+31, +(1)+58). La confection de la copie originale montre les caractéristiques de la maison parisienne de copies Henri Mas, à laquelle CHAVANNES a fait appel de 1922 à 1925.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">L'Île d'Elbe</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-6-1-2</unitid>
                    <unitdate normal="1926/1929" encodinganalog="3.1.3">[1926-1929]</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>Cette 2e version connue de « L'Île d'Elbe » est en  4 actes, avec 15 rôles masculins pour 5 féminins. Ce tapuscrit corrigé de la main de CHAVANNES a été retrouvé dans le grenier de Jacques COPEAU en 1986. Le titre « L'Île d'Elbe » est manuscrit sur la première page, au 2e f. suit une page de distribution, puis 75 ff dactylographiées au recto et suivie d'une f. bl. à la fin de chacun des 4 actes (soit au total 81 ff.) La copie dactylographié porte le tampon de l'agence H. COMPÈRE (tél. Trudaine [878] 10-33), ce qui date la copie entre 1926 et 1929.</p>
                  </scopecontent>
                </c>
                <c otherlevel="" level="otherlevel">
                  <did>
                    <unittitle encodinganalog="3.1.2">L'Île d'Elbe</unittitle>
                    <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-6-1-3</unitid>
                    <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie 1987 jointe</unitdate>
                    <unitdate normal="1929/1931" encodinganalog="3.1.3">[1929-1931]</unitdate>
                    <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 chemises    </physdesc>
                  </did>
                  <odd type="publicationStatus">
                    <p>Publié</p>
                  </odd>
                  <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                    <p>- Cette 3e version connue de « L'Île d'Elbe » compte à nouveau 4 actes, mais est amplifiée à 20 rôles masculins pour 5 féminins. Ce tapuscrit corrigé de la main de CHAVANNES a été retrouvé dans le grenier de Jacques COPEAU en 1986. Le titre « L'Île d'Elbe / pièce en 4 actes » est dactylographié sur la première page (non paginée), au 2e f. suit une page de distribution (1ère page), puis 23 ff. num. (1er acte), 24 ff (21 -1+4 bis et ter) (2e acte), 27 ff. (3e acte), 30 ff (25+4 bis et ter+1 bl) (4e acte), soit au total 105 ff. dactylographiés au recto, avec une f. bl. à la fin de chacun des 4 actes. La copie dactylographiée porte le tampon de l'agence H. COMPÈRE (tél. Trinité [874] 10-33), ce qui date la copie au plus tôt de 1929, et peut-être du début des années 30.<lb/>- Photocopie de cette version (non reliée).</p>
                  </scopecontent>
                </c>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Adaptation du texte de la 3e version pour une réalisation en 1989-1990</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-6-2</unitid>
                  <unitdate normal="1988/1990" encodinganalog="3.1.3">1988-1990</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        42 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>Adaptation de la 3e version de l'« Ile d'Elbe » par la Compagnie Fernand CHAVANNES, à 16 rôles masculins et 6 féminins, qui n'eut pas de soutien financier suffisant. Le texte fut repris par Pierre RUEGG pour une réalisation radiophonique sur les ondes de RSR2.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance, information, programme pour la réalisation radiophonique de L'Île d'Elbe</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-6-3</unitid>
                  <unitdate normal="1990-09/1990-10" encodinganalog="3.1.3">fin septembre-début octobre 1990</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Feuille d'annonce du programme du service Création-fiction d'Espace 2 pour octobre 1990 - datable de fin septembre 1990 – avec une liste des comédiens ayant participé à l'enregistrement (liste qui sera adaptée pour la réalisation, selon la distribution indiquée sur les jaquettes intérieures des cassettes) et 10 lignes de présentation de la pièce.<lb/>- Feuille d'annonce du CRLR datée du 2 octobre 1990 dirigé par Doris JAKUBEC qui diffuse l'information de cette création radiophonique auprès des amateurs de F. CHAVANNES.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">L'Île d'Elbe ; enregistrement RSR Espace 2</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-6-4</unitid>
                  <unitdate normal="1990-10-14/1990-10-14" encodinganalog="3.1.3">14 octobre 1990</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 cassettes audio, 2 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- 2 cassettes audio de l'enregistrement diffusé le dimanche 14 octobre 1990 sur RSR - Espace 2. Réalisation Pierre RUEGG, avec les voix de Michel CASSAGNE, Gérard CARRAT, Jean BRUNO, Jean NATTO, André NEURY, Jean TURLIER, Leyla AUBERT, Harriett KRAATZ, Elisabeth JASINSKA, F. GARFUNKEL, Georges MILHAUD, Jacques MICHEL, Claire DOMINIQUE.</p>
                </scopecontent>
              </c>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Dans la nuit</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-7</unitid>
                <unitdate normal="1928/1929" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1928-1929]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        19 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Dans la nuit / (drame grotesque) » compte cinq scènes et une ou deux retouches manuscrites de l'auteur (p 13, 16). Le tapuscrit a 19 ff. (1 titre + 17 + 1 bl) de papier semi-transparent sans caractéristique, tenus par 2 agrafes encollées sous la couverture de papier fort chamois, avec le tampon de l'Agence générale de copies dramatiques et littéraires H. COMPÈRE, 14 rue Henner Paris 9e, tél. Trudaine [878] 10'33. Ce tampon, qui est aussi en p. titre date le tapuscrit entre 1926 et 1929. On peut même le situer à la toute fin de cette période, puisque ce titre devenu « Ombres de la nuit », raccourci en 4 scènes, porte le tampon COMPÈRE de la période suivante (indicatif Trinité).</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Ombre de la nuit</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-8</unitid>
                <unitdate normal="1929/1930" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1929-1930]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Ombres de la nuit / Un acte burlesque » se présente sous la forme d'un tapuscrit de 18 pages (1 p titre + 17 p) sur vélin semi-transparent, sans caractéristique. Il a été copié par l'Agence COMPÈRE (Trinité 10'33), c'est-à-dire en 1929 et sans doute pas au-delà, vu sa proximité avec « Dans la nuit », dont il s'agit, en 4 scènes, d'une version recentrée. Le nom du personnage du fou inventeur spolié n'est plus Fool, mais a été francisé en Jacques.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Moi Moi</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-9</unitid>
                <unitdate normal="1929/1933" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1929-1933]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        40 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Moi Moi / Bouffonnerie » est un texte en sept scènes. Tapuscrit de 40 ff. (1 titre, 37 , 2 bl), de papier semi transparent sans caractéristique, tenus par deux agrafes de côté recouvertes par la couverture de carte orange avec tampon de l'Agence COMPÈRE, avec le numéro de téléphone « Trinité 10'33 » et donc date de l'année 1929 ou suivantes. En bas à droite de la page titre, l'auteur donne comme adresse : « André SAVENAC / p.a - M. le Docteur Monod / 2 rue Rosa Bonheur / Paris XVe ». Outre que ce nom est à peu près l'anagramme de CHAVANNES, tout le texte rappelle très fortement la façon de CHAVANNES, ses jeux d'allitérations et de dialogues, les noms des personnages comiques, etc.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Change</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-10</unitid>
                <unitdate normal="1929/1932" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1929-1932]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>- « Change / Comédie burlesque / en 3 actes ». La plus ancienne des deux versions connues de cette pièce porte sur la première page, non numérotée, celle du titre, de la main de CHAVANNES, son nom et sa dernière adresse &lt; F. CHAVANNES / 7. rue de Solférino / Paris VIIe &gt;. Elle est composée de 2 ff. pour le titre et la liste des rôles, de 27 ff. pour l'acte 1, de 32 ff. pour l'acte II, de 30 ff. pour l'acte III et d'un f. blanc, soit 92 ff. Elle comporte quelques retouches manuscrites, qui n'ont pas été enregistrées (ou pas de cette manière) dans l'autre tapuscrit. Acte I f. 9, f. 12, f. 26 (ajout au crayon), Acte II f. 7 (toute la proposition disparaît dans la version ci-dessous), f. 13, Acte III, f. 14, f. 17. A l'acte III f. 4 une inversion a été enregistrée et même adaptée plus heureusement dans la version ci-dessous, f. 7 un mot ajouté est à sa place dans la version suivante. A l'acte III f. 5 une didascalie au crayon, n'apparaît pas dans la version ci-dessous, sans doute parce qu'elle est devenue inutile (le personnage double assume d'appeler celui qui entre de deux noms différents).<lb/>-  La seconde versions connue de ce même texte comporte de notables différences, semble heureusement resserrée, recentrée sur le dédoublement de personnalité du personnage féminin central. Elle compte 2 + 25 + 32 + 31 (30 + bis) ff. et ne comporte pas de retouches manuscrites, mais il y a une importante modification en pages 7 et 7 bis de l'acte V avec suppression d'une page remplacée par un double feuillet, élimination d'un texte de délire d'un des personnages féminin remplacé par celui du double personnage féminin des Nelly I et II.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Hérissé</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-11</unitid>
                <unitdate normal="1929/1935" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1929-1935]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Le Hérissé / Pièce en / 3 parties et 7 tableaux / d'après un roman d'Edgar Wallace » selon le titre complet dactylographié en 1ère page est un tapuscrit copié par H. COMPÈRE, tél. Trinité 10'33, donc de la dernière période parisienne de CHAVANNES. Il compte 1 f. titre, 1 f. rôles et 1ère partie – 1er tableau 27 ff., 2e tableau 22 ff., ; 2e partie – 3e tableau 29 ff., 4e tableau 25 ff. ; 3e partie – 5e tableau 35 ff., 6e tableau 9 ff., 7e tableau 11 ff. Soit 160 ff. Il s'agit d'une adaptation de roman américain, où se retrouvent les indignations de Fernand CHAVANNES contre une société qui écrase les imaginatifs, fussent-ils industriels. L'ennemi, ici, est banquier.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Guérison</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-3-3-12</unitid>
                <unitdate normal="1932/1936" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1932-1936]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        137 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Guérison / Pièce en 3 actes et 5 tableaux » se présente sous la forme d' 1 tapuscrit dactylographié par l'Agence COMPÈRE à Paris, au tél. Trinité 10'33. Paginé par tableaux avec 1 f. titre, 33 ff. , 19 ff., 19 ff., 33 ff. et 32 ff, soit 137 ff. Cette pièce est inspirée de la dernière lutte de Mary Baker Eddy (1821-1910), qui à la toute fin renonce. Comme les premières publications en français des textes de cette fondatrice de la Science chrétienne ne sont pas antérieures à 1928, et que les premières informations biographiques en français la concernant enregistrées à la BNF ont paru dans la « Revue de France » du 15 août 1932, cette pièce peut être considérée comme la dernière de Fernand CHAVANNES.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nouvelles et chroniques</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4</unitid>
            <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
            <unitdate normal="1891/1929" encodinganalog="3.1.3">1891-1929</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 boîte    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Critiques, chroniques et nouvelles parues dans la « Gazette de Lausanne » (1903-1915)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1903-11-19/1915-05-30" encodinganalog="3.1.3">19 novembre 1903 - 30 mai 1915</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        29 chemises    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Petit Village</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copié vers 1971</unitdate>
                <unitdate normal="1903-11-19/1903-11-19" encodinganalog="3.1.3">Paru le jeudi 19 novembre 1903</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée de cette première critique, précise, ouverte, annonçant la nouveauté du projet et citant quelques passages parmi les plus émouvants du premier ouvrage de C.-F: RAMUZ, paru chez Georg, à Genève.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Grande Guerre du Sondrebond</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-2</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1906-03-13/1906-03-13" encodinganalog="3.1.3">13 mars 1906</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée de la critique fournie par Fernand CHAVANNES en faveur du texte de C.–F. RAMUZ « La Grande Guerre du Sondrebond », éclairage qui tente de prévenir les préventions contre la forme.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le théâtre à Orange</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-3</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1909-08-28/1909-08-28" encodinganalog="3.1.3">28 août 1909</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée. Sous l'aspect d'une simple chronique de voyage, CHAVANNES livre quelques observations fortes sur le théâtre de son temps. Parti voir le grand théâtre d'Orange, majestueuse construction antique aux dimensions impressionnantes, il y trouve l'activité vivante de la Comédie-Française. Il constate surtout que le peuple ne va plus là, mais au cinéma et cherche à comprendre pourquoi. Cet article est essentiel pour comprendre la démarche de recherche d'écriture dramatique de Fernand CHAVANNES.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Villes vaudoises. La ville de Davel ( Cully )</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-4</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1909-09-25/1909-09-25" encodinganalog="3.1.3">25 septembre 1909</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée du premier « portrait » de ville vaudoise par CHAVANNES. Il est à Cully, qui « n'est pas une ville qui se développe », mais celle où vécut le Major Davel, dont l'auteur traque les traces, croyant même le voir dans un de ses descendants. Il décrit les maisons, leurs formes et affichage d'ancienneté, et des gens, cherchant à cerner types, caractères, tempéraments vaudois.</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 1</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Villes vaudoises. Morges</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-5</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1909-10-29/1909-10-29" encodinganalog="3.1.3">29 octobre 1909</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée. Dans ce nouveau « portrait » de ville vaudoise, CHAVANNES insiste davantage à Morges sur l'organisation architecturale et le caractère raisonnable de la ville pourtant en proie à des moments de folie (Protestation de 1782, Brûle-papiers). Il est aussi très historique pour parler de cette ville à la fois latine, sérieuse et tranquille, de boutiquiers et de «Messieurs» qui deviennent parfois de simples et grands « représentants » du pays, comme au tournant du XVIIIe au XIXe siècles, Jean-Jacques Cart, Monod et Muret.</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 2</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Suisse italienne</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-6</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1909-12-05/1909-12-05" encodinganalog="3.1.3">5 décembre 1909</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        5 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée. Comme il le fait pour certains villages vaudois, CHAVANNES décrit ici le Tessin avec des considérations mêlant histoire et géographie physique : « ainsi ce serait le paysage qui décide tout. » Il rapporte des particularités éclairant une forme d'esprit et une forme de bien vivre seulement gâtée par « trois plaies de ce pays » : « les procès, la politique et les Allemands. » Ce qui dans sa perspective inclut « Suisses et autres ». Selon une note de D. JAKUBEC, ce texte est à comparer avec l'ouvrage d'Alexandre Cingria « Itinéraires autour de Locarno » (qui paraîtra vingt ans plus tard).</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Les Livres. Alberto Pedrazzini, « Il navicellaio di Rivapiana », drama in tre atti con prologo, Locarno, 1909.</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-7</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1909-12-30/1909-12-30" encodinganalog="3.1.3">30 décembre 1909</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée. CHAVANNES critique un drame historique de Suisse italienne en essayant de le faire connaître.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Villes vaudoises. Yverdon</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-8</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-01-16/1910-01-16" encodinganalog="3.1.3">16 janvier 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée. Description claire, historique et gentiment moqueuse des Yverdonois qui depuis des siècles « tâchent de faire mieux » et sont en cela très emblématique de tout le pays.</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 3</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Villes vaudoises. Rolle et les deux Laharpe</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-9</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-03-06/1910-03-06" encodinganalog="3.1.3">6 mars 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée. CHAVANNES évoque la ville de Rolle et ses illustres représentants que furent Amédée et Frédéric César de la Harpe, Révolutionnaires et réfugiés en France. L'auteur parle ainsi de l'exil nécessaire aux artistes pour grandir hors de ce pays trop étroit et étouffant.</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 4</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Villes vaudoises. La très vieille petite ville (Nyon)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-10</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-04-17/1910-04-17" encodinganalog="3.1.3">17 avril 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée. Description de Nyon comme une ville divisée entre milieux qui se veulent aristocratiques, restent arqués sur leurs singularités et privilèges, mais se meurent sans descendance. Vision assez cruelle et contrastée avec de nouveaux habitants et beaucoup de jeunesse qui monte.</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 5</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Théâtre de Mézières. Les préparatifs</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-11</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-05-02/1910-05-02" encodinganalog="3.1.3">2 mai 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 f. de copie à la machine, se terminant exceptionnellement au verso. La chronique de CHAVANNES rend compte d'une visite faite au Théâtre du Jorat durant une répétition d'« Aliénor » de René MORAX. Le titre n'en n'est jamais donné et il ne s'agit pas de publicité pour le futur spectacle qui va se jouer devant le public dès le 16 mai 1910. Selon une de ses lettres à RAMUZ du 19 mai [R.A.T. n°726], CHAVANNES est allé assister au spectacle le lundi [précédent, donc le 16 mai, jour de la première]. Annoncé pour dix représentations dans cette salle de près de mille places, la réalisation en aura 18 en mai, juin et juillet obtenant un important succès public et financier. La critique des journaux ne tarit pas d'éloges mais CHAVANNES et les autres auteurs des « Cahiers Vaudois » resteront en revanche plutôt déçus du point de vue artistique. Pourtant, la chronique de CHAVANNES présente ici encore de façon très attractive l'entreprise de création théâtrale qui mêle acteurs populaire aux professionnels du théâtre et reprend « les phrases pour les bourrer de vie. »</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Villes vaudoises. Renens-Gare</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-12</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-06-05/1910-06-05" encodinganalog="3.1.3">5 juin 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée par D. JAKUBEC de cette courte nouvelle de CHAVANNES décrivant un couple de hasard, qui « s'amuse » des loisirs que peuvent se payer les ouvriers à Renens. La part sociologique est aussi forte que la description de cet espace pré-urbain encore peu construit.</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 6</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Villes vaudoises. Moudon</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-13</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-07-31/1910-07-31" encodinganalog="3.1.3">31 juillet 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée de l'article de CHAVANNES sur Moudon, et surtout son histoire et la part que ce lieu prit dans le vieux fonds démocratique des Vaudois.</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 7</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Les casseurs de pierres (port d'Ouchy)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-14</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-10-30/1910-10-30" encodinganalog="3.1.3">30 octobre 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée par Doris JAKUBEC, avec une dernière ligne manuscrite de sa main en bord de page. Cet article de CHAVANNES ne donne pas de référence de lieu, sinon que l'activité se passe au bord du Léman, dans un coin de port où un tramway vient charger les mètres cubes de pierres, amenés là par barque, et que des ouvriers cassent une à une pour constituer le matériel du  macadam des routes. Au vu de l'activité de construction de l'époque, ce doit donc être au port d'Ouchy. À la description de la dureté du travail et aux rêves de changements de ceux qui le pratiquent s'ajoutent des éléments de paysage périurbain qui font entrer cet article dans la série des Villes vaudoises.</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 8</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Les Charmettes</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-15</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1912-06-16/1912-06-16" encodinganalog="3.1.3">16 juin 1912</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>3 ff. dactylographiées par D. JAKUBEK. CHAVANNES dans cet article accomplit une sorte de pèlerinage dans la maison où Jean-Jacques ROUSSEAU a vécu et été heureux avec Mme de WARENS. Il décrit sa visite des lieux et le côté bien préservé et malgré tout toujours vivant de ces lieux qui ne sont pas (pas encore) devenu un musée. CHAVANNES insiste sur l'importance de cet amour et de la transmission par Mme de WARENS à ROUSSEAU de son idéal de sincérité et de vérité, que le grand auteur du XVIIIe siècle fera sien et pour CHAVANNES seule attitude capable de mener à l'art, la grandeur et la beauté.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Marché (Vevey)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-16</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1912-08-18/1912-08-18" encodinganalog="3.1.3">18 août 1912</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée de cette nouvelle titrée « Le Marché » qu'on pourrait aussi titrer « Roméo et Juliette dans l'Est vaudois ». Elle a pour cadre un vaste marché aux fruits et légumes, qui ressemble à celui de Vevey, sur la place du même nom et les rues adjacentes, dont les habitants ont été surnommés, en raison de leur proverbiale aisance à dire leurs sentiments : « les Pâtés-froids ». Ce récit de la communication sentimentale minimale, mise sur le même plan qu'une tractation de produit (« le Marché ») entre ainsi, aussi, dans la série des Villes vaudoises.</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 9</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Soir au village (Rougemont)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-17</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1912-09-30/1912-09-30" encodinganalog="3.1.3">30 septembre 1912</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée de cette brève nouvelle de CHAVANNES située dans un village où la fontaine de la place fait assez de bruit pour couvrir les conversations des pères de familles fumant leur cigare en bras de chemise d'un côté, des femmes parlant de leurs soucis de l'autre et des filles qui se racontent leurs histoires encore plus bas. Les jeunes hommes sont pour leur part au bistrot-cabaret de l'endroit. À la sortie du village se trouve la maison de la famille la plus distinguée du village, en voie d'extinction à force de « distinction » volontaire et de taire tout ce qui devrait être dit plutôt qu'interdit. [À rapprocher de ce que CHAVANNES a déjà dit de Nyon. NB : la famille Bertholet évoquée nommément ici (comme les «de Changins» pour Nyon) est originaire de Rougemont depuis avant 1436. De plus, le centre de Rougemont se nomme « Place de la Fontaine », avec à l'est l'Hôtel de Commune et au Sud le Café du Cerf. Le village non nommé par CHAVANNES est donc Rougemont au Pays d'En-Haut, et ce texte entre aussi dans la série des Villes vaudoises].</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 10</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Les dieux immortels</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-18</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1912-12-08/1912-12-08" encodinganalog="3.1.3">8 décembre 1912</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiés à partir de la parution dans la « Gazette de Lausanne » de cette description d'un jour et soir de vendange dans la région de Sierre, en Valais et que l'auteur achève, ayant reconnu les rythmes et les folies anciennes de Bacchus faisant fuir Apollon : « Dieu merci nous sommes encore païens ! »</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Journal d'un Lausannois</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-19</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1913-06-08/1913-06-08" encodinganalog="3.1.3">8 juin 1913</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée de cette longue chronique où CHAVANNES rend compte du Journal quotidien d'un habitant de la ville, cent ans plus tôt, en 1812 et 1813. C'était l'un de ses ancêtres : le grand-père maternel de sa grand-mère maternelle Elisabeth Carrard, née Bugnion (Voir « Une âme simple »). Il se nommait Gaulis et était ancien lieutenant baillival. Son Journal parle du quotidien d'un représentant de la bonne société d'alors, vie oisive et déjà ressentie parfois douloureusement comme telle. Pendant ce temps s'écrit la légende napoléonienne et CHAVANNES fait sentir la part de vie par procuration qu'il y avait alors à se passionner pour celui que CHAVANNES appelle déjà « le grand homme » (titre de sa première pièce sur Napoléon, dix ans plus tard), mais aussi « la bête fauve ». Texte à republier sans doute avec ses deux pièces sur Napoléon.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Désespéré</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-20</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1914-02-08/1914-02-08" encodinganalog="3.1.3">8 février 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée de ce récit-nouvelle où CHAVANNES évoque un homme qui, au moment de se jeter dans le vide pour se suicider, se lance fort et retombe sur la cime d'un arbre qui amortit sa chute. Il se sent à nouveau vivant et célèbre les dieux de la vie ; il en vient, on est bien chez CHAVANNES, à l'extrême inverse, se croit désormais immortel et affirme : « A toi pour l'éternité, ô vie! ».</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">À l'armée suisse. Soldats moissonneurs</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-21</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1914-08-09/1914-08-09" encodinganalog="3.1.3">9 août 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie manuscrite avec des abréviations par D. JAKUBEC de cette chronique de CHAVANNES sur la situation à la frontière suisse où se massent beaucoup de soldats mobilisés dont les bras seraient plutôt enclins à ramasser les moissons qu'aux exercices militaires. Ce texte est le premier d'une série sur la mobilisation en Suisse romande, paru en août 1914, avant que l'auteur n'aille réaliser un exercice descriptif similaire, toujours pour la « Gazette de Lausanne », mais en France, de fin septembre à début décembre 1914.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">À l'armée suisse. Réalité guerrière</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-22</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1914-08-16/2021-07-08" encodinganalog="3.1.3">16 août 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie manuscrite avec des abréviations par D. JAKUBEC de cette chronique de CHAVANNES sur la situation à la frontière suisse : il décrit des mouvements de troupe, qui a l'air formidable et tout à fait incompréhensible pour le descripteur.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">À l'armée suisse. Cantonnement de fusilier. [suivi de :] Poste de frontière.</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-23</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1914-09-06/1914-09-06" encodinganalog="3.1.3">6 septembre 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie manuscrite avec des abréviations par D. JAKUBEC de cette chronique de CHAVANNES sur la situation à la frontière suisse qui évoque, par touches, la tranquillité prudente, la vie comme « amortie » ou « suspendue », alors qu'on se massacre de l'autre côté.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">À l'armée suisse. Choses vues sur la route</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-24</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1914-09-10/1914-09-10" encodinganalog="3.1.3">10 septembre 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie manuscrite avec des abréviations par D. JAKUBEC de cette chronique de CHAVANNES sur la situation à la frontière suisse et l'arrivée dans un calme village d'une troupe de soldats suisses et les bouleversements provoqués (à rapprocher de sa pièce « La Halte au Village » qui sera joué en 1918 par les PITOËFF).</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">À l'armée suisse. Ville occupée.</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-25</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1914-09-11/1914-09-11" encodinganalog="3.1.3">11 septembre 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie manuscrite avec des abréviations par D. JAKUBEC de cette chronique de CHAVANNES sur la situation à la frontière suisse mobilisée, et qui constitue comme une suite de l'article précédent.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">À l'armée suisse. L'Armée sur la hauteur. [suivi de :] Poste d'observation.</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-26</unitid>
                <unitdate normal="1914-09-13/1914-09-13" encodinganalog="3.1.3">13 septembre 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Pages 1 et 2 (recto-verso) de la « Gazette de Lausanne » où les deux chroniques de CHAVANNES sur la situation à la frontière suisse mobilisée, sont imprimées l'une après l'autre en 4e, 5e et 6e colonnes de la 1ère page.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Une lecture de Monsieur C.-F. Ramuz</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-27</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1915-02-07/1915-02-07" encodinganalog="3.1.3">7 février 1915</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie manuscrite avec des abréviations par D. JAKUBEC de cette critique de CHAVANNES du nouveau roman de RAMUZ « La Guerre dans le Haut Pays », texte paru dans la « Gazette de Lausanne » à la mi-février 1915.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Révolution littéraire. À propos de l' « Apologie des Jeunes » de Jean-B. Bouvier</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-28</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1915-05-30/1915-05-30" encodinganalog="3.1.3">30 mai 1915</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée de l'article de CHAVANNES sur la parution de cette critique littéraire  Jean-Bernard BOUVIER, sympathique envers la jeune génération de « la Voile latine », dont fait partie RAMUZ. Cet ouvrage paraît chez Tarin (l'éditeur des « Cahiers Vaudois »), avec des vignettes d'Alexandre CINGRIA.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettres de France</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-29</unitid>
                <unitdate normal="1915-04/1915-04" encodinganalog="3.1.3">avril 1915</unitdate>
                <unitdate normal="1914-10/1914-12" encodinganalog="3.1.3">octobre - décembre 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 env., 1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettres de France (version éditée)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-29-1</unitid>
                  <unitdate normal="1915-04/1915-05" encodinganalog="3.1.3">avril-mai 1915</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>1 exemplaire dédicacé par F. CHAVANNES à sa tante Sophie. Volume imprimé de (8) + 171 pages, broché in 8° avec couverture de papier jaune paru à Lausanne chez Constant Tarin et à Paris chez Georges Crès, sans achevé d'imprimer mais avec une brève préface datée d'avril 1915. Rassemble 17 articles parus dans la « Gazette de Lausanne » d'octobre à décembre 1914.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Lettres de France » critique de Constant Polier (C.-F. RAMUZ)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-1-29-2</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1915-05-11/1915-05-11" encodinganalog="3.1.3">11 mai 1915</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        6 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>2 copies dactylographiées de l'article de C.-F. RAMUZ, qui le signe « Constant Polier », sur la parution en ouvrage des critiques de son amis CHAVANNES. Ces deux copies ont des annotations manuscrites différentes : l'une a, au crayon, la date du 11 mai 1915, sans doute fournie par la correspondance de RAMUZ ; l'autre le lieu de parution : « Petit Cahier, supplément aux « Cahiers Vaudois », 1915 ».</p>
                </scopecontent>
              </c>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nouvelles parues dans la Voile latine (1908-1910)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-2</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1908-01/1910-07" encodinganalog="3.1.3">janvier 1908-juillet 1910</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nocturne</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-2-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1908-01/1908-01" encodinganalog="3.1.3">janvier 1908</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Grand Quai</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-2-2</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1909-01/1909-01" encodinganalog="3.1.3">janvier 1909</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Promenade</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-2-3</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-02/1910-02" encodinganalog="3.1.3">février 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Fête de la Jeunesse</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-2-4</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-07/1910-07" encodinganalog="3.1.3">juillet 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée. Description d'une grande journée de réjouissances à Luvigny (nom imaginaire) : et ces heures sont pour les quelques couples dont est venue l'heure.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nouvelles, chroniques et conte parus dans la Bibliothèque Universelle et Revue Suisse (1908-1912)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-3</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1908-07/1912-10" encodinganalog="3.1.3">juillet 1908-octobre 1912</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">L'Accident de la vieille Louise</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-3-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1908-07/1908-07" encodinganalog="3.1.3">juillet 1908</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Vengeance de Julie Desponds</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-3-2</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1909-12/1909-12" encodinganalog="3.1.3">décembre 1909</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Suite tessinoise</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-3-3</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-10/1910-10" encodinganalog="3.1.3">octobre 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">L'Étranger</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-3-4</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1912-10/1912-10" encodinganalog="3.1.3">octobre 1912</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nouvelles parues dans le Journal de Genève (1910-1911)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-4</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1910-05-02/1911-02-06" encodinganalog="3.1.3">2 mai 1910-6 février 1911</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Lettre</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-4-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-05-02/1910-05-02" encodinganalog="3.1.3">2 mai 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Chapeau neuf</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-4-2</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-08-01/1910-08-01" encodinganalog="3.1.3">1er août 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Donneur de conseils. Croquis campagnards</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-4-3</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-10-24/1910-10-24" encodinganalog="3.1.3">24 octobre 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Loustic</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-4-4</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1911-02-06/1911-02-06" encodinganalog="3.1.3">6 février 1911</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nouvelles, récit et scénario parus dans la Semaine littéraire (1910-1920)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-5</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1910-07-09/1920-07-24" encodinganalog="3.1.3">9 juillet 1910-24 juillet 1920</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Causerie littéraire. Le Théâtre de Jules Renard.</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-5-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-07-09/1910-07-09" encodinganalog="3.1.3">9 juillet 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie manuscrite par Doris JAKUBEC.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Mademoiselle Vuarney</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-5-2</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1910-10-29/1910-10-29" encodinganalog="3.1.3">29 octobre 1910</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée par D. JAKUBEC.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Avenches</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-5-3</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1911-04-22/1911-04-22" encodinganalog="3.1.3">22 avril 1911</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
              <arrangement encodinganalog="3.3.4">
                <p>Villes vaudoises 11</p>
              </arrangement>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">L'Américain</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-5-4</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1912-08-03/1912-08-03" encodinganalog="3.1.3">3 août 1912</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Ville Sainte</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-5-5</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1912-12-07/1912-12-07" encodinganalog="3.1.3">7 décembre 1912</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie. Récit sur l'histoire de Kairouan, où CHAVANNES a voyagé l'année précédente (voir sa correspondance avec C.-F. RAMUZ).</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Maison fermée</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-5-6</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1914-05-09/1914-05-09" encodinganalog="3.1.3">9 mai 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Plate Après-midi (scénario)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-5-7</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1920-07-24/1920-07-24" encodinganalog="3.1.3">24 juillet 1920</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nouvelles parues dans les Cahiers Vaudois (1914-1915)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-6</unitid>
              <unitdate normal="1914-07/1915-05" encodinganalog="3.1.3">juillet 1914-mai 1915</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff. et 1 env.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Sur l'autre rive »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-6-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1914-07-14/1914-07-14" encodinganalog="3.1.3">14 juillet 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copie dactylographiée de cet article paru dans le 4e Cahier Vaudois de la 1ère série, sorti en date du 14 juillet 1914 comme un grand salut des Suisses romands aux Français. CHAVANNES fait l'apologie de la période savoyarde, lorsque les deux rives du lacs vivaient un même âge d'or (selon l'auteur…). Feuillets agrafés.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Bonheur de mourir / Bonheur de vivre »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-6-2</unitid>
                <unitdate normal="1915/1915" encodinganalog="3.1.3">1915</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 volumes imprimés    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Deux nouvelles contrastées de Fernand CHAVANNES parue comme 3e cahier de la 2e série des « Cahiers Vaudois ». Ici un exemplaire relié, le n° 471 / 500 et un exemplaire broché, le n° 99 / 500.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Adrienne. Nouvelle parue dans Pages d'Art (1916)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-7</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1916-06/1916-06" encodinganalog="3.1.3">juin 1916</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Adrienne. Copie dactylographiée de 6 ff.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nouvelle et chroniques parues dans La Revue romande (1919)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-8</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1919-09-15/1919-11-15" encodinganalog="3.1.3">15 septembre-15 novembre 1919</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Paradis terrestre</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-8-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1919-09-15/1919-09-15" encodinganalog="3.1.3">15 septembre 1919</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Théâtre, cinémas</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-8-2</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1919-10-01/1919-10-01" encodinganalog="3.1.3">1er octobre 1919</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie. Encore plus abruptement que dans sa chronique du Théâtre à Orange (1909), CHAVANNES oppose le théâtre savant de François DE CUREL, présenté au Théâtre de Lausanne avec la grande comédienne Greta PROZOR, aux petits films de CHARLOT, auxquels le public se presse au Théâtre Lumen, de l'autre côté du Grand Pont.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Aspect de Paris</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-8-3</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1919-11-01/1919-11-01" encodinganalog="3.1.3">1er novembre 1919</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Intolérance »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-8-4</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1919-11-15/1919-11-15" encodinganalog="3.1.3">15 novembre 1919</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Pays de Ramuz. Paru dans les Cahiers de la Quinzaine (1926)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-9</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1926/1926" encodinganalog="3.1.3">1926</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copie dactylographiée de l'article critique défendant RAMUZ et les extrémités du corps de la langue française qui viennent régénérer le centre. Paru dans le numéro « Pour ou contre C. F. Ramuz : Cahier de témoignages » à Paris aux éditions du Siècle en 1926, p. 139-142.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nouvelles et chroniques parues dans Aujourd'hui (1930-1931)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1930/1931" encodinganalog="3.1.3">1930-1931</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        25 chemises    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Montagne</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-03-06/1930-03-06" encodinganalog="3.1.3">6 mars 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Altitude (1 page)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-2</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-05-15/1930-05-15" encodinganalog="3.1.3">15 mai 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">À propos d'« Ombres Blanches »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-3</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-06/1930-06" encodinganalog="3.1.3">juin 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Valle y Sierra</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-4</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-06-19/1930-06-19" encodinganalog="3.1.3">19 juin 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Élévation</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-5</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-07-17/1930-07-17" encodinganalog="3.1.3">17 juillet 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Vieil Ami</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-6</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-08-28/1930-08-28" encodinganalog="3.1.3">28 août 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Pierre</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-7</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-10-09/1930-10-09" encodinganalog="3.1.3">9 octobre 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Cabane</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-8</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-12-11/1930-12-11" encodinganalog="3.1.3">11 décembre 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Jeu classique</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-9</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1931-02-19/1931-02-19" encodinganalog="3.1.3">19 février 1931</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Types historiques</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-10</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1931-03-26/1931-03-26" encodinganalog="3.1.3">26 mars 1931</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie. A la note amusée de CHAVANNES qui s'étonne de la conservation des attitudes à travers les âges, répond Charles-Albert CINGRIA qui pense qu'il s'agit de mimétisme.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Vacances de Pâques</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-11</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1931-04-30/1931-04-30" encodinganalog="3.1.3">30 avril 1931</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Exposition Picasso</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-12</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1931-06-23/1931-06-23" encodinganalog="3.1.3">23 juin 1931</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Les Révolutions dans la peinture</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-13</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1931-08-20/1931-08-20" encodinganalog="3.1.3">20 août 1931</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Le Théâtre Arlequin</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-14</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1931-11-19/1931-11-19" encodinganalog="3.1.3">19 novembre 1931</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Cravate rose</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-15</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1931-12-24/1931-12-24" encodinganalog="3.1.3">24 décembre 1931</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Bismarck a 80 ans</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-16</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1931-12-31/1931-12-31" encodinganalog="3.1.3">31 décembre 1931</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettre de Paris (5.12.1929)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-17</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1929-12-05/1929-12-05" encodinganalog="3.1.3">5 décembre 1929</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettre de Paris (12.12.1929)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-18</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1929-12-12/1929-12-12" encodinganalog="3.1.3">12 décembre 1929</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettre de Paris (09.01.1930)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-19</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-01-09/1930-01-09" encodinganalog="3.1.3">9 janvier 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettre de Paris (16.01.1930)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-20</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-01-16/1930-01-16" encodinganalog="3.1.3">16 janvier 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettre de Paris (27.03.1930)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-21</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-03-27/1930-03-27" encodinganalog="3.1.3">27 mars 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettre de Paris (24.04.1930)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-22</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-04-24/1930-04-24" encodinganalog="3.1.3">24 avril 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettre de Paris (29.05.1930)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-23</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930/1930" encodinganalog="3.1.3">29 mai 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettre de Paris. Le Théâtre d'État de Moscou (10.07.1930)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-24</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-07-10/1930-07-10" encodinganalog="3.1.3">10 juillet 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettre de Paris (27.11.1930)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-10-25</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1930-11-27/1930-11-27" encodinganalog="3.1.3">27 novembre 1930</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nouvelles en tapuscrit (1926-1929)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-11</unitid>
              <unitdate normal="1926/1929" encodinganalog="3.1.3">[1926-1929]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Altitude</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-11-1</unitid>
                <unitdate normal="1926/1929" encodinganalog="3.1.3">s.d. [1926-1929]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Altitude » est une nouvelle de 25 ff. en tapuscrit, copié à l'agence H. COMPÈRE (Trudaine 11.39), donc entre 1926 et 1929. Deux exemplaires de la même copie coexistent sous la chemise. Le premier, où les agrafes sont couvertes par la couverture qui a été bricolée, comporte de nombreux ajouts à l'encre, de la main de CHAVANNES.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Les Âmes en peine</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-11-2</unitid>
                <unitdate normal="1926-12-31/1926-12-31" encodinganalog="3.1.3">31 décembre 1926</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Le tapuscrit titré « Les Âmes en peine », de 126 ff agrafés et couverts de carte rouge-orange, porte le tampon de l'agence de copies H. COMPÈRE (tél. Trudaine) donc entre 1926 et 1929. Ce texte est exceptionnellement daté in fine du « 31 décembre 1926. »</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">La Guide</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-11-3</unitid>
                <unitdate normal="1926/1929" encodinganalog="3.1.3">1926-1929</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Tapuscrit de 19 ff. copié par l'Agence COMPÈRE (Trudaine).</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Les Vivants et les Morts</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-11-4</unitid>
                <unitdate normal="1926/1929" encodinganalog="3.1.3">[1926-1929]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>« Les Vivants et les Morts » est une nouvelle de 23 ff. en tapuscrit, copié à l'agence H. COMPÈRE (Trudaine 11.39), donc entre 1926 et 1929. Deux exemplaires de la même copie coexistent sous la chemise. Le premier comporte de nombreux ajouts à l'encre de la main de CHAVANNES et un feuillet avec une phrase au crayon, aussi de l'auteur.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Mémorial d'une âme simple</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-12</unitid>
              <unitdate normal="1902/1910" encodinganalog="3.1.3">1902-1910</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Évocation familiale, en manuscrit et encore à l'état de brouillon. Texte titré « Mémorial d'une âme simple » avec sur la couverture bleue du cahier « Grand'mère » indiqué à la plume de la main de Fernand Chavanne, puis au stylo bille « CARRARD ». Ce cahier est semblable à ceux utilisés par CHAVANNES pour son « Journal » et peut donc être situé comme eux entre 1902 et 1910. Seuls les 8 premiers feuillets sont écrits à l'encre de chine et notablement raturés. Ce brouillon s'interrompt sur l'évocation successive d'autres figures familiales. Les 3 dernières pages accumulent des notes au crayon gris autour du même sujet. Il s'agit de sa grand-mère maternelle (donc la mère de Gertrude CARRARD, sa mère et celle de ses deux frères Ernest et Louis CHAVANNES). Cette aïeule – Elisabeth CARRARD – est née « Louise Adèle Charlotte Marie Elisa, fille de Charles Louis Timothée BUGNION de Lausanne et de Charlotte, née GAULIS, sa femme, le 7 avril 1820 à Lausanne. Et a été baptisée dans le temple de la Cité [Cathédrale de Lausanne] le vendredi 26 mai 1820 ; parrain Louis Fevot de Lausanne et marraine Adèle Fevot, sa femme, née Du Basson, ainsi que Charles Dapples, ministre du St-Evangile, et Marianne Dapples de Lausanne (cf Registre de la paroisse réformée de Lausanne Eb 71/12/p. 186) ; contrairement à ce que dit F. C. son prénom officiel a toujours été Elisa : c'est une sœur, née 3 ans avant elle, le 5 août 1817 qui se prénommait « Françoise Robertine Charlotte Louise Elisabeth» et qui est sans doute morte entre son baptême le 12 septembre 1817 et la naissance de la nouvelle Elisa (cf même registre, p. 40)]. Elle a grandi dans la maison de la Cité où se trouve actuellement le Petit Théâtre de Lausanne.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">De Palladii raptu</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-A-4-13</unitid>
              <unitdate normal="1891-06-20/1891-06-20" encodinganalog="3.1.3">20 juin 1891</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Article de presse incomplet [paru dans « L'Estafette » du 20 juin 1891] qui signale la parution de la dissertation latine de Fernand CHAVANNES « De Palladii raptu » comme mémoire de fin d'étude de l'Université de Berlin et qui y a été publiée (Berlin, Heinrich et Kemke, 1891). Le prix d'origine de cette brochure (à retrouver !)  était de 1 mark 50. Le Palladium, statue de Pallas, fille de Jupiter et protectrice de Troie, qu'Ulysse aurait réussi à dérober : CHAVANNES montre qu'il s'agit d'un mythe argien.</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Journal</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-B</unitid>
          <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970]</unitdate>
          <unitdate normal="1902/1910" encodinganalog="3.1.3">1902-1910</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        8 chemises, 1 dossier    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
          <p>Comprend également des copies de 1970, parfois jointes.</p>
        </scopecontent>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Journal 1902 I Prés-ville [Lausanne]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-B-1</unitid>
            <unitdate normal="1902-01/1902-03" encodinganalog="3.1.3">janvier-mars 1902</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>- 1er cahier du Journal manuscrit de Fernand CHAVANNES, titré « Journal 1902 Près-ville I ». Il court de janvier à mars 1902. Cahier B5 de 20 ff. écrits au recto et au verso.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Journal 1902 II</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-B-2</unitid>
            <unitdate normal="1902-03/1903-04" encodinganalog="3.1.3">mars 1902-[avril] 1903</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>- 2e cahier du Journal manuscrit de Fernand CHAVANNES, titré « Journal 1902 II ». Cahier B5 de 20 ff. écrits pour la plupart au recto et au verso. Commence en mars 1903 et indique &lt; mi-mars déménagement à Pully, fin mars malade à Paris &gt;. La dernière indication datée est de &lt; janvier 1903 &gt; juste avant le milieu du cahier : on peut admettre qu'il va jusqu'en avril, le cahier suivant commençant en mai 1903.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Journal 1903 (mai) à 1904 (mars)</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-B-3</unitid>
            <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970] jointe</unitdate>
            <unitdate normal="1903-05/1904-03" encodinganalog="3.1.3">mai 1903-mars 1904</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>- 3e cahier du Journal manuscrit de Fernand CHAVANNES, titré « Journal mai 1903 à mars 1904 III ». Cahier B5 de 30 ff. écrits au recto et au verso.<lb/>- Copie dactylographiée (carbone noir) paginée de 1 à 40. Avec l'indication suivante en rouge sur un carton : « Les parties marquées de rouge n'ont pas été publiées dans « Études de Lettres », 1970. D. J. [ Doris JAKUBEC ].</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Journal 1904 (mars) à 1906 (janvier)</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-B-4</unitid>
            <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970] jointe</unitdate>
            <unitdate normal="1904-03/1906-01" encodinganalog="3.1.3">Mars 1904 - janvier 1906</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>- 4e cahier du Journal manuscrit de Fernand CHAVANNES, titré « Journal mars 1904 - janvier 1906 IV ». Cahier B5 de 30 ff. écrits au recto et au verso.<lb/>- Copie dactylographiée (carbone noir) paginée de 41 à 79.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Journal 1906 (février) V - Pully [et de décembre 1908 à 1910]</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-B-5</unitid>
            <unitdate normal="1906/1910" encodinganalog="3.1.3">1906-1910</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>- 5e cahier du Journal manuscrit de Fernand CHAVANNES, titré « Journal février 1906 V Pully ». Cahier de 32 ff. écrits au recto et au verso.<lb/>NB 1 : au 16e feuillet, ce cahier est daté de &lt; décembre 1908 &gt;, ce qui signifie que les trois cahiers suivants datés de mars à septembre 1908 s'intercalent chronologiquement au milieu de celui-ci dont la dernière date donne &lt; février 1910 &gt; vingt pages avant la dernière du cahier, écrit jusqu'à la fin.<lb/>NB 2 : reçu plus tard que les autres (comme les deux plus anciens), ce cahier n'a pu être pris en compte pour l'édition du Journal en 1970 et n'a pas non plus fait l'objet d'une copie dactylographiée.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Journal 1908 / 1 : du 15 mars au 7 avril</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-B-6</unitid>
            <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970] jointe</unitdate>
            <unitdate normal="1908-03-15/1908-04-07" encodinganalog="3.1.3">15 mars-7 avril 1908</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>- 6e cahier du Journal manuscrit de Fernand CHAVANNES, titré « Journal 1, 15 mars 1908 au 7 avril ». Cahier de 20 ff. écrits au recto et au verso.<lb/>- Copie à la machine à écrire (carbone noir) paginée de 80 à 115.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Journal 1908 / 2 : du 7 avril au 20 juin</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-B-7</unitid>
            <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970] jointe</unitdate>
            <unitdate normal="1908-04/1908-06" encodinganalog="3.1.3">1908</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>- 7e cahier du Journal manuscrit de Fernand CHAVANNES, titré « II 1908, 7 avril au 20 juin ». Cahier de 20 ff. écrits au recto et au verso qui s'achève sur un fragment de phrase qui se poursuit au 8e cahier.<lb/>- Copie à la machine à écrire (carbone noir jusqu'à la p. 128, puis bleu ensuite), paginée de 116 à 151.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Journal 1908 / 3 : du 20 juin au 3 septembre</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-B-8</unitid>
            <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">Copie [1970] jointe</unitdate>
            <unitdate normal="1908-06-20/1909-09-03" encodinganalog="3.1.3">20 juin 1908-3 septembre 1909</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>- 8e cahier du Journal manuscrit de Fernand CHAVANNES, titré « III 1908 / 20 juin [1908] au 3 septembre 1909. Cahier B5 de 28 ff. écrits au recto et au verso. Poursuite du 7e cahier avec la fin d'une phrase qui y commence. De même, ce cahier s'achève sur une phrase qui se poursuit sans doute sur un 9e cahier non retrouvé à ce jour, qui devait courir jusqu'en novembre 1908, puis reprise en décembre 1908 dans le 5e cahier.<lb/>- Copie à la machine à écrire (carbone bleu) paginée de 152 à 202.</p>
          </scopecontent>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Fernand CHAVANNES 1868 -1936 » et son « Journal »</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-B-9</unitid>
            <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">juillet 1970</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 volumes imprimés    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>- Édition du « Journal » de CHAVANNES par Doris JAKUBEC (pages 37 à 139) suivi de « Quelques lettres » (pages 141 à 178) puis de quelques articles sur Paris (pages 181-192). Revue de l'UNIL « Études de Lettres ». série III, tome 3, 1970, n° 3-4 (juillet-décembre). Ouvrage imprimé broché (bande annonce conservée : « Fernand CHAVANNES / textes inédits »).<lb/>- Même ouvrage, un des 130 exemplaires de luxe tirés sur vélin Johannot. Ouvrage imprimé broché et non coupé.</p>
          </scopecontent>
        </c>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C</unitid>
          <unitdate normal="1967/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1967-1987]</unitdate>
          <unitdate normal="1902/1987" encodinganalog="3.1.3">1902-1987</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier, 2 enveloppes    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettres rédigées par Fernand CHAVANNES</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1</unitid>
            <unitdate normal="1967/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1967-1987]</unitdate>
            <unitdate normal="1902/1987" encodinganalog="3.1.3">1902-1987</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">BISCHOFF Henry</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-BIS</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copies 1987</unitdate>
              <unitdate normal="1918-05-22/1922-12" encodinganalog="3.1.3">s.d. [22 mai 1918 - 10 déc. 1922]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Photocopies de deux lettres manuscrites originales recto-verso (conservées chez Luc BISCHOFF).</p>
            </scopecontent>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Dessins envoyés aux WASSMER</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-BIS-1</unitid>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1918-05-22/1918-05-22" encodinganalog="3.1.3">[22 mai 1918]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Concerne la création de « La Halte au Village » et de « La Vénus du Lac » par les PITOËFF à Lausanne (au Théâtre de Lausanne) et à Genève (au Théâtre de la Maison communale de Plainpalais) en mars 1918. La lettre de CHAVANNES, datée de Cully «Les Prases, mercredi » remercie Henry BISCHOFF de l'envoi de ses maquettes de costumes qui ont aussitôt été envoyées avec deux dessins d'Alexandre BLANCHET [qui a travaillé à l'autre pièce de ce spectacle] avec le manuscrit de « La Halte au Village » au couple WASSMER [sans doute à Bremgarten, comme l'apprend la recherche de ces dessins pour l'Exposition CHAVANNES de 1987, mais qui n'ont pas été retrouvés]. Cette lettre mentionne que CHAVANNES a reçu les dessins de BISCHOFF « qui étaient au Salon de la rue de Bourg ». Le Salon des peintres romands s'est tenu du mardi 16 avril au mercredi 15 mai 1918 au n°27 de la Rue de Bourg (et il se tient dès l'année suivante aux Galeries du Commerce) : cette lettre date donc du mercredi suivant la fermeture : le mercredi 22 mai 1918.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Chavannes s'installe au 5 de la rue Raynouard, dans le 16e arrondissement</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-BIS-2</unitid>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1967/1967" encodinganalog="3.1.3">Copie [1967]</unitdate>
                <unitdate normal="1922/1922" encodinganalog="3.1.3">[1922]-12-10</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>- 2 photocopies d'une même lettre originale manuscrite de CHAVANNES au peintre Henry BISCHOFF. L'une a été faite par celui qui en était alors le détenteur, Luc BISCHOFF, pour la recherche de Doris JAKUBEC et avant sa parution dans « Études de Lettres » (le papier lisse caractéristique des premières feuilles de photocopie [ca 1967]) ; l'autre photocopie peut avoir été prise en 1987, pour de l'exposition CHAVANNES à la Grange de Dorigny. Dans cette lettre qu'il date du 5 de la rue Raynouard, 16e, le 10 décembre [1922], CHAVANNES relate sa réinstallation durable à Paris (ville qu'il avait quittée près de 20 ans auparavant) et sa difficulté de retrouver un logement, mais il est dans un quartier qu'il aime et il a revu du théâtre, ce qui lui donne de l'élan. Il critique la peinture française du temps, compare le Salon d'automne au Comptoir Suisse de Lausanne (ce n'est pas un compliment). Il dit aussi son isolement et le vide qu'il sent autour de lui. Complimente son correspondant et sa famille.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">BLANCHET Alexandre</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-BLA</unitid>
              <unitdate normal="1967/1987" encodinganalog="3.1.3">Copies [1967 - 1987]</unitdate>
              <unitdate normal="1916-01-08/1922-12-10" encodinganalog="3.1.3">1916-01-08 - 1922-12-10</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Photocopies de 4 lettres manuscrites (originaux conservés chez Mme Blanchet).</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">BLANCHET Alexandre [026731568]</persname>
            </controlaccess>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Préparation de « Guillaume le Fou »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-BLA-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1916-01-08/1916-01-08" encodinganalog="3.1.3">[1916-01-08]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Fernand CHAVANNES écrit, des Prases, 4 pages sur un feuillet plié en 2, un samedi, à Alexandre BLANCHET pour le remercier d'avoir accepté de travailler avec René AUBERJONOIS aux décors de « Guillaume le Fou ». Comme la pièce se monte à La Comédie de Genève, son directeur Ernest FOURNIER avait prévu de donner à faire le décor au décorateur et costumier attitré de la maison, Louis MOLINA. CHAVANNES insiste dans sa lettre tenir « absolument » à ce que AUBERJONOIS et BLANCHET fassent les décors et que les costumes soient faits sur leurs dessins. L'auteur donne les dates alors retenues avec FOURNIER qu'il a vu la veille au soir, après le banquet - assemblée [des Cahiers Vaudois ?] où il n'a pu parler que trop rapidement à BLANCHET. Les répétitions devraient commencer au 15 février et le spectacle être joué dans la seconde moitié de mars [ en fait il sera reporté hors saison, en juin et réalisé à l'occasion de la présence de Jacques COPEAU à La Comédie]. CHAVANNES a eu un « malheureux lumbago en décembre » qui l'a « mis en retard sur tout ». La lettre est donc d'un samedi de janvier : D. JAKUBEC la date du 8, deuxième des cinq samedis de janvier 1916, sans doute parce qu'il faut un peu plus d'un mois entre l'annonce du début des répétitions et ce début.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Admiration de CHAVANNES pour l' « Histoire du Soldat »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-BLA-2</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1918-10-04/1918-10-04" encodinganalog="3.1.3">1918-10-04</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>CHAVANNES écrit des Prases un vendredi à BLANCHET qui n'est pas venu à la création de l' « Histoire du Soldat » de RAMUZ et STRAWINSKY et décrit l'intérêt artistique de l'entreprise où il voit RAMUZ « réaliser d'un coup une chose si près de celles sur le chemin desquelles je me suis depuis si longtemps engagé. » Double photocopie sur papier blanc et sur carte jaune de la lettre originale de deux pages recto/verso, qui peut être datée du vendredi suivant cette création, soit du vendredi 4 octobre 1918.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">CHAVANNES quitte la Suisse (il vend sa bicyclette à Alexandre BLANCHET)</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-BLA-3</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1922-10-14/1922-10-14" encodinganalog="3.1.3">[1922-10-14]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>CHAVANNES fait ses recommandations à BLANCHET concernant la bicyclette Peugeot avec changement de vitesse, qu'il lui a vendue et vient de lui expédier par le train. S'il la vend, on le comprend, c'est parce qu'il quitte définitivement la Suisse, bien qu'il n'ait pas encore d'adresse à Paris. D. JAKUBEC a daté cette lettre de la mi-octobre 1922. Les 2 ff. sont le recto et le verso d'un demi feuillet, ici en photocopies agrandies en A4.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Nouvelle adresse parisienne, 5 rue Raynouard</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-BLA-4</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1922-12-10/1922-12-10" encodinganalog="3.1.3">1922-12-10</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Comme à Henry BISCHOFF, CHAVANNES écrit sa nouvelle adresse à Alexandre BLANCHET. Le contenu est très semblable pour ces 2 lettres datée du même 10 décembre [1922]. L'original de 2 pages (le recto et le verso) est agrandi en A4 à la photocopie.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">COPEAU Jacques</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-COP</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copies 1987</unitdate>
              <unitdate normal="1918-03-25/1922-07-30" encodinganalog="3.1.3">mars 1918 - juillet 1922</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copies photographiques par les services de la Bibliothèque Nationale de France à Paris des trois originaux qu'elle conserve dans le fonds Jacques Copeau.</p>
            </scopecontent>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">CHAVANNES décrit à COPEAU sa bonne première collaboration avec les Pitoëff</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-COP-1</unitid>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1918-03-23/1918-03-23" encodinganalog="3.1.3">1918-03-23</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Copies photographiques BNF (Paris) d'une lettre originale de 2 ff recto-verso (donc 4 reproductions). Informations sur la bonne collaboration avec les PITOËFF pour la création de « La Vénus du Lac » et de « La Halte au Village ». Précisions sur la répartition des tâches pour les costumes : Alexandre BLANCHET a dessiné ceux de « La Vénus du Lac » dans un « décor simplifié très réalisé suivant des idées à moi, et qui m'a donné parfaite satisfaction. » Henry Bischoff a dessiné et fait exécuter les costumes de « La Halte ».</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">CHAVANNES propose à COPEAU « une pièce sur Napoléon [« Le Grand Homme »]</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-COP-2</unitid>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1922-06-26/1922-06-26" encodinganalog="3.1.3">26 juin 1922</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>2 copies photographiques de la BN de Paris de 1 f de lettre manuscrite, recto et verso, daté des Prases à Pully, le 26 juin 1922. CHAVANNES propose à COPEAU pour sa saison suivante « une pièce sur Napoléon », qui ne peut être que « Le Grand Homme ». Il achève de l'écrire pour la scène du Vieux-Colombier et se propose de passer deux semaines plus tard la lui apporter à Paris.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">CHAVANNES explique sa pièce « Le Grand Homme »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-COP-3</unitid>
                <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1922-07-30/1922-07-30" encodinganalog="3.1.3">30 juillet 1922</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>CHAVANNES explique sa pièce « Le Grand Homme » à COPEAU qui vient de lui écrire qu'il n'y trouve pas ce qu'il attendait. Il s'agit d'un rare cas où CHAVANNES s'explique sur ce qu'il a voulu faire. Son principe, qu'il a soutenu dans une de ses lettres à RAMUZ et qui a pour l'essentiel prévalu aux « Cahiers Vaudois », était de faire œuvre avant tout, sans se soucier de les commenter. Il demande aussi à COPEAU de lui renvoyer sa copie. Ce qu'il ne fera pas : ce tapuscrit sera retrouvé, avec plusieurs autres de CHAVANNES dans le grenier de la maison de COPEAU à Pernand-Vergelesses, le 30 septembre 1986.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">CHANCEREL Léon</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-CHA</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1929-07-01/1929-09-03" encodinganalog="3.1.3">1er juillet - 3 septembre 1929</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Photocopies de 5 lettres de CHAVANNES à Léon CHANCEREL, co-auteur de la pièce « Magie » qui va être réalisée par Georges PITOËFF. Les originaux manuscrits sont à la Société d'histoire du théâtre à Paris.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">CHANCEREL Léon [078736110]</persname>
            </controlaccess>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Remaniements du texte de « Magie » par CHAVANNES seul, qui l'explique à CHANCEREL</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-CHA-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1929-07-01/1929-07-01" encodinganalog="3.1.3">1er juillet 1929</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Lettre seulement datée de « lundi », mais qui précède toutes les autres à ce destinataire et par son contenu peut être considérée comme du 1er juillet 1929. On y comprend que la collaboration de CHAVANNES avec CHANCEREL le mystique n'a pas toujours été des plus heureuses : la pièce a été tournée vers des considérations de morale religieuse et CHAVANNES a dû refaire une partie du travail pour que PITOËFF retrouve de l'intérêt au projet.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Tâches parisiennes à réaliser avant la mise en répétition de « Magie »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-CHA-2</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1929-07-23/1929-07-23" encodinganalog="3.1.3">23 juillet 1929</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>De Féchy dans le Canton de Vaud, préoccupé surtout de vacances et d'alpinisme CHAVANNES donne des instructions à Léon CHANCEREL resté à Paris, concernant les tâches parisiennes à réaliser avant la mise en répétition de « Magie ». CHAVANNES remercie CHANCEREL de son accord sur le texte définitif, ayant semble-t-il réécrit lui-même en bonne partie le travail commun, pour que la pièce soit « dans le mouvement ». Une copie de ce texte est alors déposé rue Ballu [c'est-à-dire à la Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques qui n'avaient plus de textes de Chavannes en 1986.] À noter quatre noms de personnages : Jolson, Valençay, Saignac, Raunier. Pour le décor, PITOËFF veut donner un air vieille France aux premières scènes de chaque acte et très moderne ensuite pour les autres.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Ascensions d'été</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-CHA-3</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1929-08-08/1929-08-08" encodinganalog="3.1.3">8 août 1929</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>CHAVANNES écrit de l' [Hôtel du] Mont-Collon à Arolla (VS) le 8 août [1929] son plaisir de la marche en montagne, qui lui vaut aussi un lumbago. Concernant « Magie », CHAVANNES insiste sur l'importance d'une fin recentrée sur les deux rôles principaux, de l'homme et de la femme (alors que CHANCEREL voulait faire mourir le personnage féminin central et donner plus de place à un personnage féminin secondaire). CHANCEREL semble avoir communiqué à CHAVANNES sa peur que la réalisation par PITOËFF leur fasse des surprises.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">De La Fouly (Val Ferret) en attendant la rentrée théâtrale de l'automne</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-CHA-4</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1929-08-21/1929-08-21" encodinganalog="3.1.3">21 août 1929</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>2 feuillets manuscrits photocopiés. Document incomplet. CHANCEREL est parti à son tour en vacances, à Tréboul, au Bar de l'Océan. CHAVANNES lui écrit du Valais (Hôtel du Val Ferret, tenu par la famille RAUSIS-MORAND à La Fouly) qu'il songe rentrer chez lui, rue de Solférino le 1er septembre.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Magie » doit passer chez Pitoëff entre le 1er octobre et le 1er novembre 1929</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-CHA-5</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1929-09-03/1929-09-03" encodinganalog="3.1.3">3 septembre 1929</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>CHAVANNES est rentré à Paris et communique à CHANCEREL les nouvelles qu'il a tirées de PITOËFF. Cette lettre datée du 3 septembre annonce que les répétitions de « Magie » vont commencer « dès le 1er septembre. Selon le dossier sur « Magie » et la copie de Journal de CHANCEREL, elles ont commencé le 21 septembre 1929. Et la pièce a sa générale le 16 et la 1ère le 17 octobre 1929, « devant un public chaleureux mais peu nombreux », selon CHANCEREL. La pièce se joue huit fois, puis est retirée de l'affiche.</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">FLORENTIN Lucienne</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-FLO</unitid>
              <unitdate normal="1915/1916-03-11" encodinganalog="3.1.3">13 décembre 1915 - 11 mars 1916-03-11</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>2 lettres manuscrites (originaux) de CHAVANNES à Lucienne FLORENTIN, proche d'Adrien BOVY et  chroniqueuse ou critique d'art du quotidien « La Suisse », à Genève (voir sa notice dans le DHS).</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">FLORENTIN Lucienne [256837910]</persname>
            </controlaccess>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Rendez-vous reporté pour cause de théâtrale</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-FLO-1</unitid>
                <unitdate normal="1915/1915" encodinganalog="3.1.3">13 décembre 1915</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Lettre manuscrite de 3 pages sur un feuillet plié en deux datée de « Les Prases, lundi ». CHAVANNES demande un nouveau rendez-vous. Le mercredi soir prévu, son neveu [Marc CHAVANNES] qui « en est » [c'est-à-dire de la Société d'étudiants de Belles-Lettres (du 29 octobre 1915 au 22 juin 1923, selon la notice n°1762 du « Livre d'Or » 2006)] participe à la soirée théâtrale de Belles-Lettres de Lausanne, et donc toute la famille CHAVANNES s'y rend. Or sur les sept années où le neveu est à B.-L., il n'y a eu que 4 représentations un mercredi : 3 en 1919, 1920 et 1923, alors que l'étudiant était un peu trop avancé dans ses études et l'année de son entrée, le mercredi 15 décembre 1915, où B.-L. présente « Pylade » de LEGENDRE et « Monsieur de Pourceaugnac » de MOLIERE [NB les programmes de B.-L. Lausanne ne donnent pas les noms de ceux qui tenaient les rôles, ni même leurs initiales].</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Remerciements pour la chronique sur « Le Mystère d'Abraham »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-FLO-2</unitid>
                <unitdate normal="1916-03-11/1916-03-11" encodinganalog="3.1.3">11 mars 1916</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>Original manuscrit de 3 p. sur 1 f. plié en deux. Selon CHAVANNES, les meilleures représentations [du « Mystère d'Abraham »] ont été celles du mercredi et du jeudi. Comme les représentations de cette pièce sont terminées, il va « être tout entier à « Guillaume le Fou ». Il va se rendre à ce sujet à Genève le mardi suivant [14 mars 1916] où « tout va se décider ». Il ne connaît pas le FROMENT, dont sa correspondante lui a parlé (sans doute pour le rôle-titre) [Jean FROMENT, comédien de l'Odéon, joue en représentation de grands rôles à la Comédie, ces années-là]</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">FOURTIER Albert</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-FOU</unitid>
              <unitdate normal="1926-05-20/1926-05-20" encodinganalog="3.1.3">20 mai 1926</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>CHAVANNES propose « La Tragédie de Napoléon » au Théâtre National Populaire. Lettre sur papier vergé crème au filigrane « British Crown ». Pli vertical et pli horizontal centraux. Lettre datée du 7, rue de Solférino, Paris 7e, le 20 mai 1926, de caractère officiel et manifestement sans connaissance préalable du destinataire, lequel était bien le second de GÉMIER, mais surtout son administrateur, et n'a jamais mis en scène ni incité à une création, plutôt à des reprises de succès réalisés ailleurs à Paris. Il ne resta d'ailleurs guère que deux ans à la tête du TNP après la mort de GÉMIER en 1933, le Trocadéro étant fermé dès 1935 pour travaux en vue de l'Exposition de 1937.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">FOURTIER Albert</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">FRANÇOIS Alexis</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-FRA</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1922-06-24/1922-06-24" encodinganalog="3.1.3">24 juin 1922</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Remerciements pour un article, avec portrait:<lb/><lb/>Retranscription manuscrite par Doris JAKUBEC d'une lettre de CHAVANNES datée de « Les Prases, Pully, le 28 juin », pour remercier d'un article paru dans la « Semaine littéraire » du 24 juin 1922, dans la rubrique « La Vie en Suisse » p. 309-310. Avec pour illustration le portrait de F. CHAVANNES par Alexandre BLANCHET. CHAVANNES suppose que DEBARGE, rédacteur responsable de la « Semaine littéraire » y est pour quelque chose et demande aussi en ce cas de le remercier. [La source et l'emplacement de l'original ne sont pas indiqués : dans la famille FRANÇOIS ?].</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">FRANÇOIS Alexis [075433516]</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">GILLIARD Edmond</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-GIL</unitid>
              <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
              <unitdate normal="1914-02-10/1914-02-10" encodinganalog="3.1.3">10 février 1914</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Cette réponse de CHAVANNES à GILLARD depuis les Prases un mardi peut être située à la suite du dîner animé des « Cahiers Vaudois » après une conférence de DUMUR le jeudi 5 février 1914 (cf Ram. A.T. tome V, p. 190 sq). Photocopie de 2 p. du recto de 1 f. plié en deux. L'original était vers 1970 chez Mme Edmond Gillard. Donne une idée de l'animation des discussions aux « Cahiers Vaudois ».</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">RAMUZ C.F.</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM</unitid>
              <unitdate normal="1968/1970" encodinganalog="3.1.3">Copie [1968 - 1970]</unitdate>
              <unitdate normal="1902/1987" encodinganalog="3.1.3">1902-1923</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>109 lettres de Fernand CHAVANNES à C.-F. RAMUZ, d'ampleur variable (de quelques mots à plusieurs feuillets), dont 100 lettres reproduites à la machine à écrire par Doris JAKUBECK qui n'ont pas paru dans « RAMUZ, ses amis et son temps », 8 lettres qui ont été reproduites dans « RAMUZ, ses amis et son temps », 1 lettre parue dans « Etudes de Lettres » 1970 n° 3-4 ; avec deux photocopies de lettres originales de Chavannes.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">RAMUZ C.F. [027089215]</persname>
            </controlaccess>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettres non publiées</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1</unitid>
                <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                <unitdate normal="1902/1923" encodinganalog="3.1.3">Décembre 1902-1923</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        35 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>35 ff. dactylographiés par Doris JAKUBEC des lettres de Fernand CHAVANNES conservées dans la correspondance de C.-F. RAMUZ à la BCU, mais qui n'ont pas été retenues pour être reproduites dans « C.-F. RAMUZ, ses amis et son temps », ni dans « Études de Lettres » (1970). Elles ont été recopiées dans l'ordre chronologique reconstitué par la copiste elle-même.</p>
              </scopecontent>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">1. Copie de 3 lettres de 1902 (?)</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-1</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1902/1902-12" encodinganalog="3.1.3">[1902 - décembre 1902]</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Lettre adressée au 31, rue Bonaparte, depuis le 15, rue Froidevaux. CHAVANNES évoque sa pièce « La Rougeole » qu'il a « profondément remaniée » et tente de la présenter personnellement à André ANTOINE, sans avoir encore réussi à le voir. D. JAKUBEC, qui l'a copiée, date cette lettre de [décembre 1902].<lb/><lb/>- Lettre adressée du 15, rue Froidevaux, un mercredi, peut-être de 1902 (proche de la précédente). CHAVANNES remercie RAMUZ de son envoi [de quoi pourrait-il s'agir ? Si c'est « Le Petit Village » dont CHAVANNES fait la critique très enthousiaste dans la « Gazette de Lausanne » de novembre 1903... il y a problème de date]. Réponse ou lettre antérieure à la précédente (?) CHAVANNES propose à RAMUZ de lui lire, ainsi qu'aux autres (?), son « petit acte » [qui pourrait être « La Rougeole »].<lb/><lb/>- Lettre sans lieu ni date [mais dans la chronologie relative des trois lettres copiées sur cette page, celle-ci avec ses questions, pourrait bien être la première]. CHAVANNES donne à RAMUZ des informations sur les deux seules agences de copies qu'il connaît à Paris. Il insiste sur l'usage de fournir les textes de théâtre en écriture manuscrite « ronde » [ce qui renvoie aux toutes premières années du XXe siècle et permet de distinguer comme antérieurs aux autres les trois textes retrouvés de CHAVANNES sous cette forme. D. JAKUBEC estime que cette lettre est de [1902 ?].</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">2. Copie de 3 lettres de 1903 et 1904</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-2</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1903/1904" encodinganalog="3.1.3">14 mai 1903, puis 16 et 25 juin 1904</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES écrit de Pully à RAMUZ alors à Paris au 109, r. Notre-dame-de-Champs. S'y trouve la seule mention conservée dans la correspondance de CHAVANNES de son amante, femme mariée de la bonne société lausannoise. Il dit aussi qu'il ne pourra pas aller à Aubonne et le regrettera [pour un spectacle joué là-bas ? ou des gens à voir ?] Lettre datée par D. JAKUBEC du 14 mai 1903.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit de Pully, un jeudi, à RAMUZ (rentré à Lausanne, à Joli-Site) qui est passé le voir alors qu'il était absent et propose un rendez-vous au début de la semaine suivante, par exemple le lundi. Lettre datée par D. JAKUBEC du 16 juin 1904.<lb/><lb/>- De Pully, le samedi 25 juin 1904, CHAVANNES écrit à nouveau à RAMUZ pour proposer une nouvelle date, le mardi.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">3. Copie de 4 lettres écrites de Bourg-la-Reine</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-3</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1905-03-11/1905-05-12" encodinganalog="3.1.3">11 mars 1905 - 12 mai 1905</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES logé pour son stage d'arboriculture à Bourg-la-Reine, au 65 de la Grand'Rue, écrit un vendredi à RAMUZ à Paris au 5 rue Sainte-Beuve. Lettre datée par D. JAKUBEC du 11 mars 1905.<lb/><lb/>- CHAVANNES va retrouver RAMUZ et AUBERJONOIS chez JOUVEN. Lettre datée par D. JAKUBEC du 14 mars 1905.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit à RAMUZ après un rendez-vous où il ne s'est pas rendu en raison du mauvais temps. Lettre datée par D. JAKUBEC du 9 mai 1905.<lb/><lb/>- CHAVANNES envoie à RAMUZ à 5h du matin un billet pour le Concert auquel il ne peut se rendre le soir même, façon de le remercier de l'envoi de son nouveau livre [« Aline » ?] Lettre datée par D. JAKUBEC du 12 mai 1905.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">4. Copie de 3 lettres d'août et septembre 1905</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-4</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1905-08-07/1905-09-10" encodinganalog="3.1.3">7 août 1905 - 10 septembre 1905</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES écrit de Pully un lundi à RAMUZ alors à Joli-Site, pour parler de la Fête [des Vignerons de Vevey, jouée début août 1905] ; D. JAKUBEC date cette lettre du 7 août 1905.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit depuis Essertines sur Rolle, à Pré-Gentil chez sa belle-sœur, un jeudi matin à RAMUZ, pour répondre à son invitation à dîner au bord de l'eau par une invitation à le rejoindre en lisière de bois. Il indique horaires et procédure pour dire l'arrivée en téléphonant à l'épicerie du village qui fait la commission. D. JAKUBEC date cette lettre du 8 septembre 1905.<lb/><lb/>- CHAVANNES répond par une carte postale à RAMUZ qu'il l'attend lundi s'il fait beau et sinon mardi à Essertines ; D. JAKUBEC date cette lettre du 10 septembre 1905.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">5. Copie de 4 lettres d'octobre et novembre 1905</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-5</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1905-10-06/1905-11-18" encodinganalog="3.1.3">6 octobre 1905 - 18 novembre 1905</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES écrit de Pully un vendredi pour inviter RAMUZ à un thé, ayant semble-t-il prêté sa cuisinière. D. JAKUBEC date la lettre du 6 octobre 1905.<lb/><lb/>- RAMUZ est passé à l'improviste et CHAVANNES n'était pas là. Il lui propose de souper chez lui à Pully en fin de semaine, ou lundi. D. JAKUBEC date la lettre du 19 octobre 1905.<lb/><lb/>- CHAVANNES remercie RAMUZ pour une adresse de résidence à Paris, où déjà on prononce abusivement le « z » final du nom du romancier. D. JAKUBEC date la lettre du 10 novembre 1905.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit de Paris, un jeudi, à RAMUZ qui y est aussi (au 5 rue Sainte-Beuve) pour lui proposer un rendez-vous pour dîner le lendemain soir. D. JAKUBEC date la lettre du 18 novembre 1905.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">6. Copie de 3 lettres d'avril et mai 1906</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-6</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1906-04-20/1906-05-07" encodinganalog="3.1.3">20 avril 1906 - 7 mai 1906</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES écrit de Pully le 20 avril [1906] à RAMUZ, au 268 du bvd Raspail, pour lui demander s'il peut retenir pour lui une petite chambre au logis qu'il lui avait trouvé l'année précédente aux « Belles-Cousines ». Il veut absolument passer deux semaines à Paris pour se changer de la vie lausannoise qu'il ne supporte plus. AUBERJONOIS lui avait offert son appartement parisien, mais il craint d'être mal reçu par la concierge avec laquelle celui-ce se dispute.<lb/><lb/>- De Pully un dimanche, CHAVANNES envoie une carte postale à RAMUZ pour le remercier de ses démarches, qui ont été semble-t-il infructueuses puisque CHAVANNES se résout à profiter de l'offre de l'appartement d'AUBERJONOIS, au boulevard Berthier et avertit RAMUZ qu'il ira le voir dès qu'il sera à Paris. D. JAKUBEC date la carte du 30 avril 1906.<lb/><lb/>- Du 15 boulevard Berthier, CHAVANNES envoie une invitation à dîner (le soir) à RAMUZ. D. JAKUBEC date la carte du 7 mai 1906.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">7. Copie de 4 lettres de Pully en juillet et août 1906</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-7</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1906-07-31/1906-08-29" encodinganalog="3.1.3">31 juillet 1906 - 29 août 1906</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- En réponse à RAMUZ alors à Joli-Site à Lausanne, CHAVANNES l'invite à souper chez lui le jeudi à Pully. Lettre datée par D. JAKUBEC du mardi 31 juillet 1906.<lb/><lb/>- CHAVANNES propose à RAMUZ de souper à [l'Abbaye] de l'Arc, [c'est-à-dire à Montbenon, à Lausanne] le jeudi, avec LAVERRIÈRE [l'architecte Alphonse LAVERRIÈRE aux Terreaux 10] et le Dr REINBOLD [Paul REINBOLD-DE FELICE, médecin rue Saint-Pierre 9]. Lettre datée par D. JAKUBEC du lundi 6 août 1906.<lb/><lb/>- CHAVANNES communique à RAMUZ « un mot d'AUBERJONOIS » qui les incite à « monter » [où passe-t-il cet été là ?] un peu plus tard qu'ils l'avaient prévu : les samedi et dimanche [1er et 2 septembre, donc]. Comme CHAVANNES ajoute qu'il a un sac à prêter à RAMUZ, il ne peut s'agir que d'une course en montagne. Lettre datée par D. JAKUBEC du lundi 27 août 1906.<lb/><lb/>- CHAVANNES invite le mercred RAMUZ à souper le jeudi, donc avant la course prévue en montagne [peut-être parce que RAMUZ en a finalement décliné l'invitation]. Il lui montrera « des échantillons de tapisseries » : autrement dit il est en plein préparatifs pour tapisser les murs de sa maison des Prases. Carte postale datée par D. JAKUBEC du 29 août 1906.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">8. Copie de 4 lettres de septembre, octobre 1906 et du 14 février 1907</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-8</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1906-09-07/1907-02-14" encodinganalog="3.1.3">7 septembre 1906 - 14 février 1907</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- De Pully, CHAVANNES demande à RAMUZ de lui écrire l'adresse en Italie d'un fabricant de papiers [peints], pour en obtenir de plus grandes surfaces d'échantillons, pour mieux juger, recherche qu'il conduit aussi en France, auprès d'une fabrique à Jouy. D. JAKUBEC date cette lettre du 7 septembre 1906.<lb/><lb/>- Depuis le Cercle littéraire de Lausanne, où il lit la chronique des Beaux-Arts de Jules COUGNARD [dans la « Patrie Suisse » sur l'exposition municipale genevoise de peinture ouverte le 25 août 1906 (cf Ramuz, ses amis et son temps, III, p. 22-27)] , CHAVANNES relève pour RAMUZ une expression amusante, venue d'une personne s'exprimant à haute voix devant une toile, et lui dit de fumer les cigarettes du paquet qu'il a oublié chez lui. D. JAKUBEC date la lettre du 27 septembre 1906.<lb/><lb/>- De Pully, un lundi, CHAVANNES invite chez lui Ramuz pour le lendemain soir, s'il le peut. D. JAKUBEC date cette lettre du 22 octobre 1906.<lb/><lb/>- De Pully le 14 février 1907, CHAVANNES demande à RAMUZ qui s'est installé à Paris au 17 de la rue Froidevaux, qu'il souhaite passer quelques jours à Paris, à partir du 20 février, s'il peut lui donner des nouvelles des théâtres et si on joue encore « Jules César » [monté par Antoine à l'Odéon cf Ram.A.T III p. 56-60]. Il lui demande aussi s'il peut le loger pour quelques jours et des nouvelles d'Auberjonois.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">9. Copie de 4 lettres du 24 février au 6 mars 1907</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-9</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1907-02-24/1907-03-06" encodinganalog="3.1.3">24 février 1907 - 6 mars 1907</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- De Pully un dimanche, CHAVANNES remercie RAMUZ de lui offrir une chambre, là où il vit à Paris, avec sa femme et lui dit qu'il ne restera qu'une semaine et prévoit de partir samedi soir. Ce qui lui laisse le temps de retravailler « une petite machine inachevée » [il s'agit sans doute, à cette date là, du « Jardin des Roses »]. Il ira aussi entendre RISLER jouer BEETHOVEN. D. JAKUBEC date cette lettre du 24 février 1907.<lb/><lb/>- De Pully le jeudi, CHAVANNES confirme qu'il va prendre un train de nuit et qu'il pense arriver vers les 8h30 du matin au 17 [de la rue Froidevaux, où logent RAMUZ et sa femme]. Il demande s'il y a un métro pour leur adresse. D. JAKUBEC date cette lettre du 28 février 1907.<lb/><lb/>- De Pully, le lendemain, vendredi, CHAVANNES avertit qu'il a la grippe, de la fièvre et qu'il doit reporter son projet parisien. D. JAKUBEC date cette lettre du 1er mars 1907.<lb/><lb/>- De Pully, le [mercredi] 6 mars 1907, CHAVANNES présente ses excuses pour le dérangement, annonce qu'il va mieux et demande si c'est encore possible de venir chez les RAMUZ dès le dimanche suivant [le 10 mars, donc]. (suite et fin au f. suivant).</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">10. Copie de 4 lettres de mars à octobre 1907</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-10</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1907-03-08/1907-10-28" encodinganalog="3.1.3">8 mars 1907 - 28 octobre 1907</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Suite et fin de la lettre commencée au f. précédent) de Pully, le [mercredi] 6 mars 1907, CHAVANNES ajoute que si ce n'est plus possible d'aller loger chez eux (chez les RAMUZ), il ira à l'hôtel, mais que si c'était toujours possible, il expédierait une carte juste avant de partir pour confirmer son arrivée, le dimanche [le 10 mars, donc].<lb/><lb/>- CHAVANNES envoie de Pully une carte postale, le vendredi 8 mars [selon D. JAKUBEC, qui donne une date estimée (le cachet postal n'était peut-être pas lisible), pour dire qu'il partira de Lausanne dimanche soir [Il sera donc à Paris dès le lundi 11 mars 1907].<lb/><lb/>- CHAVANNES envoie de Pully le samedi une carte postale à RAMUZ résidant à l'av. de Beaulieu, qui a passé chez lui avec A. [sans doute AUBERJONOIS], alors qu'il était absent. Il les invite les deux pour le jour même ou le lendemain. Carte datée par D. JAKUBEC du 13 juillet 1907.<lb/><lb/>- CHAVANNES envoie de Pully un lundi une carte postale à RAMUZ pour l'inviter chez lui  le mercredi à 7 h. « avec NICATI » [Jules NICATI, directeur du Conservatoire de musique de Lausanne de 1908 à 1921 (cf Ram.A.T. IV, p. 160)]. Carte datée par D. JAKUBEC du 19 août 1907.<lb/><lb/>- CHAVANNES envoie de Pully un lundi, une lettre à RAMUZ qui est alors à Lens pour l'avertir qu'il va monter le voir, lui demande s'il peut le loger dans une chambre qui n'a pas besoin d'être chauffée, mais où il puisse travailler au chaud. Lettre datée par D. JAKUBEC du 28 octobre 1907 qui se termine au f. suivant.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">11. Copie de 2 lettres de janvier 1908</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-11</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1908-01-03/1908-01-17" encodinganalog="3.1.3">3 et 17 janvier 1908</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- suite et fin de la lettre de CHAVANNES à RAMUZ, alors à Lens, datée par D. JAKUBEC du 28 octobre 1907. À la fin CHAVANNES salue [Albert] MURET, peintre et écrivain vaudois, habitué du lieu, qui a arrangé le séjour de RAMUZ.<lb/><lb/>- CHAVANNES de Pully le 3 [janvier 1908] remercie d'une carte postale RAMUZ retourné (?) au 17 rue Froidevaux (14e ) pour ses bons vœux, envoie les siens, parle du froid et de la vie arrêtée, aussi en lui.<lb/><lb/>- CHAVANNES de Pully un jeudi, fait une lettre à RAMUZ qui écrit son roman valaisan [« Le Village dans la montagne » sera publié à l'été 1908]. CHAVANNES évoque sa difficulté à travailler, et ce qu'il doit chercher avant de pouvoir avancer. Il évoque sa pièce « Jephté », sur laquelle il dit « s'appesantir »... Cette lettre, datée par D. JAKUBEC du 17 janvier 1908, se termine au feuillet suivant.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">12. Copie de 3 lettres de janvier à mai 1908</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-12</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1908-01-28/1908-05-18" encodinganalog="3.1.3">28 janvier 1908 - 18 mai 1908</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Suite et fin de la lettre de CHAVANNES à RAMUZ où, après avoir évoqué sa pièce « Jephté », il aimerait pouvoir la lui lire, ou qu'il lui la lise. Semble s'être fâché avec Louis DEBARGE, de la « Semaine littéraire » et demande à RAMUZ s'il peut intercéder. Envoie ses amitiés à SPIESS et à BOVY. Lettre datée par D. JAKUBEC du 17 janvier 1908.<lb/><lb/>- Carte postale de CHAVANNES avec manques de texte [sans doute au verso du timbre découpé] pour remercier RAMUZ de lui avoir écrit et fait parvenir une image avec de grands personnages en manteaux rouges sur soleil couchant. Il avertit qu'il risque de devoir se rendre à Naples chez son frère, ce qui l'ennuie. Il fait ses amitiés à SPIESS et à BOVY qui sont encore avec RAMUZ. Carte datée par D. JAKUBEC du 28 janvier 1908.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit de Pully un vendredi soir à RAMUZ à La Sapinière, sur l'av. de Beaulieu, à Lausanne, pour annuler un rendez-vous arrangé au cours de l'après-midi pour le lendemain soir « avec la personne qui doit me copier mon acte (elle n'est libre que le soir), pour lui expliquer – – » [sans doute un ou une dactylographe qui fait ainsi des heures supplémentaires, systèmes de fortune et toujours bricolés comme en témoignent les reliures toutes différentes des tapuscrits de la période où CHAVANNES réside à Pully]. Il demande à RAMUZ de reporter leur rendez-vous du samedi au lundi soir : il a envie de parler avec lui de style. Lettre datée par D. JAKUBEC du 21 février 1908.<lb/><lb/>- Carte postale écrite par F. CHAVANNES un lundi pour se réjouir que RAMUZ soit à nouveau à Lausanne et pour l'inviter à venir le mercredi chez lui, ou sinon le vendredi. Carte datée par D. JAKUBEC du 18 mai 1908.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">13. Copie de 4 cartes postales de juin 1908</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-13</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1908-06-03/1908-06-24" encodinganalog="3.1.3">3 - 24 juin 1908</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES invite un mercredi RAMUZ à souper le jeudi à 7 h. avec le couple GRIVEL à Pully, aux Prases. Carte datée par D. JAKUBEC du 3 juin 1908.<lb/><lb/>- CHAVANNES invite un vendredi RAMUZ à venir lui donner un coup de main au jardin – dès 4 h s'il fait beau – et en tous les cas à souper le lendemain samedi à Pully, aux Prases. Il a cherché à voir AUBERJONOIS, sans succès. Carte datée par D. JAKUBEC du 12 juin 1908.<lb/><lb/>- CHAVANNES répond un mardi à RAMUZ pour un rendez-vous le vendredi à souper à 7 h. à Pully, aux Prases. Ils doivent discuter de quelque chose et CHAVANNES souhaite lui « dire ce qu'[il] en pense [...] à présent qu'un peu de recul [lui] fait mieux voir la chose » [Ce pourrait être à propos du Théâtre du Jorat qui joue en alternance « Henriette » et la reprise de « La Dîme » de René MORAX, cf Ram.A.T. IV p. 24]. Carte datée par D. JAKUBEC du 24 juin 1908.<lb/><lb/>- CHAVANNES invite un mardi RAMUZ à venir à Pully, aux Prases le vendredi, mais après le souper, sa cuisinière et bonne qui se prénomme Aline (!) fait la lessive et ne peut préparer de repas. Carte datée par D. JAKUBEC du 24 juin 1908.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">14. Copie de 4 lettres de juin à juillet 1908</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-14</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1908-06-26/1908-07-22" encodinganalog="3.1.3">26 juin 1908 - 22 juillet 1908</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES, qui a manqué RAMUZ, passé à l'improviste, l'invite un vendredi pour le lundi suivant à souper à Pully, aux Prases, à 7 h. D. JAKUBEC date la carte du 26 juin 1908.<lb/><lb/>- CHAVANNES invite un jeudi RAMUZ a passer voir les petits chiens [peut-être une portée due à l'animal qui apparaît à son côté dans sa photographie en chasseur ; voir ses portrait en P27 /D-1-6 ], par exemple pour souper à Pully, aux Prases, le samedi. D. JAKUBEC date la carte du 16 juillet 1908.<lb/><lb/>- CHAVANNES envoie une carte le vendredi à RAMUZ pour annuler sa proposition de souper du samedi, souhaitant aller ce soir là à Tivoli voir [René ] MORAX [Il se tint là à Lausanne un meeting de 1200 personnes pour protester contre la décision du Tribunal fédéral d'extrader en Russie le révolutionnaire russe WASSILIEFF, qui laisse en Suisse femme et enfant, et MORAX était un des orateurs; de semblables protestations ont eut lieu à Genève, au Palais Électoral]. CHAVANNES souhaite lui parler de sa propre pièce « Jephté » [avec l'espoir de la faire jouer au Jorat ?]. Il regrette de manquer, en plus de RAMUZ, [Adrien] BOVY qui aurait pu venir avec lui, et propose en remplacement la date du lundi suivant [le 22]. D. JAKUBEC date la carte du 17 juillet 1908.<lb/><lb/>- CHAVANNES envoie une carte le mercredi à RAMUZ pour rappeler l'invitation à souper du soir même, à 7 h. L'invitation du lundi a dû se transformer en une invitation pour le mercredi. D. JAKUBEC date la carte du 22 juillet 1908.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">15. Copie de 3 lettres, 2 d'août 1908 et 1 du 24 février 1909</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-15</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1908-08-18/1909-02-24" encodinganalog="3.1.3">18 août 1908 - 24 février 1909</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES écrit des Prases un lundi à RAMUZ chez Alexandre CINGRIA, à La Belotte [à Genève, sur la rive gauche, au bord du Lac] pour lui demander s'il peut passer le voir, se promettant de venir à bicyclette, le long du Lac, par la Savoie. D. JAKUBEC date cette lettre du 18 août 1908.<lb/><lb/>- CHAVANNES regrette, des Prases le samedi, d'avoir manqué RAMUZ qui venait lui rendre visite le vendredi soir, et lui propose de revenir pour partager son souper le soir même, samedi. D. JAKUBEC date cette lettre du 22 août 1908 : l'enchaînement de cette lettre avec la précédente en dit beaucoup sur la mobilité et le changement fréquent de résidence de l'écrivain.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit une carte postale des Prases un mercredi à RAMUZ retourné à Paris, rue Campagne Première, chez Adrien BOVY pour le féliciter du prix qu'il vient de recevoir [don d'honneur du Prix Schiller, de 1000 francs, cf Ram.A.T. IV, p. 104-107]. CHAVANNES parle de l'hiver rigoureux, lui annonce qu'il va faire une conférence, ce qui l'effraie, et qu'il « met au net » ses « 5 actes » [peut-être ceux de « Jacques &amp; Jean » ]. Il dit aussi ne voir « que des bretteurs, dont est AUBERJONOIS » [car il s'est mis à l'escrime, cf sa lettre publiée du 7 février 1909 Ram.A.T. p. 102-103]. D. JAKUBEC date cette lettre du 24 février 1909.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">16. Copie de 4 lettres de juillet à septembre 1909</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-16</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1909-07-01/1909-09-17" encodinganalog="3.1.3">1er juillet 1909 - 17 septembre 1909</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES invite RAMUZ par carte postale datée des Prases, un jeudi, à venir souper le samedi à 19h ou un autre soir. D. JAKUBEC date ce mot du 1er juillet 1909.<lb/><lb/>- CHAVANNES répond d'une carte postale à RAMUZ (alors à l'av. de Beaulieu) qui l'invitait, pour lui dire qu'il part le soir même pour une dizaine de jours au sud de la France, invité par son frère. CHAVANNES veut s'arrêter à Orange [voir sa chronique « Le Théâtre à Orange » parue le 28 août 1909 dans la « Gazette de Lausanne »], Arles et Avignon et ira voir RAMUZ dès son retour. D. JAKUBEC date cette lettre du 23 juillet 1909.<lb/><lb/>- CHAVANNES envoie une carte postale à RAMUZ pour lui dire qu'il est passé le voir à son retour, sans le trouver. S'il est à Lausanne, il l'invite donc à venir souper chez lui, n'importe quel soir sauf le lendemain, mardi. D. JAKUBEC date cette carte postale du 9 août 1909.<lb/><lb/>- CHAVANNES envoie une carte postale des Prases à RAMUZ pour regretter d'avoir manqué son passage. Il a été « courir les manœuvres » [la 1ère division de l'Armée suisse était durant cette semaine-là en exercice, notamment autour d'Aubonne et un grand défilé a eu lieu entre Saint-Saphorin-sur-Morges et Echichens]. CHAVANNES y a vu les de Traz. Si RAMUZ est à Lausanne, il l'invite donc. D. JAKUBEC date cette lettre du 17 septembre 1909.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">17. Copie de 4 lettres de février à juillet 1910</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-17</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1910-02-17/1910-07-13" encodinganalog="3.1.3">17 février 1910 - 13 juillet 1910</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Lettre de condoléance de CHAVANNES à RAMUZ [qui vient de perdre son père, le 15 février 1910]. D. JAKUBEC date cette lettre du 17 février 1910.<lb/><lb/>- Lettre de sympathie de CHAVANNES à RAMUZ pour l'engager à venir le trouver un après-midi de beau sur sa terrasse et lui propose même d'amener sa mère et sa petite sœur pour leur changer les idées. D. JAKUBEC date cette lettre du 4 mars 1910.<lb/><lb/>- Carte postale de CHAVANNES à Lausanne, à RAMUZ retourné à Paris (au 12, rue Liancourt, dans le 14e). Souhaitant écrire un article sur le théâtre de Jules RENARD, et le proposer à la « Semaine littéraire », CHAVANNES demande à RAMUZ s'il a lu quelque chose sur le sujet, et s'il connait un ouvrage de H. Bachelin [Henri Bachelin, « Jules Renard et son œuvre », Paris, Mercure de France, 1909] ; [Alexandre] CINGRIA lui a dit avoir vu RAMUZ bien portant. D. JAKUBEC date cette lettre du 3 juin 1910.<lb/><lb/>- CHAVANNES, des Prases, répond un mercredi à RAMUZ rentré à l'avenue de Beaulieu et qui souhaite passer le voir, qu'il est pris les soirs suivants, mais qu'il peut passer vendredi après-midi. D. JAKUBEC date cette lettre du 13 juillet 1910.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">18. Copie de 3 cartes et d'un mot d'août et septembre 1910</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-18</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1910-08-15/1910-09-29" encodinganalog="3.1.3">15 août 1910 - 29 septembre 1910</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES par carte postale invite un lundi RAMUZ à venir souper le mercredi à 7h ou un autre jour. D. JAKUBEC date la carte du 15 août 1910.<lb/><lb/>- CHAVANNES par carte postale un lundi donne à RAMUZ citation et référence tirée de Saint-Simon sur le duc de Lauzun, mais ne peut l'inviter à souper que le samedi, avant il est « un peu en route ». D. JAKUBEC date la carte du 5 septembre 1910.<lb/><lb/>- CHAVANNES par carte postale propose à RAMUZ de venir souper un jour plus tôt, le vendredi, en compagnie du Dr Reinbold. D. JAKUBEC date la carte du 6 septembre 1910.<lb/><lb/>- CHAVANNES remercie un jeudi RAMUZ de lui avoir fait penser au «changement d'horaire » et de l'invitation pour le lundi soir. D. JAKUBEC date la lettre du 29 septembre 1910.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">19. Copie de 3 lettres d'octobre à décembre 1910</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-19</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1910-10-14/1910-12-25" encodinganalog="3.1.3">14 octobre 1910 - Noël 1910</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES écrit des Prases un vendredi à RAMUZ qu'il renonce à organiser la soirée fondue prévue parce qu'AUBERJONOIS, « ne veut ou ne peut pas » et qu'Ernest ANSERMET ira sûrement au concert d'un « quatuor belge ». Il s'agissait d'une dernière occasion de revoir RAMUZ avant son hiver à Paris, et CHAVANNES lui souhaite bon voyage et bon hiver en espérant pouvoir s'y rendre aussi, sans certitude. D. JAKUBEC date cette lettre du 14 octobre 1910.<lb/><lb/>- CHAVANNES répond des Prases un mardi à RAMUZ au 17 rue Boissonnade à Paris 14e, et le plaint, apprenant qu'il cherche à se reloger, sans succès encore. CHAVANNES évoque les six semaines de travaux qui viennent de le mobiliser aux Prases où il a fait installer le chauffage. Il pense louer sa villa refaite et partir en voyage. Personne ne s'est encore annoncé pour louer. CHAVANNES évoque son rhume, un retard de lecture des œuvres de RAMUZ, avoir vu AUBERJONOIS et MURET, puis demande des informations sur Francis de MIOMANDRE, Charles Louis PHILIPPE et Marguerite AUDOUX. D. JAKUBEC date cette lettre du 16 novembre 1910.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit le jour de Noël depuis Tunis (alors sous protectorat français) une carte postale à RAMUZ, installé finalement au 24 rue Boissonnade. CHAVANNES a pu louer sa maison et voyage donc au Sud de la Méditerranée, apprécie la douceur du climat en plein hiver et les belles choses, mais peu l'animation des lieux qu'il qualifie de « mascarade permanente ». D. JAKUBEC date cette carte de Noël 1910.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">20. Copie de 3 lettres de janvier à avril 1911</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-20</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1911-01-25/1911-04-21" encodinganalog="3.1.3">25 janvier 1911 - 21 avril 1911</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES écrit une carte postale de Tunis pour remercier RAMUZ de la sienne, et lui dire qu'il a vu Kairouan et Sousse, et pense aller encore plus au Sud. D. JAKUBEC date cette carte du 25 janvier 1911.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit une carte postale de Tozeur, Djerid pour dire à RAMUZ qu'il pense être au Jardin d'Eden. Il est saisi d' « une telle unité sur la ville, sur l'oasis, sur les hommes. » D. JAKUBEC date cette carte du 13 mars 1911.<lb/><lb/>- CHAVANNES rentré à Lausanne écrit une lettre depuis le 9 de l'av. Davel chez sa tante, à RAMUZ à Paris. Comme sa maison est louée, il est ainsi abrité dans une petite chambre avec calorifère où il écrit ses « impressions de voyage ». Demande à RAMUZ s'il connaîtrait une chambre ou un petit appartement meublé à Paris, où il pourrait arriver avec seulement une malle... il signale ensuite qu'il a appris, par la mère de son correspondant, qu'il était bien logé cette année ! Alors qu'il disait à RAMUZ qu'il ne fallait plus lui envoyer ses œuvres, il s'étonne que son roman ne paraisse pas encore, ou en tout cas de ne pas l'avoir trouvé à son retour. Il demande aussi l'adresse de Henry SPIESS, qui lui a envoyé un volume de vers, dont il veut le remercier. Évoque les « gifles de Genève » qui ont claqué si fort qu'elles ont été entendues jusqu'à Tunis, à savoir la bagarre entre Charles-Albert CINGRIA et Gonzague de REYNOLD, rupture entre les principaux rédacteurs de la revue « La Voile Latine » : dans l'affrontement, CHAVANNES semble clairement se trouver du côté de CINGRIA, qu'il estime le plus drôle. Parle du si timide printemps de la région et des bourgeons menacés par la bise se levant contre eux « comme un article de M. SECRETAN ». D. JAKUBEC date cette lettre du 21 avril 1911.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">21. Copie de 2 lettres de mai 1911</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-21</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1911-05-01/1911-05-08" encodinganalog="3.1.3">1er - 8 mai 1911</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES, au 9 de l'avenue Davel, remercie RAMUZ de lui avoir envoyé son livre, qu'il complimente et trouve plein de belles choses tout en disant que lui ne se satisfait plus de rien de ce qu'il fait. Il aspire plutôt au vide après son voyage dans le Sud. Il souhaite se rendre à Paris, où il pense pouvoir travailler mieux, et demande à RAMUZ de lui donner des pistes pour se loger un ou deux mois. D. JAKUBEC date cette lettre du 1er mai 1911.<lb/><lb/>- CHAVANNES au 9 de l'avenue Davel un lundi, remercie RAMUZ d'une carte postale pour les informations qu'il lui donne pour se loger, dit qu'il partira le lendemain et passera le trouver le surlendemain, mercredi dans la matinée. D. JAKUBEC date cette carte du 8 mai 1911.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">22. Copie de 3 cartes et 1 lettre de novembre 1911 à juillet 1912</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-22</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1911-11-14/1912-07-09" encodinganalog="3.1.3">14 novembre 1911 - 9 juillet 1912</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES de Lourtier en Valais demande à RAMUZ si son copiste est toujours un M. BARDET, à la Pontaise, et ses prix [NB : seul «secrétaire copiste » retrouvé Pontaise 30 dans l'Indicateur Vaudois 1907 : Mürdter-Forny, Hermann, qui n'est plus qualifié que de « secrétaire » en 1911]. CHAVANNES annonce son retour de la montagne vers le 22, et qu'il restera une dizaine de jours au 9 de l'av. Davel. Il a appris par une lettre de Albert MURET, le cambriolage de Grandchamp [demeure d'été des AUBERJONOIS]. D. JAKUBEC date cette carte postale du 14 novembre 1911.<lb/><lb/>- CHAVANNES, qui vient de passer trois semaines à Lausanne, envoie une carte postale à RAMUZ, d'Annecy, en route pour Chambéry et Grenoble. Il dit qu'il n'ira pas jusqu'à la mer et espère revoir RAMUZ avant de repartir pour le Valais. Envoie ses amitiés à « Mlle C. » [Cécile CELLIER, que RAMUZ va épouser en janvier suivant], « aux Bl. » [le peintre Alexandre BLANCHET et Émilie LACROIX, son épouse depuis 1907], , à Sp. [le poète Henry SPIESS] D. JAKUBEC date cette carte postale du 20 mai 1912.<lb/><lb/><lb/>- CHAVANNES, envoie une carte postale des Charmettes à RAMUZ, et lui décrit une nature chargée de fleurs où il [Jean-Jacques Rousseau] « fut heureux. Et comme on sent que nous tenons de là! ». D. JAKUBEC date cette carte postale du 24 mai 1912.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit à RAMUZ des Prases, un mardi, pour lui suggérer de passer le voir un après-midi. Il peut l'appeler par téléphone au n° 24 60 [cette installation est toute récente, et il le fait savoir : son numéro figurera dans l'Annuaire lausannois 1914 (sous Pully), mais n'est évidemment pas encore dans celui de 1912 (il n'y a pas d'annuaire en 1913)]. D. JAKUBEC date cette lettre du 9 juillet 1912.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">23 et 24. Copie de 3 lettres de Toulon, de novembre 1912 à février 1913</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-23</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1912-11-18/1913-02-03" encodinganalog="3.1.3">18 novembre 1912 - 3 février 1913</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Longue lettre de CHAVANNES, installé à Toulon depuis trois jours, à RAMUZ. Description de sa résidence et de la ville avec beaucoup de couleurs enthousiastes et de comparaisons amusantes. D. JAKUBEC date cette lettre du 18 novembre 1912.<lb/><lb/>- Carte postale de CHAVANNES, qui l'a rédigée à Toulon pour remercier RAMUZ de sa lettre et lui dit qu'il vit et travaille bien, ressent toutes les senteurs et couleurs et laisse supposer qu'il était descendu bien bas, pour être remonté si haut. Il ne peut encore parler de résultat. D. JAKUBEC date cette carte du 22 janvier 1913.<lb/><lb/>- CHAVANNES, donne un mercredi à RAMUZ les adresses de 3 membres de sa famille et lui demande si la « cérémonie » est faite [RAMUZ vient de se marier fin janvier]. Il regrette de n'avoir pu assister RAMUZ dans ce « moment solennel ». Le père de CHAVANNES est venu le trouver, il passe des journées charmantes, mais son travail est à l'eau et le temps s'écoule. Dit qu'il ne veut plus voyager. CHAVANNES dit à la fin qu'il ajoute un mot pour l'épouse de Ramuz [texte perdu]. D. JAKUBEC date cette lettre de Toulon le 3 février 1913.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">25. Copie de 2 lettres de mai et juillet 1913</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-24</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1913-05-13/1913-07-19" encodinganalog="3.1.3">13 mai 1913, 19 juillet 1913</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES écrit un lundi de Grandchamp à Jouxtens [c'est-à-dire des chez les AUBERJONOIS alors résidents parisiens] à RAMUZ [à Paris] qu'il va aller le voir, ayant accepté une place dans une loge réservée par leur groupe pour une représentation de « Boris Goudonnof » [« Boris Godounov » de MOUSSORGSKI fut présenté par Serge DIAGHILEV avec les Ballets Russes au Théâtre des Champs Élysées à Paris le 22 mai 1913]. Il pense partir pour Paris dans huit jours, juste après une réunion avec Adrien BOVY, Alexandre CINGRIA et Paul BUDRY à Rolle pour avancer sur le projet des « Cahiers Vaudois ». Il donne des nouvelles du congrès olympique qui a été l'événement de toutes les conversations lausannoises qu'il considère plutôt sous l'angle sociologique que sportif. Décrit la nature printanière et va écrire « à l'hôtel des États-Unis ». D. JAKUBEC date cette lettre du 13 mai 1913.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit un samedi de la Pension du Château à Begnins à RAMUZ qui réside chez les CINGRIA à La Belotte, sur la rive gauche à Genève pour annoncer son arrivée le jeudi. D. JAKUBEC date ce mot du 19 juillet 1913.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">26. Copie de 2 lettres de fin juillet 1913</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-25</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1913-07-25/1913-07-29" encodinganalog="3.1.3">25 - 29 juillet 1913</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>– CHAVANNES écrit de la pension du Château de Begnins un 25 juillet à RAMUZ pour tenter de le convaincre d'écrire à AUBERJONOIS afin de le persuader de collaborer à l'entreprise [les « Cahiers Vaudois »]. Il n'est pas bien sûr de parvenir seul à le convaincre, connaissant les préventions qui retiennent AUBERJONOIS comme BLANCHET, deux peintres que CHAVANNES aimerait beaucoup voir à leurs côtés. Il ajoute que l'idée de RAMUZ de tenter d'y inclure aussi Félix VALLOTTON serait tout à fait rédhibitoire en ce sens. De plus Paul BUDRY lui a envoyé un mot pour que CHAVANNES « convoque » RAMUZ à un dîner à Lausanne, ce qu'il suggère possible bien que de délai trop court et pas indispensable encore. D. JAKUBEC date cette lettre de 1913.<lb/><lb/>– CHAVANNES, toujours à Begnins, écrit à RAMUZ pour lui raconter son entrevue avec AUBERJONOIS qu'il pense avoir réussi, tout de même, à convaincre de voir Félix VALLOTTON et de lui dire un mot en faveur d'une collaboration avec les « Cahiers Vaudois ». CHAVANNES propose à RAMUZ de venir lui rendre visite et même d'occuper la chambre voisine, vide et qui menace d'être louée. Sous ses fenêtres, dans les vignes, une effeuilleuse savoyarde chante du matin au soir des complaintes aux mélodies sauvages et lui rappelle les voix arabes, mais le lasse aussi tout de même. D. JAKUBEC date cette lettre du 28 juillet 1913.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">27. Copie de 2 lettres de Begnins début d'août 1913</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-26</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1913-08-01/1913-08-07" encodinganalog="3.1.3">1er - 7 août 1913</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES, toujours au Château de Begnins, écrit un vendredi à RAMUZ pour rendre compte de la démarche d'AUBERJONOIS qui a vu Félix VALLOTTON « mais ne s'est pas senti le droit de le pousser dans une affaire qui n'est pas la sienne. » Donc l'idée de collaboration avec lui est manquée. CHAVANNES relance l'idée d'une réunion avec BUDRY [alors au service militaire, dans les forts] et peut-être AUBERJONOIS. Il reproche à RAMUZ de n'être pas venu occuper la chambre voisine de la sienne : une femme l'occupe, qui fait beaucoup de bruit. D. JAKUBEC date cette lettre du 1er août 1913.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit de la pension du Château de Begnins un jeudi à RAMUZ pour lui communiquer le retour de BUDRY du service militaire qui propose de les réunir chez lui le mardi après-midi suivant [Fleurettes 43 à Lausanne]. CHAVANNES propose à RAMUZ de prendre le train de 14 h10 à Genève, que lui viendrait prendre à Gland, puis de souper ensemble après la réunion et de rentrer de même le soir. Il communique à RAMUZ l'adresse provisoire de BUDRY jusqu'au dimanche aux Diablerets (chalet La Retraite). Il envoie ses amitiés à Alexandre CINGRIA et à BOVY [donc RAMUZ est encore à La Belotte]. D. JAKUBEC date cette lettre du 7 août 1913.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">28. Copie de 2 lettres de la mi-août 1913</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-27</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate encodinganalog="3.1.3">11 - 23 août 1913</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES écrit de Begnins le dimanche qu'il a changé ses plans et va aller voir son frère l'avocat avant d'aller chez BUDRY, dont il donne l'adresse à RAMUZ qui devra s'y rendre seul. Il répond à RAMUZ qui envisage de s'arrêter à Begnins, qu'il lui avait pourtant vantée quelques lettres plus tôt : « je vous avertis que Begnins, et surtout la pension sont un séjour bien peu attrayant - Vous verrez la petitesse, la mesquinerie effroyable de cette vie - Mais il y a de jolies promenades » et il conseille à RAMUZ de téléphoner pour s'assurer une chambre. D. JAKUBEC date la lettre du 11 août 1913.<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit des Prases à RAMUZ pour lui souhaiter que tout se passe bien pour lui et sa femme [la fille du couple naît en septembre]. Il a pour sa part des problèmes de recrutement de cuisinière, ayant fait passer un avis dans la « Feuille d'Avis de Lausanne » et reçu « une douche de lettres et de cuisinières sur ma tête, toutes d'ailleurs ou à peu près, folles, reprises de justice et assassines de leur mari – en sorte que j'aimerais mieux la vôtre -». D. JAKUBEC date la lettre du 23 août 1913.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">29. Copie de 2 lettres de début septembre 1913</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-28</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1913-09-02/1913-09-06" encodinganalog="3.1.3">2 - 6 septembre 1913</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES écrit des Prases un mardi pour féliciter RAMUZ de la naissance de sa fille. Évoque l'histoire horrible d'une Ludivine. D. JAKUBEC date cette lettre du 2 septembre 1913<lb/><lb/>- CHAVANNES écrit des Prases un samedi à RAMUZ à propos de sa cuisinière, son choix d'une dame de Mézières ne lui convenant guère. Il rencontre à cette occasion des femmes qui lui rappellent l'horrible histoire d'une Ludivine, qui est semble-t-il arrivée aux MURET. CHAVANNES propose à RAMUZ d'emménager dans sa maison des Prases, grande et sous-occupée. Il annonce aussi que Paul BUDRY a réuni 2000 francs [pour les « Cahiers Vaudois »]. D. JAKUBEC date cette lettre du 6 septembre 1913.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">30. Copie de 3 lettres de septembre et novembre 1913</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-29</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1913-09-14/1913-11-05" encodinganalog="3.1.3">14 septembre - 5 novembre 1913</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- Des Prases un mercredi, CHAVANNES écrit à RAMUZ qui ne semble pas encore revenu de ses émotions [naissance de sa fille Marianne, qu'il va surnommer Gadon], pour savoir quand il pense venir s'installer aux Prases [pour y travailler tranquillement ?] et demande l'adresse d'étoffes de Jouy. D. Jakubec date cette lettre du 14 septembre 1913.<lb/><lb/>- Des Prases un jeudi CHAVANNES écrit à RAMUZ aux Belles-Roches, à Lausanne, pour lui dire qu'il est à son service dans ces circonstances difficiles et qu'il a discuté avec la mère de RAMUZ. D. JAKUBEC date cette lettre du 18 septembre 1913.<lb/><lb/>- De Sierre, à l'Hôtel, CHAVANNES écrit une carte postale à RAMUZ qui s'est installé chez lui, aux Prases en annonçant que s'il continue de faire beau, il va rester encore un peu en Valais, mais qu'il aurait alors besoin de quelques vêtements supplémentaires de chez lui. D. Jakubec date cette lettre du 5 novembre 1913.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">31 et 32. Copie de 3 lettres de novembre 1913 et janvier 1914</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-30</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1913-11-06/1914-01-26" encodinganalog="3.1.3">6 novembre 1913 - 26 janvier 1914</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- f. 31 ht. De l'Hôtel Central à Sierre un jeudi soir, CHAVANNES remercie RAMUZ de lui avoir expédié aussitôt ce qu'il lui avait demandé par une carte postale le jour d'avant afin de rester quelques jours de plus à Sierre, mais il a changé d'avis et avise RAMUZ qui s'y trouve, qu'il va rentrer aux Prases le samedi soir. La neige lui semble aigre et ses soirées vides. Il a vu Albert MURET, avec son épouse, et transmet ses salutations. D. JAKUBEC date cette lettre du 5 novembre 1913, mais comme elle est notée « jeudi soir », elle doit être du 6, ce qui laisse tout juste le temps, à la carte postale du 5 [au matin] d'arriver assez tôt dans l'après-midi pour que RAMUZ fasse et poste le paquet demandé, reçu le soir du 6 à Sierre.<lb/><lb/>- f. 31 milieu. CHAVANNES des Prases, un jeudi, écrit à RAMUZ aux Belles-Roches, à Lausanne pour décliner l'invitation à venir souper le samedi, mais lui propose de venir chez lui ou qu'il pourrait venir tous les soirs de la semaine suivante. Il évoque AUBERJONOIS et conseille à RAMUZ de ne pas trop se plaindre : il a la santé et un travail qui donne de bons résultats : le reste sera « donné par surcroît ». D. JAKUBEC date cette lettre du 13 novembre 1913,<lb/><lb/>- f. 31 bas et f. 32. CHAVANNES des Prases, un dimanche, écrit à RAMUZ 24 rue Boissonnade, 14e , pour répondre à ses plaisanteries sur les difficultés de la vie parisienne dans le froid et décrit poétiquement la nature pulliérane sous le givre et la glace. Rappelle à RAMUZ que sa maison s'appelle les Prases et non les Phrases (ni les Frasques, terme employé par la tante de CHAVANNES) et en donne la définition patoise de «récoltes ». Demande des nouvelles du Vieux-Colombier où on va jouer «L'Échange » de CLAUDEL, et dit qu'il redoute d'aller voir à Genève [à la Comédie] « L'Annonce faite à Marie » qu'il craint être mal présentée. A reçu une invitation des Cahiers Vaudois pour un dîner offert à DUMUR. Évoque la maison de Treytorrens qu'il encourage RAMUZ à acheter pour avoir « au pays un beau pied-à-terre où caser femme et enfants ». Salue les AUBERJONOIS qui ont froid à Paris et Alexandre BLANCHET. Amusante moquerie du peintre Félix VALLOTTON. D. JAKUBEC date cette lettre du 26 janvier 1914.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">33. 34 et 35 copie de 5 lettres, 4 de mars à juin 1914 et 1 incomplète de 1923</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-1-31</unitid>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1914-03-30/1923-04-05" encodinganalog="3.1.3">30 mars - 24 juin 1914, 5 avril 1923</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- f. 33 ht, CHAVANNES écrit à RAMUZ qu'il lui doit 20'000 francs, pour un pari gagné sur l'orthographe d'un mot. Comme la somme est délirante et que ni l'un ni l'autre n'aurait été en mesure de la payer, il s'agit évidemment d'un jeu : ils ont fait la bombe le soir précédent (et beaucoup bu). AUBERJONOIS doit être averti : il compte les points entre les deux qui ne semblent pas en être à leur première dispute de cette sorte. Informe sur le dictionnaire de référence de CHAVANNES (la 10e éd. du Petit Littré et Beaujean, Paris, 1900) et sur son banquier (Morel, Chavannes, Günther et Cie, rue du Lion d'Or, sur Benjamin-Constant, dans l'immeuble de la Société immobilière de Bourg]. Il propose à RAMUZ d'aller pour lui voir à bicyclette chez PASCALIN [antiquaire (brocanteur), Charles PASCALIN est installé en 1914 à la Clergère 15, à Pully] et aussi de passer au Treytorrens (près de Pully) où va emménager RAMUZ effectivement dès juillet. D. JAKUBEC date cette lettre écrite un lundi matin du 30 mars 1914.<lb/><lb/>- f. 34 ht. CHAVANNES signale à RAMUZ (alors à Paris, 24 r. Boissonnade, 14e) avoir vu chez le brocanteur PASCALIN six chaises assez jolies pour 14 francs pièce, et demande à RAMUZ s'il doit les réserver pour lui ; il y a vu aussi une bergère qu'il compte lui offrir « en cadeau de noces fortement retardé » (1 an et demi de retard). Ceci en perspective de l'installation des RAMUZ à Treytorrens (Cully) en juillet 1914. CHAVANNES hésite à se rendre à Paris, notamment pas convaincu par le programme du Vieux-Colombier et demande des informations à ce sujet à RAMUZ. Signale la mort du père d'Albert MURET. S'est rendu chez Félix VALLOTTON où il a vu un beau tableau d'Alexandre BLANCHET. D. JAKUBEC date cette lettre écrite des Prases un mercredi soir du 8 mai 1914.<lb/><lb/>- f. 33 bas. CHAVANNES écrit à RAMUZ au Treytorrens, près de Pully, pour demander la référence d'un article sur CÉZANNE, et le remercie pour la réception [pendaison de crémaillère de RAMUZ à Treytorrens ?] D. JAKUBEC date cette lettre, écrite des Prases un jeudi, du 18 juin 1914.<lb/><lb/>- f. 34 bas et f. 35 ht. CHAVANNES écrit à RAMUZ pour aller voir le « Tell » de René MORAX à Mézières, après quoi il y aura un « dîner vaudois », organisé [le samedi 27 juin 1914] par TARIN, l'éditeur-imprimeur des « Cahiers Vaudois ». CHAVANNES pense qu'ils vont retrouver à Mézières Ernest ANSERMET et René MORAX. CHAVANNES évoque d'autres projets communs, de barque à rame sur le Léman et de séjour en Valais. D. JAKUBEC date cette lettre, écrite des Prases un mercredi, du 24 juin 1914.<lb/><lb/>- f. 35 centre. Début d'une lettre de CHAVANNES, écrite du 5 de la rue Raynouard (16e) à RAMUZ pour le remercier de l'envoi de son volume [sans doute « La Séparation des races »] Annonce qu'il a fini quelque chose [peut-être déjà « Napoléon à l'Ile d'Elbe » l'année d'après « Le Grand Homme » ]. Conseille à RAMUZ de réécrire dans le flux de la fin, les 100 premières pages de ses romans, toujours difficiles à franchir. La fin de la lettre manque. Écrit du 5 rue Raynouard - 16e / le 5 avril, ce début de lettre peut être daté de 1923 [CHAVANNES est à cette adresse dès décembre 1922, puis déménagera vers 1925 rue de Solférino].</p>
                </scopecontent>
              </c>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettres publiées</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-2</unitid>
                <unitdate normal="1971/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971-1987]</unitdate>
                <unitdate normal="1907-03-24/1913-07-17" encodinganalog="3.1.3">1907-03-24 - 1913-07-17</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        20 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>8 ff. photocopiés de « Ramuz, ses amis et son temps », 6 ff. photocopiés de l'original de la lettre du 6 avril 1913, 2 ff. photocopiés de cette lettre publiée dans « Ramuz, ses amis et son temps », 3 ff. photocopies de l'original de la lettre du 17 juillet 1913, 1 f. photocopié de cette lettre publiée dans « Etudes de lettres » 1970, n° 3-4.</p>
              </scopecontent>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">428 - Solitude heureuse</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-2-1</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                  <unitdate normal="1907-03-24/1907-03-24" encodinganalog="3.1.3">24 mars [1907]</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>- CHAVANNES décrit à RAMUZ sa plantation du jour d'arbustes décoratifs, contrariée par un vent « à boire le lac.» Il remercie RAMUZ de son accueil à Paris, en collaboration avec Henry SPIESS. C'est la première fois qu'il rapporte un bon souvenir de Paris depuis qu'il n'y habite plus et espère que cet accueil tient aussi à une solidarité entre gens de métier. Son voyage de retour de Paris a été excellent : il a changé de voiture au dernier moment et s'est trouvé seul dans son compartiment. De la pièce en travail qu'il a eu l'occasion de leur lire il a, « d'après leur avis, [...] déjà repris [le] premier acte, et sauf grand changement » pense l'avoir « notablement amélioré. » Et il va faire de même pour le second acte. D. JAKUBEC considère logiquement, qu'il s'agit de sa seule pièce connue en 2 actes : « Le Jardin des Roses » nommée ou évoquées dans d'autres lettres de Ram.A.T. de 1907. Sur conseil d'Adrien BOVY sollicité par CHAVANNES et RAMUZ, elle sera proposée aux Amis de l'Instruction à Genève, qui ne la monteront pas.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">507 - Bouffonnerie de la vie</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-2-2</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                  <unitdate normal="1907-11-14/1907-11-14" encodinganalog="3.1.3">14 novembre 1907</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">552 - Retour d'Italie, travaille à Jephté</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-2-3</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                  <unitdate normal="1908-04-01/1908-04-01" encodinganalog="3.1.3">1er avril 1908</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">726 - Sur « Aliénor » à Mézières</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-2-4</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                  <unitdate normal="1910-05-19/1910-05-19" encodinganalog="3.1.3">19 mai 1910</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
              <c level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">834 - Sur « La Nuit des Quatre-Temps » à Mézières</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-2-5</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                  <unitdate normal="1912-06-16/1912-06-16" encodinganalog="3.1.3">16 juin 1912</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">873 - Pas de critique, mais des œuvres</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-2-6</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1913-04-06/1913-04-06" encodinganalog="3.1.3">6 avril 1913</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        9 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>2 ff sont la photocopie de la 873e lettre éditée dans « Ramuz, ses amis et son temps » (tome V., p. 138), 1 f de carte jaune (C6) reproduit en photocopie la première page de l'original manuscrit, 6 ff (A4) pour la photocopie des 8 p. du manuscrit original [qui a donc 2 ff. pliés en deux]. Datée de Grandchamp à Jouxtens, sans autre indication, D. JAKUBEC la date du 6 avril 1913. CHAVANNES définit une attitude pour les « Cahiers Vaudois », visant à produire des œuvres plutôt que le « bavardage inutile des Feuillets », principe qui va imprégner plusieurs générations suivantes d'auteurs romands. Il évoque aussi dans cette lettre « la Convention du Gothard » qui amène sous contrôle public et fédéral – pour un coût fort élevé – la propriété des principales lignes de chemins de fer privées et principalement en mains allemandes.</p>
                </scopecontent>
              </c>
              <c otherlevel="" level="otherlevel">
                <did>
                  <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Il n'y a de vérité que dans les extrêmes »</unittitle>
                  <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-1-RAM-2-7</unitid>
                  <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
                  <unitdate normal="1971/1971" encodinganalog="3.1.3">Copie [1971]</unitdate>
                  <unitdate normal="1913-07-17/1913-07-17" encodinganalog="3.1.3">[17 juillet 1913]</unitdate>
                  <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        5 ff.    </physdesc>
                </did>
                <odd type="publicationStatus">
                  <p>Publié</p>
                </odd>
                <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                  <p>CHAVANNES communique à RAMUZ son lieu de villégiature estival en se réjouissant de pouvoir bientôt rentrer dans sa maison des Prases (probablement encore louée). Il projette d'aller voir RAMUZ installé à La Belotte, chez les CINGRIA, pour voir un ami car il est dans une de ses période de forte misanthropie et dit son immense « horreur des hommes » et « des femmes plus grande encore ». Il se sent entouré de médiocrité alors qu'il réclame des extrêmes, que ce soit dans la souffrance ou dans la joie.<lb/>1 f. pour la photocopie parue dans « Études de Lettres » (n° 3-4, juillet-décembre 1970, p. 318) avec la première publication, partielle, du « Journal » de CHAVANNES ; 1 f. de carte jaune (C6) reproduisant la 3e page de l'original manuscrit et 3 ff. photocopiées aussi de tout l'original de 4 pages sur 1 feuillet plié en deux.</p>
                </scopecontent>
              </c>
            </c>
          </c>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettres adressées à Fernand CHAVANNES</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2</unitid>
            <unitdate normal="1912-12-22/1921" encodinganalog="3.1.3">1912-1921</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 enveloppe    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">AUBERJONOIS René</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2-AUB</unitid>
              <unitdate normal="1915-12-13/1915-12-14" encodinganalog="3.1.3">13 - 14 décembre 1915</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 env., 1 f.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>AUBERJONOIS demande de l'aide pour collaborer au « Mystère d'Abraham » :<lb/>- Lettre manuscrite de René AUBERJONOIS datée par le cachet postal de l'enveloppe du 14 décembre 1915 et la lettre de « Granchamps, lundi soir » [donc le lundi 13.12.1915] qui demande à CHAVANNES de ne pas compter que sur lui pour les décors et les costumes de la réalisation du « Mystère d'Abraham » alors qu'il a assumé l'essentiel pour ceux de « Guillaume le Fou » : il doit vivre de la vente de ses toiles et la réalisation théâtrale lui prendrait à nouveau six semaines, donc trop de temps. Il conseille à CHAVANNES de demander à Henry BISCHOFF.<lb/>- Env. jointe : malgré le timbre ôté, ce qui reste du cachet postal permet de lire l'envoi à Prilly et l'arrivée à Lausanne à la même date du 14 décembre 1915.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">AUBERJONOIS René [066895227]</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">RAMUZ C.F.</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2-RAM</unitid>
              <unitdate normal="1912-12-22/1919-07-24" encodinganalog="3.1.3">22 décembre 1912 - [1921]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>8 lettres autographes de C.F. RAMUZ à CHAVANNES sur les travaux d'édition ou de réalisations théâtrales de celui-ci en cours.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">RAMUZ C.F. [027089215]</persname>
            </controlaccess>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">RAMUZ double son rythme de travail</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2-RAM-1</unitid>
                <unitdate normal="1912-12-22/1912-12-22" encodinganalog="3.1.3">22 décembre 1912</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 f. de 4 pages manuscrites de C.-F. RAMUZ, sur 1 f. pliée en deux. L' adresse « 24, rue Boissonade (XIVe) » est imprimée en conséquence, à mi-page. Juste avant Noël et Nouvel An, RAMUZ donne de ses nouvelles à CHAVANNES. Il dit en cette période ruminer des souvenirs et, pour s'en débarrasser, travailler encore plus, écrivant non plus seulement la journée mais encore les soirs après le repas. Ce rythme lui a permis de terminer un roman en un mois et demi, cinq ou six nouvelles et « Samuel Belet » qui paraît en feuilleton dans la « Bibliothèque Universelle » qui expurge son texte, qu'il rétablit ensuite pour l'impression en volume [« Vie de Samuel Belet » paraitra en 1913]. Il confie à CHAVANNES de plus en plus se faire confiance et se laisser aller, comme écrivain, à son intuition et laissant de moins en moins de place à « la raison pure » [...] ce qui vient du dehors ce ne sont que des recettes. » Dit à CHAVANNES qu'il n'a pu encore lire ses nouvelles parues dans des journaux suisses qu'il ne reçoit pas, mais qu'il les attend des AUBERJONOIS, et que s'il veut passer à Paris, il peut toujours loger chez lui. En post-scriptum avise qu'Alexandre BLANCHET a perdu sa mère.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Idée de guerre prochaine</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2-RAM-2</unitid>
                <unitdate normal="1913/1913" encodinganalog="3.1.3">20 janvier 1913</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 f. de 4 pages manuscrites de C.-F. RAMUZ, sur un feuillet plié en deux à l'adresse imprimée du 24, rue Boissonnade (XIVe). RAMUZ répond à CHAVANNES et ses vœux de bonne année ; un 20 janvier le temps est printanier, il n'y a quasiment pas eu d'hiver. Se sent « à la merci de ces mouvements intérieurs » mais ne « détravaille pas quoiqu'un peu dérangé ces jours derniers » Juge « extrêmement mauvais » le roman qu'il a fait en 1 mois 1/2 et vient de recevoir dactylographié. Il a des projets « l'idée de cette guerre prochaine m'éperonne. »</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">L'Échange</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2-RAM-3</unitid>
                <unitdate normal="1914-02-03/1914-02-03" encodinganalog="3.1.3">3 février 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 f. de 4 pages manuscrites de C.-F. RAMUZ, qui répond à une lettre de CHAVANNES demandan des informations et son jugement sur la création de « L'Échange » de Paul CLAUDEL. RAMUZ accorde beaucoup de grandeur à la pièce, mais se montre peu convaincu par l'exécution. Parle d'une œuvre de jeunesse, « écrite en 1893, quand l'auteur avait 25 ans ». Réflexions de Ramuz sur le théâtre. Critique assez drôle de l'actrice principale [rôle de Léchy] et des acteurs au « ron-ron dramatique qu'ils ont tous, quand même. »</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Paris gèle, Treytorrens est trop cher, mais comment va le travail ?</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2-RAM-4</unitid>
                <unitdate normal="1914-01-18/1914-01-18" encodinganalog="3.1.3">18 janvier 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 f. de 4 pages et un petit demi-feuillet pour encore 2 pages manuscrites de C.-F. RAMUZ, qui décrit à CHAVANNES des conditions de vie épouvantables à Paris, à cause des grands froids. Il lui envie sa maison bien chauffée des « phrases (je veux dire les Prases) ». Son projet d'aménager à Treytorrens s'éloigne car la maison a beaucoup de défauts et que le propriétaire en veut trop cher. Il a écrit quelque chose de court pour les Cahiers Vaudois. Il continue d'appeler son épouse Mlle CELLIER et sa fille Marianne, lesquelles ont beaucoup trop mangé du chocolat envoyé par CHAVANNES avec des conséquences physiologiques fâcheuses, dont RAMUZ le remercie pourtant plaisamment.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Beaucoup de questions</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2-RAM-5</unitid>
                <unitdate normal="1914-03-08/1914-03-08" encodinganalog="3.1.3">8 mars 1914</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 f. de 4 pages manuscrites de C.-F. RAMUZ, sur un papier tout à fait semblable aux précédents, mais sans l'adresse parisienne imprimée. Il écrit de Lausanne, où il a l'impression de ne pas faire le quart de ce qu'il y aurait à faire. Il a corrigé son premier Cahier Vaudois qui devrait bientôt paraître [« Raison d'être » paru effectivement au mois de mars 1914]. Son autocritique de l'ouvrage est a posteriori savoureuse. Voudrait s'installer définitivement aux environs de Lausanne, mais la maison envisagée à Treytorrens est trop chère, au point qu'il lui en coûterait moins de vivre à Paris. Pose une liste de questions à CHAVANNES pour éviter les erreurs inutiles s'il s'installe (feuillet perdu).</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Derniers conseils avant la création du « Mystère d'Abraham »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2-RAM-6</unitid>
                <unitdate normal="1916-02-27/1916-02-27" encodinganalog="3.1.3">27 février 1916</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 carte    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 carte beige vierge écrite recto-verso. Datée d'un « dimanche » [celui précédant la création du « Mystère d'Abraham », donc le 27 février 1916]. Conseils de RAMUZ enthousiaste à CHAVANNES, dont quelques-uns curieux. Il demande aussi s'il pourra avoir une place pour BLANCHET, s'il vient le jeudi. Fait féliciter Jean-Louis GAMPERT, et ajoute « Abraham, c'est l'artiste ».</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Trop tard pour « Musique de tambour » aux Cahiers Vaudois ?</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2-RAM-7</unitid>
                <unitdate normal="1919-07-18/1919-07-19" encodinganalog="3.1.3">[18 juillet 1919]</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 f. plié en 4 daté d'un vendredi matin : probablement celui précédant la lettre du 24 juillet 1919 où RAMUZ développe pour CHAVANNES son idée que les « Cahiers Vaudois » sont en trop mauvaise situation financière pour éditer sa pièce « Musique de tambour », idée qui n'est qu'esquissée dans ce mot.</p>
              </scopecontent>
            </c>
            <c otherlevel="" level="otherlevel">
              <did>
                <unittitle encodinganalog="3.1.2">Attendre avant d'éditer « Musique de tambour »</unittitle>
                <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-2-RAM-8</unitid>
                <unitdate normal="1919-07-24/1919-07-24" encodinganalog="3.1.3">24 juillet 1919</unitdate>
                <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
              </did>
              <odd type="publicationStatus">
                <p>Publié</p>
              </odd>
              <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
                <p>1 f. daté et signé « R. », où RAMUZ explique à CHAVANNES qu'il préfèrerait attendre un bilan des Cahiers Vaudois avant de publier « Musique de tambour ».</p>
              </scopecontent>
            </c>
          </c>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettres à propos de Fernand CHAVANNES</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-3</unitid>
            <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
            <unitdate normal="1907-09/1936-12-24" encodinganalog="3.1.3">1907-1936</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 enveloppe    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Éléments sur Fernand CHAVANNES dans la correspondance de C.-F. RAMUZ, ses amis et sont temps</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-3-1</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
              <unitdate normal="1907-09/1916-06-11" encodinganalog="3.1.3">septembre 1907 - 11 juin 1916</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>10 ff. photocopiées dans C.-F. RAMUZ ses amis et son temps où apparaît le nom de Fernand CHAVANNES.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Remerciement de René AUBERJONOIS à Odette MUSSART pour un portrait de Fernand CHAVANNES</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-C-3-2</unitid>
              <unitdate normal="1936-12-24/1936-12-24" encodinganalog="3.1.3">24 décembre 1936</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 carte    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Carte écrite recto-verso manuscrite datée et signée par René AUBERJONOIS, pour remercier Odette MUSSARD de l'envoi d'une photographie de Fernand CHAVANNES. Il donne quelques souvenirs, dit son amitié et considère que « cette mort avant la vieillesse et les maladies reste enviable. »</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">MUSSART Odette</persname>
            </controlaccess>
          </c>
        </c>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Éléments biographiques et critiques</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D</unitid>
          <unitdate normal="1875/1993" encodinganalog="3.1.3">1875-1993</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 boîtes    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Iconographie</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1</unitid>
            <unitdate normal="1875/1936" encodinganalog="3.1.3">1875-1936</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 enveloppe    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Fernand CHAVANNES et ses deux frères Ernest et Louis, enfants</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-1</unitid>
              <unitdate normal="1875/1875" encodinganalog="3.1.3">[1875]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 tirage photographique    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Portrait de Fernand CHAVANNES encore enfant, photographié avec ses deux frères, Louis et Ernest, par le photographe O. WELTI, 6 rue du Midi à Lausanne. Né en août 1868, Fernand semble ici avoir environ 7 ans d'où la date estimée vers 1875. Document légendé au verso au stylo bille bleu par un enfant d'Ernest CHAVANNES, désigné en premier comme « Papa », à droite, poursuivant avec Fernand (debout à gauche), puis Louis assis.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Fernand CHAVANNES à 20 ans, étudiant à Bonn</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-2</unitid>
              <unitdate normal="1888/1888" encodinganalog="3.1.3">1888</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 tirage photographique    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Dès 1888, Fernand CHAVANNES entame des études de philologie et d'archéologie à Bonn, qu'il poursuit à Berlin où il passe sa thèse en 1891 (cf D. JAKUBEC « Connaître Chavannes »). Ce portrait réalisé par P. Overheydt à Bonn, Remigiustrasse n°5, peut donc être ainsi daté de l'année de ses 20 ans.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Fernand CHAVANNES et ses deux frères Ernest et Louis, jeunes adultes</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-3</unitid>
              <unitdate normal="1895/1895" encodinganalog="3.1.3">[1895]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 tirage photographique    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Fernand CHAVANNES de trois-quart de face, au temps où il était le professeur élégant évoqué par C.-F. RAMUZ, avec ses deux frères Ernest et Louis ; photographie de Robert de Greck à la Gare du Flon à Lausanne. Document légendé au verso à l'encre de chine en commençant par Fernand, bien qu'à droite sur la photo.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Fernand CHAVANNES, portrait en enseignant élégant</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-4</unitid>
              <unitdate normal="1896/1896" encodinganalog="3.1.3">[1896]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 tirages photographiques    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Fernand CHAVANNES a fait faire son portrait selon un procédé rappelant l'ancien daguerréotype, sur plaque métallique très fine couverte d'un genre de colloïde ; la copie photographique de ce portrait, sur papier photographique normal, est jointe. Il apparaît élégant, avec un chapeau et le sérieux nécessaire à la profession d'enseignant d'allemand au Gymnase classique de Lausanne, où il a C.-F. RAMUZ comme élève.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Fernand CHAVANNES au printemps 1904 - dans sa 36e année</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-5</unitid>
              <unitdate normal="1904/1904" encodinganalog="3.1.3">1904</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 tirage photographique    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Fernand CHAVANNES au regard un peu amusé. La légende écrite au verso à l'encre de chine a été en partie arrachée avec le scotch qui a dû y être collé ; reste au moins l'année, qui correspond à la formule interprétable comme «dans sa 36e année».</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Fernand CHAVANNES en chasseur avec fusil et chien, avant la quarantaine</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-6</unitid>
              <unitdate normal="1907/1907" encodinganalog="3.1.3">[1907</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 tirage photographique    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Toujours élégant, même en coureur des bois, Fernand CHAVANNES pose en pied et avec son chien (voir la lettre à RAMUZ, datée du 16 juillet 1908), fusil de chasse à double canon sur l'épaule. Son visage est assez proche de celui de son portrait en 1904 et il semble à peine avoir atteint les 40 ans, d'où la date proposée de 1907.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Fernand CHAVANNES vers 45 ans (portrait inversé)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-7</unitid>
              <unitdate normal="1913/1913" encodinganalog="3.1.3">[1913]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 tirages photographiques    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Deux tirages photographiques similaires (l'un avec encadrement noir, l'autre sans) du même original (sans doute sur plaque de verre) conservé au Musée de l'Elysée. Ce portrait est malheureusement inversé : le nom F. CHAVANNES est lisible dans un miroir où apparaît alors aussi un visage plus ressemblant aux autres photographies de l'auteur. L'une des deux copies indique &lt;Musée de l'Elysée&gt; et «F. Chavannes au début du siècle&gt;, indication floue qui ne correspond pas à l'âge apparent sur l'image, plutôt proche de la 1ère Guerre Mondiale.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Fernand CHAVANNES peignant en plein air à Féchy</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-8</unitid>
              <unitdate normal="1921/1921" encodinganalog="3.1.3">[1921]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 tirages photographiques    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Fernand CHAVANNES a parlé dans ses lettres à RAMUZ de ses séjours dans la propriété de son frère à Féchy. Il ne porte plus la barbe, et semble avoir le front plus dégagé que dans la photo inversée : sur ce portrait, il semble avoir passé les cinquante ans, d'où la date proposée de 1921, l'année d'avant son départ pour Paris. Ce tirage (sur même papier et ayant passé par le même système de fixation du même album de famille que la photo dans un fauteuil) porte la légende &lt; Oncle Fernand [ajouté] CHAVANNES / à Féchy &gt; et au crayon le nom de l'ayant droit de la photo, la nièce O[dette] MUSSART-CHAVANNES et son adresse Bd des Tranchées à Genève. Un autre tirage plus grand, non légendé, est joint.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Fernand Chavannes dans un fauteuil</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-9</unitid>
              <unitdate normal="1922/1922" encodinganalog="3.1.3">[1922]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 tirage photographique    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Il a l'air encore plus âgé sur cette photo qui, il est vrai, n'est pas très nette. Ce tirage (sur même papier et ayant passé par le même système de fixation du même album de famille que la photo où il peint à Féchy) doit donc être encore un portrait pris à l'intérieur des Prases à Pully, mais peut-être en 1922, au cours des derniers temps qu'il y passe avant de vendre la propriété et de se fixer définitivement à Paris.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Les Prases à Pully, maison de Fernand Chavannes</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-10</unitid>
              <unitdate normal="1920/1920" encodinganalog="3.1.3">[1920]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 tirage photographique    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Rare vue de la maison bâtie par Fernand CHAVANNES à Pully, sur son domaine des Prases.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Photocopies et reproduction tramée</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-11</unitid>
              <unitdate normal="1913/1936" encodinganalog="3.1.3">1913-1936</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Deux [mauvaises) photocopies rappellent l'existence dans le fonds Luc BISCHOFF de deux photographies de Fernand CHAVANNES au temps des « Cahiers Vaudois », l'une où il est assis sur un talus entre Alexandre CINGRIA et C.-F. RAMUZ, l'autre où il figure tout à droite et hors de la photocopie, après Paul CLAUDEL, Eve FRANCIS, Henry BISCHOFF, René MORAX, Edmond GILLIARD, Charles-Albert CINGRIA. La coupure de presse jaunie sans référence reproduit un portrait de Fernand CHAVANNES de face trinquant la main droite levée, les yeux et le visage souriant sous un chapeau clair et semble-t-il malgré la très mauvaise qualité du tramage grossier, la petite moustache blanche qu'il avait seulement dans les dernières années de sa vie (RAMUZ, « Vie », nov. 1936). [ Cette image a paru dans la « Tribune de Genève » du 28 avril 1937 pour illustrer l'article d'hommage signé Jean MARTEAU. ]</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Toiles peintes par Fernand CHAVANNES</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-1-12</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">Copie [1987]</unitdate>
              <unitdate normal="1915/1922" encodinganalog="3.1.3">[1915-1922]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 tirages photographiques    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- Photographie noir/blanc légendée : &lt; F. CHAVANNES, « Le Port d'Ouchy, s.d.n.s. / propr. M. OLIVIERI-RAMUZ &gt;.<lb/>- Photographie noir/blanc légendée : &lt; F. CHAVANNES, « Nature morte aux fruits » , s.d.n.s. / propr. Mme VERNET, Genève &gt;.<lb/>- Photographie noir/blanc légendée : &lt; F. CHAVANNES, « Nature morte », s.d.n.s. / propr. Mme HANTCHEFF, Genève.<lb/>- Photographie noir/blanc légendée : &lt; F. CHAVANNES, sans titre, s.d.n.s. / propr. Mme HANTCHEFF, Genève.</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Hommages posthumes</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-2</unitid>
            <unitdate normal="1936-03-20/1988-10" encodinganalog="3.1.3">1936-1988</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Fernand CHAVANNES » par C.-F. RAMUZ version manuscrite de l'article destiné au « Curieux »</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-2-1</unitid>
              <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">copie ca 1970</unitdate>
              <unitdate normal="1936-03-20/1936-03-20" encodinganalog="3.1.3">20 mars 1936</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        8 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Photocopie du manuscrit daté du 20 mars et signé C.-F. RAMUZ, qui l'écrit en hommage à son ami Fernand CHAVANNES, le jour où paraît dans la « Feuille d'Avis de Lausanne » le faire part de décès. RAMUZ qui destine ce texte au « Curieux », hebdomadaire nommément désigné, va encore modifier son texte avant publication le 28 mars 1936, première (et dernière) collaboration volontaire de RAMUZ à cette publication. 8 pages photocopiées agrafées.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Fernand CHAVANNES » par C.-F. RAMUZ version parue dans l'hebdomadaire « Curieux »</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-2-2</unitid>
              <unitdate normal="1936-03-28/1936-03-28" encodinganalog="3.1.3">samedi 28 mars 1936</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Dans le numéro 2 de la première année de l'hebdomadaire romand « Curieux », l'article de RAMUZ est salué par le rédacteur en chef Marcel-W. SUÈS comme un « précieux appui et [une] inestimable collaboration ». Elle sera aussi la seule (cf BRINGOLF n° 329). 1 f. de journal (format A2).</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Mort de C. » extrait du Journal de C.-F. RAMUZ</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-2-3</unitid>
              <unitdate normal="1948-05/1948-05" encodinganalog="3.1.3">parution mai 1948</unitdate>
              <unitdate normal="1936-03-24/1936-03-24" encodinganalog="3.1.3">[24 mars 1936]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Photocopie de deux pages extraites de l'édition du « Journal » de C.-F. RAMUZ, publiées en bonnes feuilles dans le « Bulletin de la Guilde du Livre » n°5 de mai 1948. Elles y sont datée du 15 mars 1936, ce qui est évidement une erreur, CHAVANNES étant mort deux jours plus tard et que son enterrement à Féchy, ici évoqué. a eut lieu le 24 mars 1936. Voir a ce sujet C.-F. RAMUZ « Journal », tome 3, 1921-1947, publié sous la direction de Roger FRANCILLON et Daniel MAGGETTI, Genève, Slatkine, 2005.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Fernand CHAVANNES » par C.-F. RAMUZ, nouvelle version parue dans « Vie »</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-2-4</unitid>
              <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">copie 1970</unitdate>
              <unitdate normal="1936-11/1936-11" encodinganalog="3.1.3">novembre 1936</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Dans ce numéro du trimestriel « Vie, revue éclectique romande » (qui deviendra en 1938 « Vie, Art, Cité »), RAMUZ reprend, développe et modifie sensiblement son article du « Curieux» (cf BRINGOLF n° 852). Feuillets agrafés.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« A la mémoire de Fernand CHAVANNES »</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-2-5</unitid>
              <unitdate normal="1936-12-26/1936-12-26" encodinganalog="3.1.3">26 décembre 1936</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Il s'agit de la reprise par l'hebdomadaire le « Curieux » des 30 dernières lignes de C.-F. RAMUZ parue dans « Vie » en novembre. Le « Curieux » s'empare ainsi de la fin de la nouvelle version de l'article dont il avait publié la version précédente : preuve aussi de l'intérêt de ce qu'énonce RAMUZ sur l'absence de conscience d'eux-mêmes qu'ont les Suisses romands qui les rend incapables de reconnaître la grandeur du travail de CHAVANNES, et le récit poignant de la mort de l'auteur. Coupure de presse d'Argus.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Sur un écrivain disparu dont s'honorent les lettres romandes » par Jean Marteau dans la « Tribune de Genève »</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-2-6</unitid>
              <unitdate normal="1937-04-28/1937-04-28" encodinganalog="3.1.3">28 avril 1937</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>1 Coupure de presse d'Argus, 1 exemplaire du journal complet. Cet article de Jean Marteau paraît à l'occasion de la création au Casino de St-Pierre à Genève ce mercredi 28 et le vendredi 30 avril de la pièce « Les Filles sur le mur » avec la reprise de « Bourg-Saint-Maurice ». L'exemplaire du journal contenant l'article est quasi complet, à l'exception du portrait de Fernand CHAVANNES qui a été découpé et doit être celui joint à l'iconographie.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Fernand CHAVANNES » par C.-F. RAMUZ, nouvelle version, raccourcie (1945)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-2-7</unitid>
              <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">copie 1970</unitdate>
              <unitdate normal="1945/1945" encodinganalog="3.1.3">1945</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>RAMUZ reprend sa présentation de CHAVANNES pour servir de préface à la réédition chez Delachaux et Niestlé de la pièce « Le Mystère d'Abraham », reprend son questionnement sur le succès et l'insuccès et leur suppose des réponses possibles selon deux angles de réflexions de ce temps d'immédiat après-guerre, marxiste ou relativiste, et n'étant ni l'un ni l'autre veut croire plutôt à l'histoire de la graine du blé des pharaons.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« “ Ce que j'ai vu des vendanges” (un souvenir de Fernand CHAVANNES) »</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-2-8</unitid>
              <unitdate normal="1988-10/1988-10" encodinganalog="3.1.3">octobre 1988</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Journal de 4 pages. En page 2 du numéro de sa revue « Espaces » mensuel des arts et des lettres de la Broye et du Jorat, n° 157, d'octobre 1988, à la suite de la relation dans le n°149 de l'automne 1987 qui relatait le reprise de « Bourg-Saint-Maurice » par la Compagnie Fernand Chavannes, le rédacteur André Durussel donne quelques informations bio et bibliographiques à côté d'une reprise d'un texte sur les vendanges tiré du Journal de Fernand CHAVANNES.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« À la source de Fernand CHAVANNES »</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-2-9</unitid>
              <unitdate normal="1987-10-24/1987-10-24" encodinganalog="3.1.3">24 octobre 1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>En pages 1 et 2 de la « Gazette de Lausanne » des samedi 24 et dimanche 25 octobre 1987, considérations de Jean-Michel PITTIER et René ZAHND sur Fernand CHAVANNES à l'occasion de la réalisation par la Compagnie Fernand CHAVANNES de « Bourg-Saint-Maurice » du 5 au 15 novembre 1987 au Théâtre des Bergières à Lausanne, mise en scène Joël AGUET.</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Études et rapports de recherches</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-3</unitid>
            <unitdate normal="1964/1970" encodinganalog="3.1.3">1964 - 1970</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« La langue parlée dans l'œuvre dramatique de Fernand Chavannes »</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-3-1</unitid>
              <unitdate normal="1964/1964" encodinganalog="3.1.3">été 1964</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        55 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>55 ff. reliés press-pan. Mémoire de licence de Doris JAKUBEC en faculté des Lettres de l'Université de Lausanne, section de français, sous la direction de Gilbert GUISAN. Première étude sérieuse consacrée à Fernand CHAVANNES.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Connaître CHAVANNES, in Etudes de Lettres série III,. t. 3 n° 3-4</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-3-2</unitid>
              <unitdate normal="1970/1970" encodinganalog="3.1.3">juillet 1970</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 volumes imprimés    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- Bio-bibliographie de CHAVANNES par Doris JAKUBEC (pages 169-204) et « Bibliographie » pages 365-367). En volume ordinaire.<lb/>- Même publication, exemplaire sur papier Johannot, broché, coupé.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Postface » par Jérôme MEIZOZ</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-3-3</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">[1987]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        16 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Photocopie d'une étude manuscrite de Jérôme MEIZOZ sur « Guillaume le Fou » paginée de 1 à 2 puis de a) à n), en l'état incomplète.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Guillaume le Fou : à propos d'utopie » par Danielle CHAPERON</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-3-4</unitid>
              <unitdate normal="1993/1993" encodinganalog="3.1.3">[1993]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Guillaume le Fou : analyse du chœur » par Alain GRANDJEAN</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-3-5</unitid>
              <unitdate normal="1991-03-20/1991-03-20" encodinganalog="3.1.3">20 mars 1991</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        7 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Requêtes au FNS pour la recherche de Joël AGUET ss dir. Doris JAKUBEC, 1988-1991</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-3-6</unitid>
              <unitdate normal="1988-02-27/1991-03-18" encodinganalog="3.1.3">27 février 1988-18 mars 1991</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        99 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- avec une carte C6 agrafée en haut d'un formulaire et 98 ff A4, en majorité des formulaires administratifs du FNS avec plan d'ensemble de la recherche. Les conclusions et le rapport final de 1991 manquent.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« L'écriture théâtrale de Fernand CHAVANNES » rapport intermédiaire au FNS (1ère année)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-3-7</unitid>
              <unitdate normal="1989-10/1989-10" encodinganalog="3.1.3">octobre 1989</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        24 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Premier rapport intermédiaire de recherche au FNS, évoquant surtout le travail d'édition critique de « Guillaume le Fou » .</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Exposition « Fernand CHAVANNES » 1987</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4</unitid>
            <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        25 chemises    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Exposition tenue du 24 octobre au 14 novembre 1987 à la Grange de Dorigny de l'Université de Lausanne. Dossiers constitués par Corinne GIROUD commissaire de l'exposition.</p>
          </scopecontent>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Catalogue de l'exposition</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-1</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>2 x ce catalogue de 27 pages, le premier agrafé, le second désagrafé.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance administrative</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-2</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        22 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec M.Louis AEBY</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-3</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">AEBY Louis</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec Mme Jean BARD [Iris AVICHAY]</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-4</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>1 f. A4 et une carte A6.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">BARD Iris</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec M. Luc BISCHOFF</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-5</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec Mme Danielle BRIDEL</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-6</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">BRIDEL Danielle</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec Mme Marie-Françoise CHRISTOUT (Bibl. de l'Arsenal, Paris)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-7</unitid>
              <unitdate normal="1987-02-20/1987-11-25" encodinganalog="3.1.3">20 février-25 novembre 1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        8 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">CHRISTOUT Marie-Françoise [026789132]</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec Leyla AUBERT, Jacques TCHAMKERTEN, Jacques HORNEFFER (Conservatoire de Genève)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-8</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">AUBERT Leyla [274178982]</persname>
              <persname role="subject">TCHAMKERTEN Jacques</persname>
              <persname role="subject">HORNEFFER Jacques</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec la Fondation Werner CONINX (E. FRÖLiCH)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-9</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        5 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec MM. Freddy GRÖBLI et Martin STEINMANN (Bibl. Uni. Bâle)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-10</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">STEINMANN Martin</persname>
              <persname role="subject">GRÖBLI Fredy [133856860]</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec M. Albert HUBER</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-11</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>1 f. A4 et une carte A6.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">HUBER Albert</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec Mme Ursula PERUCCHI (Kunsthaus de Zurich)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-12</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Avec la liste des 6 dessins d'AUBERJONOIS pour « Guillaume le Fou ».</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">PERUCCHI Ursula [026667665]</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec Mme Rose-Marie MOUDOUÈS (Soc. d'Hist. du Th, Paris)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-13</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">MOUDOUÈS Rose-Marie</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec M. Adrien NICATI</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-14</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">NICATI Adrien</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec M. Pierre ROSSELET et sa veuve</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-15</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>1 feuille A4 et une carte C7.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">ROSSELET Pierre [253624037]</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec MM. Pierre CALAME et Pierre BOLLE (Anc. Zofingiens de Genève)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-16</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>3 feuilles A4 et 1 carton A6.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">CALAME Pierre</persname>
              <persname role="subject">BOLLE Pierre</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec M. Roger VIOLLET</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-17</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        6 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">VIOLLET Roger</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec M. Roger VUATAZ</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-18</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        5 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>3 feuilles A4 et 2 cartes A6, dont une de Philippe DINKEL, directeur du Conservatoire de Lausanne.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">VUATAZ Roger [055754813]</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec M. Hugo WAGNER</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-19</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        7 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>3 lettres A4, 1 carte A6 et 3 feuilles photocopiées du catalogue raisonné de l'œuvre peint d'AUBERJONOIS par H. WAGNER, n° 172 à 174 avec les 2 photographies qui sont le seul témoignage des décors du 1er et du 3e acte de « Guillaume le Fou » ainsi que le dessin de l'intérieur (2e acte) encore en mains privées.</p>
            </scopecontent>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">WAGNER Hugo</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance avec Mme Ingeborg WASSMER</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-20</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <controlaccess>
              <persname role="subject">WASMER Ingeborg</persname>
            </controlaccess>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Correspondance diverses</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-21</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        25 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>dont 8 cartes A6 et 1 enveloppe C6.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Feuilles de prêt</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-22</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        35 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>dont 2 cartes A6, un récépissé et une carte de visite (Vuataz).</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Assurances</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-23</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        5 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Budget et factures</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-24</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        27 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>dont 1 carte A6.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Carton d'invitation, livre blanc pour les remarques des visiteurs, affiches</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-25</unitid>
              <unitdate normal="1987/1987" encodinganalog="3.1.3">1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- Carton d'invitation à l'exposition (carte jaune pliée en 2 avec au verso plan d'emplacement de la Grange de Dorigny et annonce de la réalisation de « Bourg-Saint-Maurice » par la Compagnie Fernand CHAVANNES au Théâtre des Bergières à Lausanne en novembre 1987.<lb/>- Livre blanc avec signatures et remarques des visiteurs de l'exposition.<lb/>- Certificat d'affichage modulé de la SGA pour une trentaine d'affiches de l'exposition.<lb/>- Lettre de la SGA, pour un concours.<lb/>- Affichette B4<lb/>- Affiche 64 / 44 cm</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Conférence de presse</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-26</unitid>
              <unitdate normal="1987-09/1987-10" encodinganalog="3.1.3">septembre-octobre 1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        21 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Conférence de presse commune de l'exposition et de la réalisation théâtrale.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Coupures de presse</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-D-4-27</unitid>
              <unitdate normal="1987-10/1987-10" encodinganalog="3.1.3">octobre 1987</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        9 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
          </c>
        </c>
      </c>
      <c otherlevel="" level="otherlevel">
        <did>
          <unittitle encodinganalog="3.1.2">Contexte artistique et familial</unittitle>
          <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E</unitid>
          <unitdate normal="1882/1995-03-21" encodinganalog="3.1.3">1882-1995</unitdate>
          <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 boîtes    </physdesc>
        </did>
        <odd type="publicationStatus">
          <p>Publié</p>
        </odd>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Contexte familial CHAVANNES et MUSSARD</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1</unitid>
            <unitdate normal="1882/1995-03-21" encodinganalog="3.1.3">1882-1995</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 boîte    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
            <p>Comprend des archives relatives à Odette CHAVANNES, mère de Marianne et Nicole MUSSARD, conjointe d'André Auguste MUSSARD, fille d'Ernest (Charles Edouard) CHAVANNES, lui-même frère de Fernand CHAVANNES, ainsi qu'à d'autres membres de ces deux familles.</p>
          </scopecontent>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Arbre généalogique de la famille CHAVANNES</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-1</unitid>
              <unitdate normal="1882/1892" encodinganalog="3.1.3">1882-1892</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff., 1 volume imprimé    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- Arbre généalogique de la famille CHAVANNES : la 1ère édition [détachée de l'ouvrage d'Ernest CHAVANNES, qui suit] et seconde édition datée de décembre 1892. Tout à droite en bas de l'arbre apparaissent Fernand (1868), ses deux frères Ernest (1869) et Louis (1871) et demi-frères C.-E.-André (1882) et M.-E.-Étienne (1890). Sont ajoutés manuscrits les 4 enfants d'Ernest et de Marie DUFOUR : Marcelle, Marc, Odette et Noëlle.<lb/>- Ernest CHAVANNES, « Notes sur la famille CHAVANNES », Lausanne, Impr. G. Bridel, 1882.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Iconographie familiale</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-2</unitid>
              <unitdate normal="1930/1958" encodinganalog="3.1.3">1930-1958</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        3 tirages photographiques    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- Profil gauche d'un homme à la chevelure et à la barbe blanche ; photographie de Pricam ; ovale légendé au verso « Jules MUSSARD / papa / 1930 ».<lb/>- Deux portraits de face d'hommes âgés, par le photographe de Jongh à Lausanne, l'un légendé au verso &lt; 1958 Lausanne &gt; pourrait être Louis et l'autre non légendé pourrait être Ernest CHAVANNES, les deux frères de Fernand.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Le pasteur Daniel-Alexandre CHAVANNES (1765-1846)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-3</unitid>
              <unitdate normal="1940/1940" encodinganalog="3.1.3">1940</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Brochure de Charles SCHNETZLER de 56 pages ((2)+53 +(1)) parue à Lausanne en 1940.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Articles de presse relatifs à Marc CHAVANNES</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-4</unitid>
              <unitdate normal="1994-04-14/1995-03-21" encodinganalog="3.1.3">14 avril 1994-21 mars 1995</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Marc CHAVANNES, neveu de Fernand et banquier, est décédé le 6 avril 1994 à Sarasota (ville de 50'000 habitants en Floride). Aux Etats-Unis où il avait émigré en 1939, après le crash de 1929 qui l'avait ruiné, il avait refait fortune dans les plastiques et le latex.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Lettres d'Odette CHAVANNES à sa mère Marie DUFOUR</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-5</unitid>
              <unitdate normal="1920/1920" encodinganalog="3.1.3">[1920]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        4 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Dans ces deux lettres à sa mère Marie CHAVANNES-DUFOUR, Odette MUSSART-CHAVANNES qui vit en région parisienne (12, rue Chateaubriand à Chatenay [-Malabry, act. 92]) est alors jeune maman de 2 fillettes.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Cahier d'Ernest CHAVANNES adressé à ses filles</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-6</unitid>
              <unitdate normal="1923-11-28/1923-11-28" encodinganalog="3.1.3">28 novembre 1923</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 carnet    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Carnet noir avec 5 pages manuscrites d'Ernest CHAVANNES qui dit à ses filles qu'il vient de détruire toutes les lettres de sa femme et de lui, à la dernière demande de celle-ci, désormais décédée. Avec de pareils antécédents, on comprend mieux le rôle destructif d'Odette sur le patrimoine des lettres de son oncle et de ses amis.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Souvenirs de Grand-maman » Mathilde DUFOUR-DAPPLES (1839-1937)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-7</unitid>
              <unitdate normal="1920/1935" encodinganalog="3.1.3">1920-1935</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        23 ff., 1 tirage photographique    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- Portrait par M. de GALANCY à Lausanne de Mathilde DUFOUR-DAPPLES (1839-1937, née à Villette, morte à la Vuachère, vers 80 ans.<lb/>- Souvenirs de Grand-maman écrits sous sa dictée par sa petite-fille Noëlle CUÉNOD.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Parenté de Jean-Jacques ROUSSEAU avec la famille MUSSART</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-8</unitid>
              <unitdate normal="1912/1950" encodinganalog="3.1.3">1912-1950</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 f.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Copie manuscrite par André ou Odette MUSSART, de la parenté de Jean-Jacques ROUSSEAU, parue dans « Nos Centenaires », Genève, Atar, 1912 où, en remontant au mariage en 1574 de Simon MUSSART avec Anne de GRAND, il y a très lointain cousinage d'André MUSSART mari d'Odette MUSSART-CHAVANNES avec Jean-Jacques ROUSSEAU.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">« Souvenir du vieux Maroc » par Robert MUSSARD</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-9</unitid>
              <unitdate normal="1972-10/1972-10" encodinganalog="3.1.3">octobre 1972</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 volume imprimé    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Souvenir de ce MUSSART qui a vécu en propriétaire terrien au Maroc où il émigre en 1911. Ses souvenirs de colon, en édition à compte d'auteur, récit qu'il date d'octobre 1972.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Souvenirs de Marthe REVERDIN (alliée MUSSARD)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-10</unitid>
              <unitdate normal="1976-10/1976-10" encodinganalog="3.1.3">octobre 1976</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        20 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Tapuscrit de 20 pages dactylographiées, daté de « Genève, octobre 1976 », et adressé par Marthe MOTTU-REVERDIN, qui parle à ses petits enfantas de leur grand-père le pasteur Henry MOTTU.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Ouvrages précieux joints par Odette MUSSARD</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-1-11</unitid>
              <unitdate normal="1917/1965" encodinganalog="3.1.3">1917-[1965]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- Henry SPIESS, « L'Amour offensé, poème », Lausanne, Les Cahiers Vaudois 6e cahier de la 3e série, 1ère édition, sans tirage numéroté [1917].<lb/>- C.F. RAMUZ, « La Guérison des maladies », Lausanne, Les Cahiers Vaudois 9e, 10e et 11e cahiers de la 3e série, 1ère édition, sans tirage numéroté (après 8 expl. sur hollande, seul grand papier) [1917].<lb/>- C.F.RAMUZ, « Raison d'être », Lausanne, Le Verseau, juin 1926, réédition à 444 exemplaires, numéro XXII des 33 sur grand hollande signé et dédicacé par RAMUZ en juin 1927 à la Fête de Montbenon.<lb/>- Colette, « Pour un herbier », Lausanne, Mermod, Cercle du bibliophile, [1955].</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Contexte artistique (Copeau, Pitoëff, Cahiers Vaudois)</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2</unitid>
            <unitdate normal="1910/1980" encodinganalog="3.1.3">1910 - 1980</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 dossier    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Articles de presse sur Jacques Copeau, Ludmilla Pitoëff et divers</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2-1</unitid>
              <unitdate normal="1919/1961" encodinganalog="3.1.3">décembre 1919-23 octobre 1961</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Divers articles sur des artistes qui ont pu être proches de Fernand CHAVANNES, comme Jacques COPEAU et son Vieux-Colombier, 2 Gazettes de Lausanne de 1936 et 1939, le souvenir de Ludmilla PITOËFF par Jacques CHENEVIÈRE.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Sur René AUBERJONOIS</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2-2</unitid>
              <unitdate normal="1956/1959" encodinganalog="3.1.3">1956-[1959]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Extrait d'un dictionnaire d'artistes ca 1959 et reproduction d'un de ses 4 lithos pour l'édition de Bourg-Saint-Maurice.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Sur Roger VUATAZ</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2-3</unitid>
              <unitdate normal="1964/1980" encodinganalog="3.1.3">1964 - [1980]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notices extraites du « Dictionnaire des Musiciens Suisses » de W. SCHUH et allii (Zurich, Atlantis, 1964) et de « Compositeurs Suisses de notre temps » (édité par Amadeus ca 1980).</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Sur Maurice BARRAUD</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2-4</unitid>
              <unitdate normal="1927/1959" encodinganalog="3.1.3">1927 - 1959</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notice du KLS [ca 1959], article de François FOSCA dans « L'Art en Suisse » (1927) et sa fresque pour les Archives Suisses relatée dans « Das Werk » de février 1941.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Sur Henry BISCHOFF</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2-5</unitid>
              <unitdate normal="1959/1959" encodinganalog="3.1.3">[ca 1959]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Notice du KLS.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Sur Alexandre BLANCHET</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2-6</unitid>
              <unitdate normal="1959/1959" encodinganalog="3.1.3">[1959]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Sa notice du KLS.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Sur Gaston FARAVEL</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2-7</unitid>
              <unitdate normal="1959/1959" encodinganalog="3.1.3">[ca 1959]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Sa notice dans le KLS.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Sur Jean-Louis GAMPERT</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2-8</unitid>
              <unitdate normal="1928/1959" encodinganalog="3.1.3">1928 - [1959]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        1 chemise    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>1 article d'Alexandre CINGRIA dans « L'Art en Suisse » 1928, et sa notice dans le KLS.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Iconographie diverse</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2-9</unitid>
              <unitdate normal="1910/1920" encodinganalog="3.1.3">[1910-1920]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        9 tirages photographiques    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>- 4 photographies rappelant les Ballets Russes.<lb/>- 2 reproductions, en couleur et en noir-blanc, de la peinture de René Auberjonois intitulée « Hommage à Madame Pitoëff » avec portraits d'Ernest ANSERMET, Igor STRAWINSKI, C.-F. RAMUZ et René AUBERJONOIS autour de Ludmilla PITOËFF.<lb/>-Reproduction du dessin de Théodore STRAWINSKY enfant qui a croqué le Théâtre de Lausanne le soir de la création de l'« Histoire du Soldat ».<lb/>- Reproduction de la page titre de la « NRF » du 1er juillet 1914, où les notes sur le théâtre concernent Le Vieux-Colombier de Copeau.<lb/>- Reproduction d'une scène de « L'Amour médecin » de Molière au Vieux-Colombier en octobre 1913.</p>
            </scopecontent>
          </c>
          <c otherlevel="" level="otherlevel">
            <did>
              <unittitle encodinganalog="3.1.2">Vénus, comédie-féerie en 4 actes et six tableaux (anonyme)</unittitle>
              <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-2-10</unitid>
              <unitdate normal="1910/1930" encodinganalog="3.1.3">[1910-1930]</unitdate>
              <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        75 ff.    </physdesc>
            </did>
            <odd type="publicationStatus">
              <p>Publié</p>
            </odd>
            <scopecontent encodinganalog="3.3.1">
              <p>Photocopies d'un tapuscrit anonyme ramené par Joël AGUET du grenier de Jacques COPEAU parce que le titre évoque celui de « La Vénus du Lac ». Hélas, cette histoire ne correspond pas du tout avec ce que la critique a évoqué de « La Vénus du Lac » qui était le nom d'un bateau sur le Léman ; le texte de CHAVANNES n'a toujours pas été retrouvé. Quant à cette « Vénus » d'auteur anonyme, elle ne rappelle en rien les thématiques ni la manière de CHAVANNES. Fait partie du contexte général.</p>
            </scopecontent>
          </c>
        </c>
        <c otherlevel="" level="otherlevel">
          <did>
            <unittitle encodinganalog="3.1.2">Doublons</unittitle>
            <unitid encodinganalog="3.1.1" countrycode="CH" repositorycode="000225-8">P027-E-3</unitid>
            <unitdate normal="1916/1987" encodinganalog="3.1.3">1916-1987</unitdate>
            <physdesc encodinganalog="3.1.5">
        2 brochures, 1 volume imprimé    </physdesc>
          </did>
          <odd type="publicationStatus">
            <p>Publié</p>
          </odd>
        </c>
      </c>
    </dsc>
  </archdesc>
</ead>
